FY 2025

2025年度の記事

 こんにちは! シマエナガが大好きな3年生の武田 洋子です。現在は一学期の半ばで、授業にも慣れてきました。まだ数学などの本格的な理系科目がないので、比較的ゆっくりとした日々を過ごしています。さて今回は、私のニュージーランドでの生活を少し紹介したいと思います。

おばあちゃんにお手紙編
 ニュージーランドの生活にも慣れてきたので、はがきをおばあちゃんに送ろうと、ニュージーランドらしさを感じられるはがきを探す旅に出ました。最初にお土産屋さんに突入しました。しかしピンとくるはがきはありませんでした。別のお土産屋さんにもなく、その後本屋さんに行きましたが、見つかりませんでした。最終的に「Paper Plus」という別の本屋さんで、かわいいKiwiとFantail(ニュージーランドの鳥)のイラストが描かれているはがきを見つけ、これに決めました。
 書き終わった後、はがきを買った本屋さんに持っていくと、店員さんが対応してくれて切手と、青いシールを貼ってくれました。その後、店の前にあったポストに入れて完了です。まだ届いていないようなのでドキドキして待っています。

緑!鳥!筋肉痛!編
 ダニーデン植物園に行ってきました。この植物園は学校から北に少し行ったところにあります。植物園に入ってから最初に向かったのは、温室です。この中には普段見かけないような植物がありとても面白かったです。私のお気に入りは、サボテンが並んでいるエリアです。

 その後、見渡しが良い場所にあるベンチに座って、お昼を食べました。お日様が気持ちよく、こんな休日もありだなと感じさせてくれた時間でした。その後、地図で見つけた鳥がいっぱいいるらしい場所に行くことにしました。そこには色とりどりの鳥がたくさんおり、とても気分が上がったのを覚えています。鳥それぞれの名前は忘れてしまいましたが、お気に入りの鳥さんの写真を貼っておきます。

 上り下りが激しい道を長時間歩いた先に待っているのは、そう“筋肉痛”。運動不足を実感させられました。一番手っ取り早い交通手段は徒歩なので、もう少し長時間歩けるようになりたいですね。

通学路編
 犬か猫かと聞かれたら、私は迷わず「猫」と答えるでしょう。ですが、ホームステイ先のペットはわんちゃんでした。ちょっぴり悲しいです。とはいえ、通学路によく猫様が現れてくれるので、とても癒されています。つい嬉しくなって即席の撮影会をしていたところ、ほかの人に見られてしまい、少し恥ずかしかったです…これからはもう少し自粛しようと思います。
 実は、友人から「このあたりには野生のハリネズミがいるらしい」との情報を聞きました。まだ一度も遭遇していないので、ぜひぜひ会ってみたいです。

 慣れないこともたくさんありましたが、案外ちゃんと生活できていて自分でも驚いています。この調子で今後も頑張っていこうと思います。

武田 洋子

Hello! This is Hiroko Takeda, a 3rd year student who loves shimaenaga (a bird called long- tailed tit). It is now the middle of the 1st semester. I am getting used to the classes. There are no serious science subjects such as math yet, so I am spending my days at a fairly relaxed pace. In this journal, I would like to introduce a little bit about my life in New Zealand.

 

Letter to Grandma
Getting used to life in New Zealand, I decided to send a postcard to my grandmother and went on a little journey to find one that would give her a sense of New Zealand. First, I went to a souvenir shop. However, I could not find any postcards that caught my eye. I also visited another souvenir shop, but I couldn't find anything there either. Then I went to a bookstore, but still could not find any. Finally, I found a postcard with cute illustrations of a kiwi and a fantail (New Zealand birds) at another bookstore called “Paper Plus”.

After I finished writing, I took the postcard to the bookstore where I bought it, and the staff helped me by putting a stamp and a blue sticker on it. Then I put it in the postbox in front of the store, and that was it!! It hasn't arrived yet, so I'm still waiting eagerly.

Green! Birds! Sore muscles!
I went to the Dunedin Botanic Garden, which is a little north of the school. The first place we went to was the greenhouse. It was really interesting to see plants that I don't usually come across. My favorite area was the one with the cacti lined up.

After that, we sat on a bench with a nice view and ate lunch. The sun felt warm, and it was one of those moments that made me think, “This kind of holiday is really nice.” Then we decided to go to a place we found on the map that was supposed to have lots of birds. There were many colorful birds there, and I remember feeling very uplifted. I forgot the names of each bird, but I’ll post some photos of my favorites.

After walking for a long time on a road with lots of ups and downs, I ended up with sore muscles. It made me realize that I’m not getting enough exercise. Walking takes time, but it’s the one way I can always rely on to get around. I want to build up my stamina so I can walk for longer periods.

The Way to School
If someone asked me whether I prefer dogs or cats, I would answer “cats” without hesitation. However, the pet at my homestay is a dog. That made me a little sad, but I often see cats on my way to school, which is really soothing. I got so excited that I started taking pictures on the spot, but some people saw me and I felt a bit embarrassed… Maybe I should tone it down a little from now on.
Actually, a friend told me that there are wild hedgehogs in this area. I haven't encountered one yet, but I really want to see one.

There have been many things I’m not used to, but I’m surprised at how well I’ve been managing. I’ll keep doing my best from now on, too.

Hiroko Takeda

Display Week 2025に参加


 金沢キャンパスでエンジニアリングデザインの授業を担当している林 道大です。2025年5月12日(月)から17日(土)にかけてアメリカのサンノゼで開催された国際学会、SID Display Week 2025に参加してきました。

  本校からの発表は2件で、タイトルは「Hyper-Realistic SDR/LDR Image Reproduction Proposal Needing Just Approx. 1/30th Exposure of Conventional SDR Image and Global-Tone Mapping, or 1D-LUT, in UHDR Environments Regardless of Time of Day」と「Research on Individual Differences in Ability to Recognize Obstacles Employing Binocular Stereopsis and Development of Stereoscopic Test Video Sequences for Analyses」です。

2件ともポスターセッションでの発表です。
※それぞれの詳細な内容はこちらよりご参照ください。https://researchmap.jp/Sakuichi_Ohtsuka/published_papers/50160420
 https://researchmap.jp/Sakuichi_Ohtsuka/published_papers/50160352

 

 1件目の内容は、デジタルカメラで撮影した画像がより自然に見えるような画像処理手法についてです。発表は大塚先生が行いました。研究の集大成といった内容で、提案した手法で処理されてとても自然に見えるようになった美しい写真が、大判の用紙に印刷されており、来場者の方々の注目を集めていました。2件目の内容は、両眼立体視の機能を評価できる動画に関する提案です。発表は5年生の三輪恵万さんが行いました。実際にその動画を見ることができるように会場に再生機器を持ち込んだり、立体視用に2枚の画像を印刷した資料を準備したりして、発表に臨みました。こちらもポスター前で来場者の方々と盛んにディスカッションが行われていました。

 会場はアメリカ西海岸カリフォルニア州サンノゼの国際会議場でしたので、日本から移動する必要があります。三輪さんと引率教員のジャスティン先生といっしょに金沢から移動したのですが、小松、羽田、ホノルル、サンノゼと飛行機を乗り継ぎました。何度も飛行機を乗り継いだので、保安検査を何度も受けたり、入出国審査や税関を通過したり、とても忙しい移動となりました。新婚旅行以来のハワイでしたが、乗り継ぎの手続きがありますので、周辺を見る余裕はほとんどありませんでした。ただ、現在も日差しがまぶしかったことだけは記憶に残りました。サンノゼに到着した後は、別行程で移動していた大塚先生と合流し、発表の打ち合わせをしたり、ホテル近辺の案内をしてもらったりしました。

 サンノゼは観光地ではありませんので、会場以外では日本人を見かけることはほとんどありませんでした。サンノゼはシリコンバレーから近いということで、IT系企業(Google、Adobe、PayPal、Zoomなど)の本社が多く存在しています。サンノゼでの移動には、路面電車やUberを使いました。路面電車に乗る時は、駅の自動発券機で乗車券を購入するのですが、改札や検札はなくそのまま車両に乗り込むことができました。一方、車が主な移動手段であるサンノゼでは、Uberが多く走っていて、専用のアプリを使ってすぐに呼ぶことができました。ドライバのみなさんも親切で、便利で安全に移動することができました。

 また、サンノゼではジャスティン先生の高校時代の友達と会う機会がありました。ジャスティンが学校で「応用物理」を教えていると伝えると、「それは本当か?ジャスティンは勉強ができるのか?」と驚いているようでした。ジャスティン先生は高校時代も勉強できたと思うのですが、どうだったんでしょうか。

 学会では他の参加者の発表を聞き、企業の最先端技術の展示を見てるうちに、予定していた期間があっという間に過ぎました。発表が終わった後、翌朝の飛行機でサンノゼを出発しました。帰りも行きと同じ飛行機の乗り継ぎで小松まで帰ってきました。無事に金沢に着いたら、なぜか金沢カレーが食べたくなりました。次回、2026年のSID Display Weekは2026年5月3日から8日にかけて、ロサンゼルスで開催される予定です。そこでも研究成果を発表することができるように、研究活動や学生指導を継続的に進めていきたいと考えています。

※大塚先生の発表がYouTube @charbax で掲載されました。
https://www.youtube.com/@charbax
「Paper: ICT Kanazawa Hyper-Realistic SDR/LDR Global Tone Mapping 1/30x Exposure」と検索してご覧ください。

This is Michihiro Hayashi, Engineering Design teacher at Kanazawa campus. Today, I would like to share my experience attending SID Display Week 2025, an international conference held in San Jose, CA, USA, from Monday, May 12th to Saturday, May 17th, 2025. 

 

Our school contributed two presentations to the conference, titled “Hyper-Realistic SDR/LDR Image Reproduction Proposal Needing Just Approx. 1/30th Exposure of Conventional SDR Image and Global-Tone Mapping, or 1D-LUT, in UHDR Environments Regardless of Time of Day” and “Research on Individual Differences in Ability to Recognize Obstacles Employing Binocular Stereopsis and Development of Stereoscopic Test Video Sequences for Analyses”

Both of our presentations were presented using the poster session format.
For more detailed information on each presentation, please refer to the following.
https://researchmap.jp/Sakuichi_Ohtsuka/published_papers/50160420
https://researchmap.jp/Sakuichi_Ohtsuka/published_papers/50160352

The first presentation, given by Prof. Sakuichi Ohtsuka, was about an image processing technique that makes photos taken with digital cameras appear more natural. The culmination of the research was a series of beautiful photographs produced with this image process technique. These images, printed on large-format paper, looked remarkably natural and attracted a great deal of attention from attendees. The second presentation, given by 5th year student, Ema Miwa, demonstrated a video for evaluating binocular stereoscopic vision. She brought playback equipment to the venue so that attendees could actually view the video, and prepared printed materials with a pair of images for stereoscopic viewing as part of her presentation. This presentation also led to active discussions with attendees in front of the poster.

Since the venue was the San Jose Convention Center in California, I traveled from Kanazawa with Ema and Prof. Justin Han, taking connecting flights from Komatsu to Haneda, then to Honolulu, and finally to San Jose. With multiple flight connections, we had to go through several security checks, immigration procedures, and customs inspections, making the journey quite hectic. It was my first time in Hawaii since my honeymoon, but due to the transfer procedures, I had very little time to enjoy the scenery. However, I do remember how dazzling the sunlight was. After arriving in San Jose, we met up with Prof. Ohtsuka, who had traveled separately. We discussed the upcoming presentation and he showed us around the area near the hotel.

Since San Jose is not a tourist destination, we rarely saw other Japanese people outside the conference venue. It is located near Silicon Valley, the city is home to the headquarters of many IT companies such as Google, Adobe, PayPal, and Zoom. For transportation within San Jose, we used both the light rail and Uber. When taking the light rail, we purchased tickets from the automated machines at the stations. There were no ticket gates or inspections, so we could simply board the train. On the other hand, since cars are the main mode of transportation in San Jose, there were many Ubers available. Using the dedicated app, we could easily call a ride. The drivers were friendly, and we were able to travel conveniently and safely.

During our stay in San Jose, we had the chance to meet one of Prof. Justin’s high school friends. When we mentioned that he teaches 'Applied Physics' at school, his friend seemed genuinely surprised at how accomplished he had become. It made me wonder—what kind of student he was back in high school?

At the conference, time flew by as I listened to other participants' presentations and checked out the latest tech exhibits from companies. After finishing our presentations, we departed from San Jose the next morning and returned to Komatsu using the same connecting flights as on the way there. After safely arriving in Kanazawa, I suddenly had a craving for Kanazawa curry for some reason. The next SID Display Week is scheduled to take place in Los Angeles from May 3rd to 8th, 2026. I hope to continue my research activities and student mentorship with the goal of presenting my work there once again.

*Prof. Ohtsuka’s presentation has been uploaded to YouTube @charbax
Please search for “Paper: ICT Kanazawa Hyper-Realistic SDR/LDR Global Tone Mapping 1/30x Exposure” to watch it.

 

白山麓での新生活

 こんにちは。みなさんはじめまして!今年度から、ICT白山麓キャンパスで英語科目担当の一員になった、ヘイミッシュ・バーネットソンです。私はイギリス出身です。生まれはイギリス北部のスコットランドですが、子供の頃たくさん引っ越しをしたので新しい場所に来ることは慣れています。また私は、7歳の頃からボーディングスクールの小学校で過ごしていたので、家族から離れて学校生活を送ることがどのようなものか経験したことがあります!私は日本に10年以上住んでおり、東京、埼玉、千葉、新潟などのいくつかの地域で暮らしたことがあります。そして最近、白山麓へ家族と引っ越してきましたが、ここでの生活をとても楽しんでいます。これからたくさんの職員、学生たちと会えることを楽しみにしています。

 学生たちが、全科目英語で行われている授業を受けている様子を見ることはとても興味深いです。皆よい友人関係を築き、新たな学びに一生懸命な姿が見られます。授業では互いに切磋琢磨し、英語で交流し、協力し、考えを発表することに慣れてきています。

 前述したように、家族で引っ越して来たので白山麓キャンパス周辺でお会いすることがあるかもしれません。その時は気軽に「ハロー」と声をかけてください。家族と共にインターナショナルな環境で過ごし、様々な国の方たちと出会えることを嬉しく思っています。さらにここは、アウトドアにも最適な場所ですね!今後、学生たちと一緒にアウトドア活動ができたらと思っています。

 学生たちの英語学習の向上のために全力で手助けをしていきたいです。また、学生たちがここでの生活を楽しんでもらえればと思っています。私は、学生たちが授業で出来る限り英語を使うように働きかけています。始めは大変かもしれませんが、徐々に慣れて英語を使うことがより自然に感じられるようになればと思います。

ICT での1年目を一緒に楽しみましょう!

ヘイミッシュ・バーネットソン


Hello. My name is Hamish Barnetson, a new English teacher at ICT. Nice to meet you all! I’m from the UK. I was born in Scotland but moved around a lot as a child, so I am used to changes. I also went to boarding school when I was 7 years old, so I know what it’s like to be away from home! I have lived and worked in Japan for over 10 years in several regions including Tokyo, Saitama, Chiba and Niigata. I recently moved to Hakusanroku Campus with my family, and we are really enjoying living here so far. I am looking forward to meeting all the staff and students here.

So far, it has been really interesting to see the students participating in classes that are basically all in English. They seem to be making good friends and trying their best with all the new information. They are enjoying some friendly competition in classes, and getting used to interacting, working together and presenting their ideas in English.

As I mentioned, I have a family here so you might see them wandering around campus sometimes. Please say hello to them if you get a chance. I’m glad they can be in such an international environment and meet people from many different countries. Plus, what a great place for outdoor activities! I hope to get involved in some outdoor activities with students in the future.

Anyway, I will try my best to help the students with their English skills, and I really hope they enjoy their time here. I encourage them to use English as much as possible in my classes. It is usually challenging at first but after a while it should start to feel more natural hopefully.

Let’s enjoy this first year together at ICT!

Hamish Barnetson


 こんにちは!今年度から白山麓キャンパス、ラーニングメンターの一員になったシャルミー・アブワンです。私は大学で情報技術を学び、フィリピンで数年間、ネットワーク設定、データ処理、システム開発などの仕事に携わりました。

 白山麓キャンパスでは、学生が宿題やプロジェクトに取り組んだり、英語の練習をしたりするラーニングセッションを夜に開催しています。ラーニングメンターは、学生がサポートや指導を必要とするときはいつでもサポートをします。私の主な仕事は夜に行われるラーニングセッションですが、そのために午後から通常の授業にも参加して、学生が授業でどのように学習しているかを観察し、より深く理解します。私は自分のITのバックグラウンドを使って、学生がコンピューター関連の問題を抱えたり、オンライン・ツールに行き詰まったりしたときに、解決策を見つける手助けをしたいと思っています。

 ラーニングメンターになって1か月が経ち、他のラーニングメンターや、学生たちから学んだ出来事がいくつかありましたので紹介したいと思います。ラーニングメンターとして成長するために、どんなスキルが必要なのかを考えるきっかけとなった出来事です。

  1. コミュニケーションのコツ
     学生たちは現在、ラーニングセッションでSRAと呼ばれる自主学習型のリーディングプログラムに取り組んでいます。このプログラムは、各学生が適切なレベルで学習し、自分のペースで学習を進めることができるようにするためのものです。私たちは、学生と会話する際に、学習した単語や内容について話すように心がけています。そうすることにより、学生たちの英語学習の強化につながることを期待しています。
  2. 一緒に、そして一人で
     ある日のラーニングセッシで、学生がコンピュータースキルズの宿題を手伝ってほしいとやって来ました。他のラーニングメンターのように、初めは共に座り、一つずつ教えながら取り組みました。私は自分のパソコンでどのようにやるかを見せて、学生たちが理解できるようにしました。その後、自分で取り組んでもらい、出来るようになっている姿をみることができました。一緒に、その後一人で出来る様子はいつも嬉しく思います。
  3. 助け合えば上手くいく

     ラーニングセッションの時間では、学生たちはお互いに助け合う場面もあります。学生同士が一緒に座り、学校について話し合う様子は素晴らしいです。例えば、その日に出された難しいクイズを解くために、お互いにヒントやコツを学び合う様子です。

 学生たちと過ごす時間、特に夜に行われる2時間のラーニングセッションの時間では、毎回新たな学びがあります。より良いサポートをする方法が少しずつ分かるようになってきました。

 初めてラーニングメンターの仕事内容を聞いた時、学生の成長のサポートにとどまらず、自分自身の成長にも繫がるように思えてワクワクしました。学生をサポートしながら一緒に学んでいけることにやりがいを感じています。新学期が始まって1ヶ月以上経ち、学生たちが徐々に心を開いてきていることを感じます。1年生は、新しい環境に慣れていく途中ではありますが、どんどんと自信をつけてきていますし、一方で2年生は成長し、1年生を助けるなど活躍しています。

 私も新入生のように、この新たな環境に慣れているところです。最初のこの1年は、学生たちが学ぶ多くの科目、特にコンピューター関連の科目を学び、ラーニングメンターとして成長していきたいと考えています。そして今後も学生たちによりよいサポートができればと思っています。

シャルミー・アブワン

Hello! I’m Sharmee Abuan, a new Learning Mentor (LM) at Hakusanroku Campus. I studied Information Technology in university and spent several years working in the field, doing tasks related to network configuration, data transactions, and system development in the Philippines.

 At Hakusanroku Campus, we hold Learning Sessions (LS) in the evening where students work on their homework, projects, or practice their English. LM are there to help out whenever students need support or guidance. While my main role is during LS time, I also join afternoon classes to observe and get a better idea of how students learn in class. I am hoping to use my IT background to help students figure out solutions to their tasks, when they have computer-related issues or get stuck with online tools. 

 In my first month of working, I have encountered several teachable moments while interacting with other LM’s and students and I hope to share them here. Little moments that make me reflect on what skills I still need to work on to hopefully become an effective LM.

 1. The Communication Trick - The students are currently doing a self-guided reading program that ensures each student is learning at the appropriate level and advancing at their optional pace called SRA during LS and we try to bring up the learned words and content when chatting with them. This, hopefully, would help reinforce their language skills.

 2. I do, We do, You do - One evening during LS, a student came over and asked for help with their Computer Skills homework. As I have observed from what other LM’s do, we sat down together and worked through the task step by step at first. I showed them how it’s done on my laptop so they could follow along. Afterwards, we ask them to do it by themselves and it is always nice to see when they can finally work independently.

 3. Working Together Works - At LS, students also get the chance to help each other. It is amazing to see students sitting together and talking about school. For example, trying to solve that one challenging quiz of the day and learning tips and tricks from each other.

 I learn something new each time I work with the students, especially during the two hours I spend with them in the evening at LS. Little by little, it’s helping me understand how to support them better.

 When I first heard about what LM’s do, the possibilities for growth not only on the students’ side but also for my personal growth made me feel excited. It felt like I’d be learning alongside the students as I support them, and that idea really motivated me. Now that more than a month has passed since the semester started, I’ve seen students gradually open up. The first-year students are still adjusting to their new environment but are becoming more confident, while the second-year students are stepping up and even helping their juniors. 

 Right now, I’m still in the process of adjusting and learning, just like the students. I plan to use this first year to grow by studying many of the subjects they’re learning, especially the computer-related ones, and by observing what makes an effective LM. I hope that by doing so, I can support the students even better in the years to come.

Sharmee Abuan


 こんにちは、3年の高野 健太郎です。ニュージーランドに渡航して約1ヶ月が経ちましたが、印象的なことを紹介します。

 ニュージーランドで好きな食べ物を見つけました。それはミートパイです。私はパイと言えばフルーツの入ったパイのイメージしかなかったので、最初は嫌いな味だと思っていました。しかし、店に入ったら肉が入ったパイが売っていて、それがとても美味しかったです。このことを母に話したら、私が日本でソーセージの入ったパイを食べたことがあると言われました。

 ミートパイが美味しいせいか、ニュージーランドに来てからお金を使いすぎてしまうようになりました。物価が高いと思いつつも、カード払いなのでお金が減っているという実感があまりありませんでした。「これはよくない」と思ったので、まずはお金が減っているという実感を持つために、できるだけカードを使わずに現金を使うようにしています。

 次に、観光地について紹介します。2025年4月24日(木)にセントクレア・ビーチに行きました。家の近くなので、何回か散歩に行きましたが、砂浜に入ったのは初めてでした。一番楽しかったことは、砂浜で散歩をしている時に波が何度も打ち寄せてきて、靴が濡れそうになったことです。しかし、靴だと砂浜を歩きにくいので、今度はサンダルで行こうと思います。


 同日、トンネル・ビーチへ向かいましたが、途中まで移動して断念しました。私は歩くことが好きですし、友達と一緒だったので、徒歩での移動が楽しかったです。特に印象に残っているのは、階段数が多いところ(285段)をのぼったことです。次回は前々から計画を立てて、トンネル・ビーチに行くのを楽しみにしています。

 4月25日(金)、世界一急な坂と言われているボールドウィン・ストリートに行きました。ホストファミリーと近くまで行ったことはありましたが、その時は坂を見ただけで、上り下りをしたのは今回が初めてです。坂を上っている時に綺麗な景色を見ることができたことに加えて、上り切った時には達成感がありました。ボールドウィン・ストリートは日本にいるときから行きたいと思っていましたし、今のところ留学中に訪れた中で一番好きな観光地です。

 同日、シグナル・ヒル展望台に行ってきました。ホストファミリーと行ったこともありますが、その時は車で行ったので、歩いて行くのは初めてでした。天気が良くて景色も美しく、とても爽やかな気分になりました。行きは歩道が狭い道を通ったので怖かったですが、帰りはハイキング用のトラックを通りました。足元が滑りましたが、帰りの道の方が好きでした。次はその道を使って行こうと思います。

 今後も新しい観光地を見つけて、残りの10か月ほどニュージーランドの景観を楽しみたいと思います。

高野 健太郎

 

Hello, I’m Kentaro Takano, a 3rd year student. About one month has passed since I arrived in New Zealand.


I found a food that I like in New Zealand: meat pies. When I heard the word “pie,” I could only imagine pies with fruit, which I don’t like. Therefore, I thought I wouldn’t enjoy pies here. But when I went to a store, I saw pies with meat being sold, and they were very tasty. After that, I talked to my mother about it, and she told me that I had eaten a pie with sausages in Japan before.

I have spent too much money since I came to New Zealand, probably because of the delicious meat pies. I thought the price was high, and I didn’t feel like I was spending money because I used a card when paying. I realized that this wasn’t good for me, so I started using cash as much as possible to feel the money decreasing.

Next, I will introduce some sightseeing places. On Thursday, April 24, 2025, we went to Saint Clair Beach. I had walked around the area several times before, but it was my first time going onto the beach. The funniest thing was that when I walked on the beach, the waves came crashing many times, and my shoes almost got wet. However, walking on the beach in shoes is quite difficult, so next time I’ll wear sandals instead.

On the same day, we headed to Tunnel Beach, but we stopped halfway and gave up. Walking was fun because I like walking, and I was with my friends. What I remember most was climbing the stairs—there were 285 steps. Next time, I will plan better, and I’m looking forward to going to Tunnel Beach again.

On Friday, April 25, we went to Baldwin Street, which is the steepest street in the world. I had been there before with my host family, but we only looked at it from the bottom. Thus, this was my first time going up and down the street. The view from the top was beautiful, and I felt a sense of accomplishment when we reached the top. I had wanted to visit Baldwin Street since I was in Japan, and it’s the best sightseeing place I’ve been to since I started living here.

On the same day, we also went to Signal Hill Lookout. I had been there before with my host family by car, but this time I went on foot for the first time. I felt good because the weather was nice and the view was great. On the way there, we walked on a road with a narrow footpath, so I was a bit scared. On the way back, we took a hiking track. Although the path was slippery, I liked the return route more than the way there. I will use the track next time.

I will find new sightseeing places, and I want to enjoy sightseeing for the remaining 10 months or so.

Kentaro Takano

HOME学生生活ICTジャーナル2025年度の記事

HOMECampuslifeICT JournalFY 2025

PAGETOP