Faculty
学科
こんにちは。白山麓キャンパスで英語を教えているジェームス・テイラーです。
白山麓キャンパスで暮らし、働くことの素晴らしい点の一つは、周囲に豊な自然があることです。毎日色んな面白い生き物を間近で見られます。例えば、毎年9月下旬に瀬戸地域に現れる蝶のアサギマダラです。
アサギマダラ(英語名:Chestnut tiger butterfly)は面白い蝶です。なぜかというと、毎年とても長い旅をするからです。長い旅の途中で立ち寄る場所の一つが瀬戸で、白山麓キャンパスからほんの数十メートルの場所にやって来ます。
地元の方々は、蝶を呼び寄せるために、使われていない畑にフジバカマを植えています(白山麓キャンパス向かいの「道の駅 瀬女」付近)。この場所は「アサギマダラ空の駅・白山」と呼ばれていて、アサギマダラファンクラブ白山は、毎年ここでマーキング調査をしています。2025年9月27日(土)、私は息子と一緒に蝶のマーキング調査体験会に参加しました(主催:アサギマダラファンクラブ白山、尾口コミュニティセンター、白山麓里山活性化協議会)。
まず、アサギマダラファンクラブ白山の中村 明男さんのお話しを聞きました。中村さんは、蝶のライフサイクルや移動の習性について説明してくれました。また、例として自分で捕まえてマーキングしたアサギマダラを見せてくれた後、マーキングの仕方を説明・実演してくれました。
蝶は捕まえられると、死んだふりをするので、羽に文字が書きやすくなります。フェルトペンを使って、捕まえた場所(私たちの場合は「白山」)、日付(9/27)、自分の名前又はイニシャル、そして捕まえた順番を示す番号を羽の白いところに丁寧に書きます。
また、この情報を紙にも記録し、中村さんが他の地域にあるアサギマダラファンクラブとオンラインで共有できるようにします。さらに、私たちがマーキングした蝶を誰かが捕まえた場合に、連絡をもらえるように連絡先も記入します。
過去には、瀬戸でマーキングされたアサギマダラが、四国、九州、沖縄、さらには台湾でも見つけられたことがあります(瀬戸から台湾までは、2,000キロ以上も離れています!)。天候の変化により、近年は蝶の数が少なかったのですが、息子は3匹捕まえてマーキングすることができました。
その3匹の蝶たちはどこまで飛んでいくのかな。
ジェームス・テイラー
Hello everyone. I’m James Taylor, one of the English teachers at ICT’s Hakusanroku Campus.
One of the best things about living and working at Hakusanroku Campus is the abundance of nature that surrounds us. We get to see a wide variety of interesting creatures up close. An example of this is the Chestnut tiger butterflies that appear in the Seto area at the end of every September.
Chestnut tiger butterflies are known in Japanese as “Asagimadara”. They are an interesting type of butterfly because they migrate very long distances, and one of the places they stop en route is just a few dozen metres down the road from our school. To encourage the butterflies, local residents and community groups plant Boneset (“Fujibakama” in Japanese) in disused allotments – like those near the Roadside Station Sena opposite ICT -- and call it the “ASAGIMADARA SORANOEKI (Sky Station)・HAKUSAN”. The Asagimadara Fan Club Hakusan conducts a marking survey here every year. On Saturday, September 27th, 2025, my son and I participated in a butterfly marking event organised by the Asagimadara Fan Club, Oguchi Community Centre, and the Hakusanroku Satoyama Revitalisation Council.
First, we listened to a lecture by Mr. Nakamura of the Asagimadara Fan Club Hakusan, who told us about the butterflies’ life cycle and migratory behaviour. Mr. Nakamura showed us examples of Chestnut tiger butterflies that he’d caught and marked, then gave an explanation and demonstration of how to mark them. Once they’ve been caught, the butterflies play dead, so it’s easy to write on the white part of their wings. Using a felt tip pen, you have to carefully write the location (Hakusan or 白山 for us), the date (9/27), then our name or initials and a number to denote the order in which we caught and marked the butterfly. We also had to write all this information on a paper so that Mr. Nakamura could enter it online and share it with other Asagimadara Fan Clubs in other regions of Japan. We also had to write our contact details, so that if someone catches a butterfly we’ve marked, we can be contacted and told where it got to.
In previous years, Chestnut tiger butterflies that have been marked in Seto have later been found in places like Shikoku, Kyushu, Okinawa, and even Taiwan – that’s over 2,000 kilometres from Seto. The changes in the weather have meant that last year and this year there weren’t so many butterflies, but my son managed to catch and mark three.
I wonder how far they’ll travel.
James Taylor
Related Articles on Last Year’s ICT Chestnut Tiger Butterfly Marking Event
プロジェクト1:ネームタグ制作
こんにちは。白山麓キャンパスで1年生のエンジニアリングデザインを担当しているブランドン・ウォルファースです。国際高専のエンジニアリングデザインの授業では、学生たちが多様なプロジェクトに取り組みますが、デザインプロセスへの「導入」として、最初のプロジェクト「個性を表現するネームタグの制作」に挑戦しました。
このプロジェクトにはいくつかの条件がありました。ネームタグは着用可能であること、指定されたサイズ内に収まること、白山麓キャンパスにある3Dプリンターやレーザーカッターを使用して制作すること、そして制作者本人の特徴を視覚的に表現することが求められました。
学生たちはアイデアの発想から始まり、プロトタイピング(試作品作り)を通じて、特徴と機能の関係性について学びました。プロジェクトの締めくくりには、英語でのプレゼンテーションを行い、クラスメートに自作のネームタグを紹介しました。
エンジニアリングデザインの魅力は、テストやクイズとは異なり、問題解決に「唯一の正解」が存在しない点です。学生たちがそれぞれの方法で課題に取り組む様子は非常に興味深く、多くの学生が自身の趣味や好きなメディアをテーマにすることで、作品に個性を反映させていました。これは学生たちにとって初めてのデザイン体験であり、今後の成長が非常に楽しみです。
プロジェクト2:チームによる課題解決
前学期の後半には、1年生はチームプロジェクトにも取り組みました。このプロジェクトの目的は、学生が日常生活を観察し、「毎日使っている中で最も不便なもの」を特定し、それに対する個人的な課題を解決する方法を考案することです。
この活動で特に興味深いのは、学生たちが日常の中でどのような不便さを認識し、それにどう向き合うかという点です。各グループが取り組んだ課題は多様でしたが、共通して求められたのは、「対象物の使用方法の理解」「目的の機能を果たすために必要な特徴の把握」、そして「人間中心の設計の重要性」でした。
以下に、各グループの取り組みをご紹介します。
1. Ukusta(ウクスタ)
このグループは、白山麓キャンパスのリビングコモンズにあるウクレレのための新しいスタンドの設計に挑戦しました。楽器の安定性を高めるとともに、空間の美観を向上させることを目指しました。
2. Nosepads(ノーズパッド)
このグループは、さまざまな眼鏡やサングラスに対応できる調整可能なノーズパッドの開発に取り組みました。鼻の形状に合わせてフィットするよう設計されており、試作品はサイズの関係上、拡大モデルでの提示となりました。
3. The Tangle Terminator(タングル・ターミネーター)
このグループは、ノートパソコンの充電ケーブルがバックパック内で絡まりやすいという問題に着目し、収納性を向上させるための整理ツールを考案しました。持ち運びの利便性を重視した設計です。
4. Magnamewash(マグネームウォッシュ)
このグループは、白山麓キャンパスの寮にあるランドリー設備の利用状況を整理する方法を模索しました。誰がどの機械を使用しているかを簡単に把握できる、設置・使用が容易で情報伝達が明確な仕組みを目指しました。
5. Sortaro(ソルタロウ)
このグループは、ごみの分別が複雑で時間がかかるという問題に取り組みました。日本の分別システムに慣れていない人でも使いやすく、適切に分別できる一体型のごみ箱の設計を目指しました。
6. Shampoo Guardian Project(シャンプー・ガーディアン・プロジェクト)
このグループは、寮のシャワー室における収納スペースの不足に着目しました。シャワー中に使用するボトル類を簡単に持ち運び、アクセスできる収納ツールの開発に取り組みました。
後学期に学生たちがどのようなプロジェクトに挑戦するのか、今から非常に楽しみにしています。
ブランドン・ウォルファース

Project 1:Creating Name Tags
Hello everyone, this is Brandon Wohlfarth, one of the Engineering Design teachers for the 1st year students. Within our Engineering Design course here at ICT, students get the chance to work on a wide range of projects, but to help “introduce” the students to the design process, their first project was to create individualized nametags.
There were some criteria that the students needed to follow during the project: their nametag needed to be able to be worn, it needed to fit within a certain volume, it needed to be made using the 3D printers and/or laser cutters that we have here at Hakusanroku Campus, and it needed to visually show important characteristics about the designer.
During this project students walked through how to come up with ideas, practiced prototyping, and learned about the connections between features and functions. This project culminated in a presentation where the students were able to “introduce” their nametags to their classmates, and practice their English-speaking skills.
What I enjoy the most about Engineering Design is that, unlike tests and quizzes, there isn’t just one right answer to how to solve the problem. It was very interesting to see how the students decided to approach the challenge ahead of them. Many students focused on creating something that helped introduce their hobbies, or maybe a certain source of media that they enjoyed, allowing them to add parts of their personality into their final creation. This is just the first design experience for the students, so I am looking forward to where they go from here.
Project 2:Solving Problems through Teamwork
Within the first semester the first-year students also worked on a team project in Engineering Design IA. The goal of this project is for students to observe the world around them and identify the “Worst thing that they use everyday” and try to find a solution their individual pain points regarding the topic selected. An aspect of this project that I enjoy seeing is how students perceive and approach different challenges or inconveniences that they experience in their daily life. Each group tackled a very different problem, but they still needed to understand how an object is used, what are important features needed to complete a desired function, and a little about how people are an important part in designing a new product. We always get some interesting projects when we do this activity, so I am excited to share them all with you.
1. Ukusta
This group decided to take on the challenge of designing a new stand for the ukuleles found in the Living Commons at the Hakusanroku Campus. They wanted to make something that would stabilize the instrument while also helping to improve the visual aesthetics of the space.
2. Nosepads
This group decided to devise an adjustable attachment that could fit with various glasses or sunglasses, in order to help match the shape and contour of different noses. Due to the size that this type of attachment would need to be, for demonstration purposes only, their prototype was an enlarged version of their design.
3. The Tangle Terminator
This group decided to envision a way to help organize their laptop charging cables to improve upon its ability to be stored inside of a backpack, as most students do. They found that inside of the backpack, the cables tended to become tangled easily, which lead them to address this issue within the scope of portability.
4. Magnamewash
This group wanted to find a way to help organize the use of the laundry facilities within the Hakusanroku Campus dormitories. They wanted to help solve the issues of not knowing who is using what machine in an easy to install, easy to use way that would transfer information quickly and clearly.
5. Sortaro
This group found that sorting trash can be a difficult and time-consuming activity, and as someone who even after years of living in Japan still has challenges understanding this system I can relate. They wanted to make something that would still properly sort various types of garbage, but be in one easy to use location.
6. Shampoo Guardian Project
This group wanted to address the lack of shelving space within the showers at the Hakusanroku Campus dormitory. They wanted something that could be used within the shower stalls on campus, that was easy to carry and to access the various bottles that they wanted to use while showering.
I am looking forward to what they do in the second semester!
Brandon Wohlfarth
こんにちは!デザイン&ファブリケーションクラブの顧問、伊藤 周です。今回はクラブ活動の一環として行った「ICT-Collection 2025 Summer」について、ちょっとご紹介します。
白山麓キャンパスには、Tシャツやトートバッグなどの布に直接プリントできる“ガーメントプリンタ”という面白い機械があります。学生たちから「いろんなものを作ってみたい!」という声があがったので、今年はこのガーメントプリンタを使って、オリジナルTシャツを作るイベントを企画してみました。暑〜い夏に向けて、自分だけの一枚を作って、学校生活や夏休みをもっと楽しんでもらえたらいいなと思っています。
デザインを考えるにあたって、今回はいくつかルールを設けました:
・デザインは自分で作ったもの限定(写真・イラスト・ロゴなど)
・他人が撮った写真や描いたイラストはNG
・AIで作ったイラストもNG
・学校のロゴか、クラブのロゴのどちらかは必ず入れること
これは、自分のクリエイティビティを育て、授業や課外活動で身につけたスキルを活かしてもらうためのルールです。そして完成したTシャツは、どれも学生の個性が光る、めちゃくちゃCoolな作品ばかり!ぜひ動画でチェックしてみてください。
それぞれの学生がどんなモチーフやインスピレーションでデザインしたのかも、紹介していきますね。
1年生 東 藍さん
僕はゲームで戦車を操作していた時に、Tシャツに戦車を載せたらかっこいいかなと思い、このデザインにしました。シャツに印刷したのはM1A1エイブラムスというアメリカの主力戦車です。
1年生 阿部 晴さん
自分の得意なマインクラフトというゲームを使って、夏の夜の神秘的なお城を表現しました。
1年生 鍜治田 湊さん
ルーロー三角形を描きました。“ルーロー三角形”という名前は、横文字と漢字が混ざっていて、小学生の頃、みんなが知らないものを知っているという特別感から、この図形が好きになりました。
1年生 加藤 颯太朗さん
国際高専にいる学生たちを表現しました。
1年生 久保 黎華さん
最近化学が得意教科なので、試験管を用いた実験風のイラストを描きました!
1年生 金野 冬那さん
山と海という対照的な絵を1つのイラストに収めたのが、個人的に気に入っています。
1年生 坂井 麗央さん
国際高専らしさを出すために、多言語と地球の絵で表しました
1年生 笹木 大暉さん
中学の頃、吹奏楽部でクラリネットを吹いていたのでこのデザインにしました!
1年生 寺嶋 明さん
台車の寸法を間違えてしまったのでこれは台車の遺影といったところです。
1年生 樋口 洸太朗さん
綺麗な柄にしたいと思い、蝶と薔薇にしました。
1年生 プルバ・アントニー・レバッタさん
自分のロブロックスのアバター(ハムスター)に影響を受けて、これを作りました。そして「I need fuud(ごはんが必要)」と書いたのは、ハムスターが食べ物な大好きだからです。
1年生 宮崎 陽夏太さん
ICTでの思い出を見返しながらICT近辺の写真にイラストを追加しました。
2年生 五百蔵 蒼天さん
美味しそうなステーキを作りました。
2年生 石原田 海秀さん
回路を短絡させないという思いを込めました。
2年生 伊藤 綾音さん
古代メキシコ展で一目惚れしたテクパトルをかわいいキャラクターデザインに落とし込みました!
2年生 田中 駿太郎さん
大好きな旋盤を、遠近法を使ってスタイリッシュに描きました。
2年生 中澤 円香さん
白金祭で「深海」をテーマにした展示をしたときに描いた絵を写真に撮り、加工してTシャツにしました。
2年生 橋本 一輝さん
最近、自分の中でルーティーンが出来てきて、とても充実感のある生活が出来ているので、この生活を続けたいという思いから作りました。
2年生 福本 一優さん
僕の好きな映画「スター・ウォーズ」の帝国のマークからインスピレーションを受けて、帝国マークを国際高専バージョンにして描きました。
2年生 万江 琴莉さん
夏をイメージして、裏面はスイカ割りをテーマに漫画風にしてみました!
伊藤 周
Hello! This is Meguru Ito, the advisor of the Design & Fabrication Club. This time, I'd like to introduce a special project we did as part of our club activities called ICT-Collection 2025 Summer.
At the Hakusanroku Campus, we have a fascinating machine called a garment printer, which allows us to print directly onto items made from fabric, like T-shirts and tote bags. When students said, “We want to make all kinds of things!” I decided to organize an event where they could design and print their own original T-shirts using the garment printer. As summer gets hotter, I thought it’d be fun to make a unique T-shirt that could make school life and summer break even more enjoyable.
I set a few design rules to guide the creative process:
・Designs must be original (photos, illustrations, logos, etc.)
・No photos or illustrations created by others
・No AI-generated artwork
・Must include either the school or club logo.
These rules are meant to help students develop their creativity and apply the skills they've learned in class and through extracurricular activities. The final T-shirts turned out to be incredibly cool and full of personality! Check out the video to see them in action.
I’d like to share the unique themes and sources of inspiration that each student used in their design. Here are some comments from the students.

Akira Azuma, a 1st year
While I was playing a game where I operated a tank, I thought it would look cool to put a tank on a T-shirt. That’s how I came up with this design. The tank printed on the shirt is the M1A1 Abrams, the main battle tank of the United States.

Haru Abe, a 1st year
I used my skills in Minecraft to design a magical castle under the summer night sky.

So Kajita, a 1st year
I drew a Reuleaux triangle(ルーローの三角形). The name “Reuleaux triangle” mixes foreign letters and kanji, and when I was in elementary school, I loved the feeling of knowing something that no one else did — that’s why I became fond of this unique shape.

Sotaro Kato, a 1st year
I created this illustration inspired by the ICT students.

Reika Kubo, a 1st year
Lately, chemistry has become my favorite subject, so I created an illustration inspired by a test tube experiment!

Touna Konno, a 1st year
I personally like how I combined the contrasting elements of mountains and the sea into a single illustration.

Reo Sakai, a 1st year
To express the spirit of ICT, I used multiple languages and an image of the Earth.

Taiki Sasaki, a 1st year
I played the clarinet in the school band during junior high, so I chose this design to reflect that memory.

Akira Terashima, a 1st year
Due to a mistake in the cart's dimensions, this image now serves as its memorial.

Kotaro Higuchi, a 1st year
I wanted to create a beautiful design, so I chose butterflies and roses.

Purba Anthony Revatta, a 1st year
I made this because it was inspired by my Roblox avatar which is a hamster. I also wrote "I need fuud" because hamsters like food.

Hinata Miyazaki, a 1st year
While looking back on my memories of ICT, I added illustrations to photos taken around the ICT area.

Hiroki Yatsuo, a 1st year
I gave the letters 'ICT' a summer vibe.

Soma Ioroi, a 2nd year
I made a delicious-looking steak.

Kaishu Ishiharada, a 2nd year
This design reflects my intention to avoid short-circuiting the circuit.

Ayane Ito, a 2nd year
I fell in love with Tecpatl at the Ancient Mexico Exhibition, and turned it into a cute character design!

Shuntaro Tanaka, a 2nd year
I drew my favorite lathe in a stylish way, using perspective to give it depth and dimension.

Shuntaro Tanaka, a 2nd year
I photographed my painting that was created for an exhibition themed "Deep Sea" at the Platinum Festival, and edited the image to create this T-shirt.

Ikki Hashimoto, a 2nd year
Recently, I've developed a personal routine that brings a strong sense of fulfillment to my daily life, so I created this with the intention of continuing that lifestyle.
Chihiro Fukumoto, a 2nd year
I was inspired by the Galatic Empire emblem from my favorite movie, Star Wars, when I drew this. I reimagined the emblem in an ICT style.

Kotori Mae, a 2nd year
I was inspired by summer, so I designed the back with a manga style watermelon splitting theme!
Meguru Ito
こんにちは。エンジニアリングデザインⅡ(2年生)を担当している小髙 有普です。本校では、地域と連携した実践的な学びを重視しています。エンジニアリングデザインⅡでは、地域の農業課題に取り組みながら、技術とビジネスの両面から解決策を考える授業を行っています。テック班は芋を守るための獣害対策を技術的に支援し、ビジネス班は守られた芋を地域ブランド芋として販売することで地域活性化を目指します。
この授業で学生たちに求められることは、現状を正しく理解をしたうえで、地域活性の新たな方法を見出し、実現するための設計目的を持つことです。そのため、この地域で栽培する意味や効果、栽培に必要なものや労力などを多角的に理解する必要があります。そこでまずはクラス全員で、畝作り、植え付け、獣害対策用の電気柵設置を行いました。
2025年5月26日 鹿田校長先生のジャーナル「紅はるか苗植え」
-
Identifying current issues and brainstorming ideas by Business Teamビジネス班による現状の洗い出しとアイデア検討の様子
-
Installation of electric fences for wildlife protection電気柵取り付けの様子
今年は4月半ばにもかかわらず、畑には50センチ以上の雪が残っており、気温も上がらず、苗を植えることは難しい状況でしたが、奇跡の長雨により雪が解け、注文していた苗の納品時期に植え付けができました。しかし、今年の春の気温は10度前半で寒く、発根、成長には適温ではなく、苗は元気がない状況で心配しました。5月に入り、ようやく気温も上昇し始め苗の成長が見られるようになり、ほっとしました。
苗が活着した後も時々苗の様子を見に行っていたのですが、今年は苗が抜けているという事態が起こっていました。ネットで調べたところ、植え付け直後の苗は、カラスにとって格好の餌となるとのことが事例として挙げられており、本校の畑も同じことが起こっているのかもしれません。また、ワイヤーメッシュをポールに結束するための針金に電気柵が引っかかって弛んでいる状況もありました。来年は植え付け後に畑で何が起こっているのか、カメラを設置し注意深く観察する必要がありそうです。今年も芋販売をしますので、とびきり甘い高専紅はるかをご堪能ください。
小髙 有普
Hello, this is Arihiro Kodaka, and I am in charge of Engineering Design II for 2nd year students. At ICT, we place great importance on practical learning in collaboration with the local community. In Engineering Design II, students tackle agricultural challenges faced by the region and explore solutions from both technological and business perspectives. The Tech Team provides technical support for wildlife damage prevention to protect sweet potatoes, while the Business Team works to revitalize the community by marketing the protected sweet potatoes as a local brand product.
In this class, students are expected to accurately understand the current situation, identify new approaches to revitalizing the local community, and establish clear design objectives to realize those ideas. To achieve this, it is essential for them to gain a multifaceted understanding of the significance and impact of cultivating crops in this region, as well as the resources and effort required. As a first step, the entire class participated in creating ridges in the field, planting sweet potatoes, and installing electric fences to prevent wildlife damage.
Please also refer to the Hakusanroku Journal written by President Maasaki Shikada,
“2nd Year Engineering Design: Beniharuka Sweet Potato Planting (May 26th, 2025)"
-
Identifying current issues and brainstorming ideas by Business Teamビジネス班による現状の洗い出しとアイデア検討の様子
-
Installation of electric fences for wildlife protection電気柵取り付けの様子
Although it was already mid-April this year, more than 50cm of snow remained in the field, and the temperatures were still low, making it difficult to plant the seedlings. However, thanks to a miraculous period of continuous rain, the snow melted just in time for the scheduled delivery of the seedlings, allowing us to proceed with planting. However, the temperatures this spring were in the low 10℃, which was quite cold and not ideal for root development or growth. The seedlings didn’t look very healthy, and I was worried. Fortunately, in May, the temperatures finally started to rise, and I was relieved to see the seedlings beginning to grow.
Even after the seedlings had taken root, we continued to monitor their condition. This year, I noticed that some seedlings had been pulled out. Upon researching online, we found reports indicating that newly planted seedlings can be an easy target for crows, which may be what happened in our field as well. Additionally, we observed that the electric fence had become loose due to the wire mesh getting caught on the binding wire used to secure it to the poles. Next year, we plan to install a camera to closely monitor what happens in the field after planting. We will be selling sweet potatoes again this year, so please enjoy our exceptionally sweet Kosen Beniharuka!
Arihiro Kodaka
こんにちは。ハヤト・オガワです。白山麓キャンパスで、エンジニアリングデザインⅡA(2年生)とコンピュータスキルズⅡA(2年生)の授業を教えています。AIや未来をテーマにした映画が好きな私にとって、1968年公開の映画「2001年宇宙の旅」(原題:2001: A Space Odyssey)のような作品では、テクノロジーがどのように想像され、そして時に脅威として描かれている様子を見ることはとても興味深いです。AIをただ恐れるのではなく、その仕組みを理解し、責任を持って制御する方法を一緒に学んでみませんか。
JetBotプロジェクトが2年生のコンピュータースキルズの授業に導入されてから数年が経ちましたが、この実践的な活動はICTのカリキュラムの重要な一部となっています。時間が経つ中で、ハードウェアの故障や操作中の落下事故により、いくつかのJetBot が使えなくなることもありましたが、このプロジェクトは今でもロボティクスと人工知能の学びとして貴重な体験となっています。
実践を通じて学ぶ:Pythonから衝突回避まで
NVIDIA Jetson Nanoマイクロコンピューターを基盤とするJetBotプラットフォームは、学生がAIを活用したロボティクスの実践的な学びの入門に適しています。学生はまず、ロボットを制御するための基本的なPythonプログラミングを学び、次に画像収集を通じてデータセットを作成し、最終的に衝突回避モデルの開発に取り組みます。搭載されたカメラを活用しながら、各学生は自分のJetBotを障害物コースで安全に走行させるための訓練を行い、理論的な知識と実践的なスキルの両方を応用して、データセットやモデルの品質が動作にどのような影響を与えるかを理解していきます。
この活動は、長年にわたり学生たちのAIやロボティクスに対する理解を深めるだけでなく、高品質なデータの重要性、慎重に問題を解決する力、そしてシステムの信頼性の大切さについても学ぶきっかけになっています。こうしたスキルは、将来エンジニアリングやテクノロジーの分野で活躍するうえで不可欠なものです。AI技術が主流になりつつある今、将来的に、自動運転車などの分野で働く学生も出てくるかもしれません。そうした分野では、精度やデータの完全性が実際の社会に直接影響を与えるのです。
挑戦を乗り越え、成長へとつなげる
JetBotの公式ドキュメントやプログラミング教材は大学レベルの英語で書かれているため、それを理解するために英語力が必要なことが課題となっています。しかし、教員とラーニングメンターによる継続的なサポートと指導により、学生たちは言語の壁を乗り越えながら、技術・学術的なスキルの両方を身につけています。
一部のJetBotsは修理が必要とある場面もありましたが、どの出来事も貴重な学びの機会となり、実際のハードウェアを扱うことの現場を体験することにつながりました。このJetBotプロジェクトは、プログラミング、人工知能、そして実践的なトラブル対応力を融合させた、実践的かつ学際的な教育プログラムとして、進化を続けています。ICTは、学生たちが現代の技術社会で活躍できるよう、確かな力を育む取り組みをこれからも続けていきます。
ハヤト・オガワ
Hello, this is Hayato Ogawa (Associate Professor) at International College of Technology. I teach Engineering Design 2 and Computer Skills 2 classes at Hakusanroku campus. As someone who enjoys watching science fiction movies about AI and the future—like 2001: A Space Odyssey—I’m always fascinated by how technology is imagined and sometimes feared. Instead of fearing AI, I believe it's important to understand how it works and how we can control it responsibly.
Several years have passed since the introduction of the JetBot project in the Computer Skills 2 class, and this hands-on activity remains an integral part of the curriculum at ICT. Despite the passage of time and the occasional loss of a few JetBots due to hardware failures or accidental falls during operation, the project continues to provide students with a valuable introduction and experience in both robotics and artificial intelligence.
Learning Through Doing: From Python to Collision Avoidance
The JetBot platform, built on the NVIDIA Jetson Nano microcomputer, offers students a practical introduction to AI-based robotics. Students begin by learning basic Python programming to control their robots, followed by creating datasets through image collection, and ultimately developing collision avoidance models. By using the onboard camera, each student trains their JetBot to navigate safely through obstacle courses, applying both theoretical knowledge and practical skills to understand how the quality of their dataset and models affects operation.
Over the years, this activity has not only strengthened students’ understanding of AI and robotics. It has also emphasized the importance of high-quality data, careful problem-solving, and system reliability, cultivating essential skills for future careers in engineering and technology. As I noted when the program was first introduced, AI technology is becoming mainstream; some students may eventually work in fields such as autonomous vehicles, where accuracy and data integrity have direct real-world implications.
Overcoming Challenges and Fostering Growth
One ongoing challenge remains the English proficiency required to navigate the official JetBot documentation and programming materials, which are written at a university level. However, with the consistent support and guidance of faculty members and learning mentors, students can overcome these language barriers while developing both technical and academic skills in the process.
While a few JetBots have been repaired along the way, each incident has provided additional learning opportunities, reinforcing the realities of working with physical hardware. The JetBot project continues to serve as a meaningful, multidisciplinary learning experience that combines programming, artificial intelligence, and practical troubleshooting. It remains a strong example of ICT’s commitment to preparing students for the demands of the modern technological landscape.
Hayato Ogawa













































