国際理工学科2年の本丸日菜です。今回私は81日に行われたTeamLabのワンデイインターンに参加してきました。

このインターンシップは東京のTeamLabの本社オフィスで行われました。オフィスに着いて初めて入った際、ポップでかわいらしいデザイン柄の床や机の天板がメモ用紙として書き込める机やアート作品が描かれた天板の机が置かれており、イメージしていた一般的なオフィスとは全く違い、とても驚きました。

インターンシップで行った主な活動内容は、社員の方からの企業説明、ワークショップ等でした。周りの参加者の方は皆、大学生や大学院生であり、他に高専生や高校生は参加していなかったため、はじめはとても緊張しました。実際にワークショップグループになったとき自分のグループは大学の2回生や3回生が多く不安でしたが、学校生活での授業や課外活動での取り組みにリンクすることが多くあったため自信をもって活動に参加することができました。グループワークで学んだことは、マネジメント志望の人、エンジニア志望の人、デザイナー志望の人が一つの班になった際にどのように取り組んでいくのかということでした。実際にTeamLabでは、カタリスト、テクノロジー、クリエイティブの3つの専門の役職の人がチームとなり一つの製品を完成させるために協力しているそうです。これは私が今参加している高専プロコンの課題部門のチームでも生かせることだなと思いました。ソフトウェア班、ハードウェア班、マネジメントに分かれている課題部門のチームでは一つの製品を完成させるためにそれぞれの班が個々に取り組んでいます。私はプレゼンテーションや資料の制作が得意なためマネジメントをしていますが、プログラミングや回路などのソフトウェア班やハードウェア班が行っていることは自分には出来ません。本選に向かって私たちの作品は日々完成に近づいてますが、ここまで完成することができたのはソフトウェア班とハードウェア班の1年生のおかげだなと思いました。それぞれの得意なことを生かすためにもそれぞれの班が協力してこれからも頑張っていけないといけないなと改めて感じました。

このインターンシップで学べたことは多くあります。今回のインターンシップに参加をさせてくれた自分の家族や先生方への感謝を忘れず、このインターンシップで学んだことや経験を生かして今後の学校生活に取り組んでいきたいです。

My name is Hinata Honmaru and I am a second-year student of the Department of Science and Technology. On August 1st, I participated in a one day internship held by TeamLab. 

This internship was held at TeamLab's main office in Tokyo. When I entered the office for the first time, I was surprised at the bright and cute design of the floor, and the various decks with top boards that you can write on or have artistic designs. It was very different from my image of a office.

The main activities of the internship were lectures by the worker and workshops. The other participants were all university students or graduate students and I was nervous at first to be the only Kosen (technical collage) student. I was especially nervous when I realized my workshop group was mostly sophomore and junior year students. However, there were many things linked to classwork and extracurricular activities at ICT and I was able to participate confidently. This activity taught me how students of management, engineering, and design interact and work together in a group. Actually, at TeamLab three groups of specialists: catalyst, technology, and creative work together as a team on every product. I believe I can use this knowledge in my Kosen Robocon team. Our team is divided into the software team, hardware team, and management. Each team works individually to create the final product. I am good at creating presentations and paperwork so I do the management. I cannot do the programming and circuit making that the software and hardware team are doing. We are working together everyday to finish our project and I am grateful for the first-year students of the software and hardware team. We could not have come this far without them. I relearned the importance of collaborating and using what we are good at.

There was much to learn from this internship. I will always be grateful for my family and teachers who let me participate in this program. I hope to utilize what I learned and experienced in my life at ICT.

Hello, it's Jonathan the camera man. I hope everyone is having a wonderful summer. During August 8 (Thu) - 10 (Sat), we held our annual Summer School at Hakusanroku campus. The ICT Summer School is a three day program in which junior high school students come to ICT and experience our school. They stay in the dormitories and eat meals at the cafeteria just like ICT students. Also, the teachers organized a program to experience ICT's engineering education. The 35 participants were divided into six groups with two to three ICT student advisers. Their mission was to design a new experience that will draw tourist to the Hakusanroku area. During the three days they must create three things: a souvenir prototype, a video, and a poster presentation introducing their idea.

Day 1

On the first day, the 35 participants gathered at Hakusanroku campus. After lunch we started with self-introductions and an orientation activity. Each group was given a paper with pictures of locations inside the campus. A secret envelope with stickers inside was hidden at each location and gathering all stickers would reveal a riddle for the groups to solve. We also took a trip to the Michi-no-eki Sena across from ICT. Sena acts as a rest stop for tourist and sells local goods and souvenirs. Participants used this time to inspecting the souvenirs on sale and gather information about the Hakusanroku area from traveling brochures. This information was used to decide the focus for their project later.

In the evening, Maesa-sensei taught the students how to fly drones. These drones would be used to gather video footage of Hakusanroku's beautiful nature at the river on the following day. After learning how to control the drones, each group went outside to take turns practicing. The drones are controlled using a tablet controller and can preform several programmed movements such as flying or landing on you hand. Students were excited to fly the drones and you can see them in the video below. 

Day 2

Day two was the only full day of the program, and a packed one as well. After breakfast we departed for Chugu Nature Conservation Center where students learned about the Nature of Mt. Hakusan by watching a video about the four season, listening to a lecture by local nature specialist Shinichi Hiramatsu, viewing the displays within the conservation center, and taking a short hike into the forest. Next, we moved to a nearby river to enjoy the cool water and take videos with the drones. 

After returning to ICT, participants broke up into two group to work on their video editing and souvenir prototypes. Maesa-sensei explained how to edit videos using Windows Movie Maker while KK-sensei took charge of the rapid prototyping of the souvenirs. Students brainstormed and designed ideas until they decided on one, which they brought to KK-sensei. Prototypes of their ideas were then created in the maker studio using machines such as the laser cutter. After dinner, we returned to finally work on the presentations and posters. ICT student advisers helped the participants generate and organize their ideas using design thinking. Many groups worked late into the night to complete their poster, video, and presentation.

Day 3

The presentations took place on the morning of the third day. Each group introduced their video, idea, and souvenir in English. You can view their presentations in the videos below. Later, there was a poster session where teachers and parents could view the posters and ask questions. Finally, we held our closing ceremony. President Lewis Barksdale congratulated each student and presented them with a certificate for their fine work. Students had lunch together one last time before departing from ICT.

The 35 participants worked hard and the ICT student advisers also learned a lot from taking on the role of teaching them these three days. I am looking forward to seeing our participants in the near future.

Jonathan

こんにちは、ジョナサンです。皆さま良い夏休みをお過しでしょうか。8月8日(木)~10日(土)ICTサマースクールが白山麓キャンパスで開催されました。ICTサマースクールは国内外の中学生が実際に国際高専の学生寮に寝泊まりしながら学校生活を体験できる3日間のプログラムです。また、国際高専のエンジニアリングデザイン教育を体験してもらうために先生方による課題も用意されました。35名の参加者たちは6つのグループに分けられ、各グループに2~3名のICT生の学生アドバイザーが就きました。用意された課題は白山麓に観光客を誘致するようなアイデアをデザインすること。そのためにオリジナルのお土産のプロトタイプ、自分たちで撮影編集した動画、プレゼンテーションのためのポスターの3つを作ります。

1日目

初日は35名の参加者が白山麓キャンパスに集まったあと、自己紹介とオリエンテーションのゲームを行いました。キャンパス内の16か所に封筒が隠され、各グループはヒントを元に探し出して封筒の中にあるシールを紙に貼ります。全て集めるとクイズの問題文が完成する仕組みです。また、白山麓の地域について知るために道の駅「瀬女」に移動して、売られているお土産や置かれているパンフレットから情報収集を行いました。これらの情報はプロジェクトのテーマを決めるための参考にしました。

夕方からはメイサ先生によるドローン飛行練習を行いました。課題のひとつである動画はドローンで撮影した映像を使って作ることになります。ドローンの操縦方法を習ったあと、外へ出て順番に練習をしました。このドローンはタブレット型のコントローラーを使用し、手のひらから離陸・着陸するなど様々なプログラムが組み込まれています。生徒たちはドローン飛行を楽しんでいる様子で、その姿は上の動画で見ることができます。

2日目

2日目は朝から晩まで充実した一日となりました。朝食のあと、さっそく白山自然保護センター中宮展示館へ向けて出発しました。ここでは四季に関するビデオ、自然に詳しい平松新一さんの講話、展示館内の見学、軽いハイキングを通じて白山の自然について学びました。また、その後は隣接する蛇谷川へ移動して、冷たい川の水を楽しんだり、ドローンを飛ばして撮影したりしました。

国際高専へ戻ったあとはビデオ編集とオリジナルのお土産のデザインに取り掛かりました。メイサ先生がWindows Movie Makerを使った動画編集を教え、KK先生がお土産のプロトタイプ制作を指導しました。各グループはブレインストーミングなどを使ってデザインしたいアイデアを選出し、KK先生に提出しました。これらのアイデアのプロトタイプはメーカースタジオにあるレーザーカッターなどの機械を使用して作られました。夕食後はいよいよプレゼンテーションとポスター制作が始まりました。学生アドバイザーはデザインシンキングの手法などの指導を行い、アイデアをまとめる手助けをしました。各グループは熱心に取り組み、活動は夜遅くまで続きました。

3日目

プレゼンテーションは3日目の午前中に行われました。各グループは制作したビデオ、デザインしたアイデア、お土産のプロトタイプを英語で紹介しました。それぞれのプレゼンテーションは下の動画で視聴することができます。発表後はポスターセッションがあり、訪れた保護者や先生がポスターを見たり、質問したりしました。その後は修了式が行われ、ルイス・バークスデール校長が参加者ひとりひとりにその成果を賞して修了証書を手渡しました。最後に皆で昼食をとったあと、白山麓キャンパスをあとにしました。

プログラムを観察していて、参加者たちは2泊3日という短い間にも関わらず、非常に熱心に活動に取り組んだと感じました。また、学生アドバイザーとして参加したICT生も今回はデザインシンキングを教える立場として、両方にとって学びの多い3日間となったと思います。今回の参加者たちと再び会える日を楽しみにしています。

ジョナサン

Hello, it's Jonathan, the camera man. Today I would like to give my report on the ICT Global Summer Camp. From July 21-24, six Thai students and 21 Japanese students gathered at Hakusanroku campus for a four day workshop. This Global Summer Camp is actually the collaboration of two separate groups: the International summer camp of Thai students and the summer workshop of Japanese students from JOES (Japan Overseas Educational Services.) The 27 participants, which mostly consisted of middle school students, used design thinking to study the history and wildlife of the local Hakusanroku area and design a new attraction for tourists. Students learned how to use drones, laser cutters, and video editing to document and create a presentation of the various places and activities they experienced during the program.

The six Thai students arrived a couple of days before the program. On July 20 (SAT) we took a trip to Kanazawa. First, we visited President Lewis Barksdale at the ICT Kanazawa campus. Then, we took a tour of the facilities of Kanazawa Institute of Technology's (KIT) Library Center and Yume Kobo. At KIT's library, we viewed the special assortment of rare books written by historical scientists and the PMC (Popular Music Collection), a collection of 250,000 music records. In the afternoon we moved to Kanazawa city to do some sightseeing at Higashi-chaya-gai (east tea house district), Kanazawa castle, Kenrokuen garden, and the 21st century museum. The Thai students took a gold leaf crafting course at Sakuda Gold Leaf Crafts and experienced many forms of Japanese culture for the first time.

The Global Summer Camp officially began with the arrival of the JOES students on Sunday. The next day, we departed from ICT to explore the wildlife of Hakusanroku. After viewing the Fukube waterfall on the Hakusan Shirakawa-go White Road, we moved to the Chugu Nature Preservation Center to listened to the lecture of Mr. Shinichi Hiramatsu, an expert of the wildlife of Mt. Hakusan. Mr. Hiramatsu explained about the four seasons and animals of Mt. Hakusan and showed a assortment of living reptiles and insects. Chugu Nature Preservation Center has many displays including bears, serows, monkeys, and the rare Golden Eagle. Students took pictures and videos to use later in their presentation. Next, we moved to the Jyatani river near the preservation center to test our drone flying skills. Students learned how to control drones on the previous evening, and practiced flying and video recording the beautiful scenery.

For the presentations, students worked in six groups. Each group designed a new attraction for the Hakusanroku area and created a poster presentation to suggest to Hakusan city. They also created a prototype souvenir using laser cutting, and a video to introduce what they learned and experienced during the program. Students worked hard throughout the program and the presentations took place on the morning of the final day. Parents, teachers, and members of the community gathered at Hakusanroku campus to watch their presentations, which you can view in the videos below. Afterwards, there was a poster session where viewers could walk around and ask questions to each group about their propositions and souvenirs. Finally, we held a closing and graduation ceremony. Satoshi Minami, promotional director of Hakusan city commented that he was surprised how thoroughly the students has researched the many aspects of Hakusanroku and that their insights were innovative and will be considered as a method to revitalize the area. Toji Makita spoke on behalf of the participating students saying that he truly appreciated the staff for providing this wonderful opportunity for them all. Students enjoyed one last lunch together at the cafeteria before departing from ICT.

This was my second time assisting the JOES summer program (you can read last year's article here) and I am happy with this year's results. Each group was remarkably organized and well prepared for their presentations. There were no last minute scrabbling or working after-hours. Each member of every group simply did a great job. I have a suspicion that this was partially due to how the facilitators assigned one Thai students to each group. The JOES students have lived abroad and are fluent in both English and Japanese. However, having one Thai student in each group encouraged them to use English during the program. I believe this helped them focus and improve their overall performance. It also added to the experience of working in a team of divers people with different backgrounds.

There were six students who returned to take this program for the second time and I hope everyone enjoyed the program enough that I can see many of them again next year. Your experience here using design thinking and working with your team to create something has grown you as future innovators of our world. Whether we meet again or not, I wish you the best of luck!

Jonathan

こんにちは、ジョナサンです。今日は7月21日~24日に行われたICTグローバルサマーキャンプの報告をしたいと思います。6名のタイの小中学生と、21名の日本の小中学生が白山麓キャンパスで4日間のワークショップに挑戦しました。このグローバルサマーキャンプはタイのインターナショナルサマーキャンプと、海外子女教育振興財団(JOES)のサマーワークショップの2つの団体の合同で行われました。主に中学生で構成された計27名の参加者は地元白山麓の歴史や自然を体験し、デザインシンキングを使って観光客を呼び寄せる新事業をチームで考案しました。プログラムではドローン操縦、レーザーカッター、動画編集などを学び、これらを使用して自分たちの体験の紹介や事業の提案を行うプレゼンテーションを作成しました。

タイの生徒たちはプログラムの数日前に来日し、20日(土)は金沢へに出かけました。まずは国際高専の金沢キャンパスでルイス・バークスデール校長と面会して、その後金沢工業大学のライブラリーセンターと夢考房を訪問しました。ライブラリーセンターでは歴史的な科学者の貴重な原書のコレクション「工学の曙文庫」と25万枚以上のレコードを所蔵するPMC(ポピュラー・ミュージック・コレクション)を見学しました。午後は金沢市のひがし茶屋街、金沢城、兼六園、21世紀美術館を観光しました。ひがし茶屋街の金箔屋さくだでは金箔貼り体験に挑戦するなど、様々な異文化体験をしました。

プレゼンテーションは6つのグループで行われました。各グループは白山麓に観光客を惹きつける新しい事業をデザインし、実際に白山市に提案するためにポスターを制作しました。さらに、レーザーカッターを使ったオリジナルのお土産のプロトタイプと、プログラムで体験した内容をまとめた動画を作りました。メンバーは連日準備に取り組み、最終日24日(水)の午前中に発表が行われました。発表を見るためにたくさんの保護者、先生、地元白山市の方々が集まりました。各グループの発表は上の動画で視聴することができます。発表のあとはポスターセッションがあり、見学者が歩き回りながら自由に質問ができる時間が設けられました。最後に閉会式と卒業式が執り行われ、白山市観光文化スポーツ部観光課 宣伝係主事の南智史さんは「非常によく白山の歴史や自然について調べていて驚いた。地域活性のための貴重なアイデアがたくさんあった」とコメントしました。また、参加者代表として牧田登治さん(中2)が「この機会を用意してくださった関係者にとても感謝しています」と挨拶しました。生徒たちは昼食をカフェテリアで食べたあと、それぞれ家路へとつきました。

私がこのJOESサマープログラムに参加するのは今回が2回目でしたが(去年の記事)、今年も良い4日間になったと思います。特に今年は各グループが計画的で、プレゼンテーション準備がスムーズでした。どのグループも役割分担がしっかりなされ、時間に余裕を残して準備が完了しました。ひとつの要因は各グループにタイの生徒をひとり配分したことだと思います。JOESの生徒は海外生活などで英語と日本語の両方を話せますが、タイの生徒を加えることによって英語を話す必要性が出てきました。これによって集中力が向上して良い結果につながったのではないかと推察しています。様々な文化の人間とチーム活動する経験も得られたので、とても良い変更だったと思います。

今回参加した生徒のうち、6名が去年からのリピーターでした。今年の参加者もまた来年来たくなるような楽しい日々を過ごしたなら幸いに思います。君たちがここで経験したデザインシンキングやチームで何かを作り上げる体験はきっと将来のイノベーターとして役に立ちます。再び会える日を信じて、幸運を祈っています。

ジョナサン

July 16, 2019

Hello everyone! It has been a long time since my last entry in winter. Since then, the first school year of this new mountainside campus has ended and the second one has begun. Second year students are entering the final stretch of their time here at Hakusanroku campus and the new first year students seem to already be getting used to life here. Students have been able to join different clubs since last April and they seem to be enjoying them very much. The clubs offer a welcome break from classes and studying.

For this summer vacation, I am in charge of the second year students’ STEM-related summer homework. Students will have to choose a scientific news article related to science, technology, engineering or mathematics and write a journal including a summary about the article and their thoughts and opinions on it. They will also have to make a presentation about the article when they come back from summer vacation. Students can choose an article of their liking and get it approved by a teacher or they can also choose from a selection of articles that has been provided by science teachers. The topics include the physics of black holes, the discovery of exoplanets, the uses of carbon nanotubes, renewable sources of energy and many more! I am looking forward to reading their journals and seeing their presentations! I will be sure to update you in the next entry.

Jason de Tilly

皆さん、こんにちは!去年の冬の最後の投稿からずいぶん経ってしまいました。あれからこの白山麓キャンパスでは一年が終わり、また新しい学年が始まりました。2年生は白山麓で過ごす最後の年となり、入学した新入生はここでの生活に慣れたようです。新しいクラブにも参加できるようになって、学生たちはクラブ活動を楽しんでいるようです。授業や課題の良い息抜きになるのでしょう。

今年は、私が夏季休暇のSTEM関連の宿題を担当することになりました。学生たちは科学、技術、工学、数学のいずれかに関連するニュース記事を選んで、その記事の要約や感想を書いたジャーナルを提出します。また、学校へ戻ってきてからはその記事についてのプレゼンテーションも行います。学生は先生の認可をもらって関心のある記事を選んでもいいですし、理科目の先生によって用意された記事から選ぶこともできます。記事のテーマはブラックホールの物理、太陽系外惑星の発見、カーボンナノチューブの使用用途、再利用可能なエネルギー源など、たくさん用意しました!彼らのジャーナルを読んでプレゼンテーションを見るのが楽しみです。内容については次のジャーナルに書きたいと思います。

ジェイソン・デ・ツィリー

July 13, 2019

Hi, this is Maesa again. Lucky for me I was able to find some time to give you guys an update. The last few weeks, and the next few weeks, have been busy but also very exciting. ICT has started up their Summer Camp programs, starting with a Global Summer Camp with students mainly from Thailand and a couple of Japanese students living aboard.

The project goal was to create a promotional video to help the local community attract more tourists. We had 4 teams create amazing videos with each team highlighting a topic based on their focus area. As a technical school, ICT helps introduce students to different technologies. We started with using drones indoor with picture banners of the local area to help students hone their piloting skills to take pictures from afar safely. ICT also had the students experiment with gimbals with their smartphones to help stabilize hand shot, closeup videos. With all the video clips collected, the students used Windows Movie Maker on Microsoft Surface Pros to edit and finalized their videos.

All the videos turned out well, and I cannot wait to see what the next Summer Camp group will create.

Here’s a video from one of the Global Summer Camp groups.

Maesa Poolschup

やあ、メイサだよ。運よくジャーナルを書く時間が見つかったので、近況報告していきます。今月は忙しくもワクワクするような出来事があります。国際高専ではサマーキャンプ・プログラムがスタートし、まず初めに主にタイの生徒と海外在住の日本人数人を含んだグローバルサマーキャンプが開催されました。

このプロジェクトの目標は国際高専周辺の地域に観光客を呼び寄せるプロモーションビデオの制作でした。4つのチームがそれぞれ決めたテーマについて素晴らしいビデオを作ってくれました。ICTが高専であるおかげで生徒たちに様々な機材を提供することができました。ドローンの操縦訓練として、安全に距離を保って撮影飛行できるよう周辺地域の写真のバナーを使って屋内で練習をしました。また、ジンバルを使ってスマホの動画撮影の手振れを抑える体験もしました。動画を撮影したあとはマイクロソフトSurface ProでWindowsムービーメーカーを使って編集を行いました。

 どのチームのビデオも見事で、次のサマーキャンプグループがどんな動画を作るのかいまから楽しみです。

参考までにグローバルサマーキャンプのひとつのチームが制作した動画を載せました。

メイサ・プールシャップ

HOME学生生活ICTジャーナル

PAGETOP