Hakusanroku

白山麓キャンパス


こんにちは、エジプト出身で化学科目担当のナグワ・ラシィドです。

教員としての経験の中には、あらかじめ想像できるものもあれば、気づかないうちに自分が変わっていくものもあります。2025年度にICTの白山麓キャンパスで2年生のクラス担任を務めたことは、まさに後者でした。日本の教育制度の外から来た私にとって、クラス担任制度は常に興味深いものでした。この制度は日本の教育文化に深く根付いており、初等教育から高等教育に至るまで一貫して見られます。実際にクラス担任を務める前から、私は化学の授業担当教員として、学生の学習状況についてクラス担任の先生方と密に連携してきました。また、以前には、1年生のクラス担任の木原 均先生とともに副担任を務めた経験もあり、その業務の流れや役割について、ある程度の理解があるつもりでした。しかし、実際に担任になってみて、その理解は「良い意味で」覆されました。

私が思っていたクラス担任としての役割

正式にクラス担任に任命された際、その役割について説明を受けました。スケジュール、責任範囲、年間の流れやクラス担任として期待される役割など、すべてが明確に示されました。業務は、出席管理や書類対応、科目担当教員との連携といった事務的業務に加え、PTAや保護者面談、各種報告業務など、年間を通じた重要な節目の行事的業務もありました。また、事務職員、寮のRA、保健室、学生主事、学科長、そして副担任の黒田先生など、充実したサポート体制があることも説明されました。それらのすべてが明確で、整理されていたので、私は「私のやるべき仕事を理解できている」と感じたことを今も覚えています。

実際にクラス担任が意味したもの

しかし、「私は、この1年で学生たちに何を残したいのだろうか?」という別の疑問が頭の中に浮かびました。それは成績のことでも、報告書のことでもありません。もっと長く残るもの、意味のあるものということです。私は常々、影響力とは必ずしも大きなものである必要はないと考えています。優しい一言や励まし、笑顔といった些細なことでも、十分に人の心に残り得ます。けれど今回は、1年間という時間を通して、学生たちの人生に関わる機会を与えられたのです。学業だけでなく、日常生活、悩み、人間関係、そして将来の選択にまで関わる可能性があります。それはとても大きな責任であり、同時に少し戸惑いも感じました。

新しい視点

私は当初、この問いに対して「成功に必要な要件は何か?」「どのような環境が最適か?」というような、自分の専門である科学的な視点から向き合おうとしました。しかし、すぐにあることに気が付きました。これはシステムではなく、実験室でも、最適化すべきプロセスでもない。ここにいるのは「人」だということに気が付いたのです。人は条件ではなく、主体です。考え、感じ、そして選択します。私は、1つの結論「人の人生を決めるのは、何が起こるかではなく、どのような選択をするかである」という考えにたどり着きました。親、教師、学校、友人は影響を与えますが、最終的には本人自身がどの道に進むかを決めるのです。

すべてを変えた考え

この気づきから、私は1つのシンプルな考えにたどり着きました。「学生一人ひとりが、自分の物語の主人公であり、同時にその物語の作者である。もしそうであるならば、重要なのは何をするかではなく、どんな人になりたいかということ」です。

最初のホームルーム ― 始まり

オリエンテーション期間中、私はこの考えを形にすることにしました。まず、「I・C・T」の大きな文字と「We are ICTs」というメッセージを掲示しました。そして学生たちに星形の付箋を配り、彼らには「学生」としてではなく、「成績」を気にするのでもない、「自分自身の物語の主人公としての自分」を考えてほしいと伝えました。
・Iは自分自身(Identity・主体性)
・CとTは自分の性格や特性(Character Traits)
それぞれに、Cで始まる形容詞を3つ、Tで始まる形容詞を3つ書いてもらいました。それらは単なる言葉ではなく、自分自身への宣言でした。そして、素晴らしいことが起こりました。オレンジ、黄色、緑、ピンクなどの色とりどりの星がボードを埋め尽くし、それぞれに「今の自分」や「なりたい自分」が書かれていました。その多様さ、真剣さ、そして正直さに、私は驚かされました。この瞬間、私たちのクラスの理念が芽生えました。押し付けられたものでも、指示されたものでもなく、私たちが共に生み出したものでした。

 

物語が動き出すのを見て

1年が進むにつれ、私は変化を感じ始めました。学業面では全員がしっかりと成果を出しました。しかし、それ以上に印象的だったのは、学業以外での成長でした。学生たちが行った活動は、以下のようなものがあります。
・芸術、スポーツ、ロボティクス、プログラミング等のクラブ活動
・楽器の演奏や作曲
・IELTSスコアの向上
・後輩のサポート
・ダンスや文化活動への取り組み
・登山やスキーなどのスポーツ
・クリエイティブなプロジェクトの企画・設計
・スタートアップコンテストの参加
・ICTフェスティバルの企画・運営
・学生会選挙への立候補
そして、「何を変えるべきか」「どう良くするか」を自ら考え、発信し、行動するようになりました。これらの活動から、少しずつ彼らの意識が変わっていきました。待つのをやめて動き始めました。さらに、不満を言うのをやめて自ら創り始めるようになったのです。


静かな変化

いつの間にか、学校は彼らにとって「自分たちの場所」になっていました。ただ通う場所ではなく、大切に思う場所へと変わったのです。彼らは、人生は運だけで良くなるのではなく、どんな選択をするかで変わっていくという本質的なことを理解し始めました。また、彼らは、変化には以下の3つのことが必要だということも理解しました。
・発信すること
・行動すること
・責任を持つこと
そして何より、自分の成長を願い、支えてくれる人たちと共にいることの大切さを学びました。

1つの章の終わり

3月に彼らは白山麓キャンパスを巣立っていきました。そして、それは1つの章の終わりを告げました。これから彼らはニュージーランドへ向かい、新しい場所で、新しい章を歩み始めることになります。私はふと、こう思います。彼らの物語の1部を見届けることができたのは、なんと光栄なことだったのだろうかと。

2025年度 2年生の皆さんへ

本当に寂しくなります。皆さんが思っている以上に。
あなたたちは、完璧ではなくとも、誠実に、勇気をもって、
そして確実に成長しながら、この章を美しく書き上げました。
これから先もどうか忘れないでください。
あなたは、あなたの人生の主人公です。
そして、あなたは作者でもあります。
すべての選択が、あなたの物語に新しい1行を加えていきます。
意味のある物語を紡いでください。
自分らしい物語を描いてください。
これからの続きが、私は楽しみでなりません。

前学期 Mission Accomplished!

後学期 Mission Accomplished!

ナグワ・ラシィド


Hello. This is Nagwa Fekri Rashed from Egypt, one of the chemistry course professors at ICT.

There are experiences in teaching that you can anticipate—and others that quietly transform you. Becoming a homeroom advisor at ICT Hakusanroku Campus in the 2025 academic year was one of the latter. Coming from outside the Japanese education system, I had always observed the homeroom system with curiosity. It is deeply rooted in the culture of education in Japan, present from the earliest years of schooling all the way through higher education. Before stepping into the role myself, I had already interacted closely with omeroom advisors as a course professor—particularly when discussing students’ academic progress in my chemistry classes. I had also served as a sub-homeroom advisor for S1 alongside Professor Kihara, which gave me a glimpse into the rhythm and responsibilities of the role. 
From these experiences, I thought I understood what it meant to be a homeroom advisor.

What I Thought the Role Was

When I was formally assigned the role, I was introduced to its structure: schedules, responsibilities, timelines, and expectations.
There were administrative duties—attendance checks, paperwork, coordination with course instructors, and guardians. There were important milestones throughout the year—PTA meetings, parent-teacher interviews, reports, and records. There was also a strong support system: office staff, dormitory residential assistants, nurses, the Dean of Students, Department Chair, and my sub-homeroom advisor, Professor Kuroda. Everything was clear. Everything was organized. And I remember thinking: I know what this job is.

What the Role Actually Became

But then a different question came to mind—one that was not part of any official description: What do I want to leave behind for my students? 
Not in terms of grades. Not in terms of reports. But something that stays. Something that matters. I have always believed that impact does not have to be grand to be meaningful. Sometimes, it is as simple as a kind word, a moment of encouragement, or a sincere smile. But this time, I realized I had something more powerful than a moment—I had a full year to be part of my students’ lives. Not only in academics, but in their daily routines, their challenges, their friendships, and even their future decisions. That felt… significant. And honestly, a little overwhelming.

New Perspectives

My instinct was to approach this the way I approach everything else—as a scientist and engineer. I began thinking in terms of factors, conditions, and outcomes. What are the inputs that lead to success? What environment ensures the best results? But very quickly, I stopped. Because this was not a system. This was not a laboratory. This was not a process to optimize. These were people. And people are not factors—they are actors. They think, they feel, they choose. And that is when I arrived at a realization that shaped everything that followed: What truly defines a person’s life is not what happens to them—but the choices they make.
Parents, teachers, schools, friends—we all play a role. We provide experiences, knowledge, and guidance. But in the end, each individual decides which path to take.

The Idea That Changed Everything

That realization led me to a simple but powerful idea: Each student is the main character in their own story. And more importantly—they are also the writer.
If that is true, then the most important question is not “What should they do?”

The First Homeroom: A Beginning

During the orientation period, I decided to turn this idea into something tangible.
 ・Large letters: I – C – T
 ・And above them: “We are ICTs.”
Then I gave each student star-shaped sticky notes.
I asked them to think of themselves—not as students, not as grades, but as the main character of their own story.
 ・The “I” stood for self—their identity, their agency, their ability to choose.
 ・ The “C” and “T” stood for character traits. 
I asked them to write:
 ・ And above them: “We are ICTs.” 
 ・ Three adjectives starting with
These were not just words. These were declarations. These were the traits they chose for themselves. And then something beautiful happened.
The board filled with color—stars in orange, yellow, green, pink—each carrying a piece of who they are or wanted to become. The variety, the thoughtfulness, the honesty in their choices surprised me. In that moment, our class philosophy was born. Not imposed. Not instructed.
But created—together.

Watching the Story Unfold

As the year progressed, I began to see something shift. Academically, they worked hard—and I am proud to say that all students successfully passed their courses and achieved their desired goals. But what moved me most was everything beyond academics.
They explored. They tried new things. They challenged themselves.
They:
 ・ Joined clubs—art, sports, robotics, programming
 ・ Learned instruments and even composed music
 ・ Improved their IELTS scores 
 ・ Supported junior students 
 ・ Took part in dance and cultural activities
 ・ Climbed mountains and went skiing
 ・ Designed creative projects
 ・ Participated in startup competitions
 ・ Organized and led ICT festivals
 ・ Ran for student council positions
 ・ Spoke up—about what should change, and how to make it better
And slowly, something changed in their mindset. They stopped waiting. They started acting.
They stopped complaining. They started building.

A Quiet Transformation

At some point, without any formal announcement, the school became theirs. Not just a place they attended—but a place they cared about. They began to understand something essential: Life does not improve by chance. It improves by choice.
They learned that change requires:
 ・ Voice
 ・ Initiative
 ・ Responsibility
And perhaps most importantly, they learned the value of surrounding themselves with people who care about them and support their growth.

The End of a Chapter

Last March, they left Hakusanroku Campus. And just like that, the chapter ended.
Today, they are on their way to New Zealand—beginning a new chapter, in a new place, with new experiences waiting for them.
And I find myself thinking…
What a privilege it was to witness this part of their story.

To My 2025 S2 Students

I will miss you. More than you know.
You have written this chapter beautifully—not perfectly, but authentically, courageously, and with growth.
As you move forward, remember:
You are the main character.
You are the writer.
And every choice you make adds a new line to your story.
Make it meaningful. Make it yours.
I look forward to seeing how your story continues.

1st Semester: Mission Accomplished!

2nd Semester: Mission Accomplished!

Nagwa Fekri Rashed


 こんにちは。白山麓キャンパスでラーニングメンターを担当している、シャルミー・アブワンです。2025年度の終わりにあたり、今回は、金曜日に開催する参加自由で特別なワークショップについての1年間を振り返ります。

 この特別なワークショップは、普段のラーニングセッションとは少し違った雰囲気がありました。普段の授業では取り上げにくいさまざまなスキルを学生たちがじっくり集中して取り組み、学業と人格形成の両方を成長させてくれる良い機会となったと思います。今年のワークショップは、大きく分けて3つの内容で構成されていました。

1. 自己成長ワークショップ

 年度の初めには、整理整頓、ノートテイキング、時間管理といった、基本的なことだけれど非常に重要な習慣に取り組みました。最初の整理整頓ワークショップでは、学生たちがフォルダーいっぱいのバラバラなプリントを持って参加してきたことをよく覚えています。私たちは一緒にそれらを分類し、整理し、整えました。とてもシンプルな作業でしたが、確かな効果がありました。その後、いくつかの学生が課題提出の遅れに悩んでいることに気づき、時間管理のワークショップを実施しました。1週間の予定を立てること、大きなタスクを小さなステップに分解することなどを話し合いました。進歩は静かでゆっくりでしたが、確かなものでした。学生たちは以前よりもお落ち着いてきて、より主体的に動けるようになっていきました。締め切りに追われる日々が、少しずつ自分で時間と責任を管理する姿へと変化していきました。

2. 楽しいレビューゲームのワークショップ

 数ヶ月経つと、金曜日のワークショップはよりワクワクするものになりました。
学生たちは「The Secret Billionaire」、「The $10,000 Tournament」、「A Stairway Challenge」のようなゲームや課題を通して、STEAMの概念を実践的に復習しました。どのワークショップも笑い声で満ちていて、問題解決への意欲とチームワークがあふれていました。教室で学んだ内容を、自然で楽しい形で活用している学生の姿を見るのはとても嬉しいものでした。

The Secret Billionaire
The $10,000 Tournament

 

A Stairway Challenge

3. IELTS ワークショップ

 後学期になると、ワークショップの内容はIELTS対策へと変わりました。試験日が近づくにつれ、雰囲気はより静かで集中したものになりました。学生たちが試験当日に自信を持って臨めるよう、安心できる環境の中でスピーキング、ライティング、リスニング、リーディングの練習に励みました。継続して参加するうちに、学生たちは英語を使うことに自信を持つようになり、以前のためらいは消え、積極的に挑戦しようとする姿へと変わっていきました。

 最後に、これらのワークショップを特別なものにしていたのは、内容の構成と楽しさのバランスが絶妙だったからだと気が付きました。学生たちは「行かなければならない」からではなく、「行きたい」から参加していました。この金曜日の時間は、学生たちにとっても、私たちラーニングメンターにとっても、成長につながる特別なひとときでした。

シャルミー・アブワン


Hello, this is Sharmee Abuan, one of the Learning Mentors at ICT Hakusanroku Campus. As the Academic Year 2025–2026 comes to an end, I find myself looking back on our Optional Friday Learning Sessions.

Those Fridays felt a little different from our regular Learning Sessions. They gave us extra space to focus on skills that we did not always have time to cover and allowed students to grow in ways that supported both their academic work and personal development. Our workshops this year had three main parts. 

First, Self-Development Workshops. At the start of the year, we focused on simple but important habits like organization, note-taking, and time management. I still remember students bringing folders filled with loose papers to the first organization workshop, where we spent the evening sorting, arranging, and setting things up properly. It was a very simple activity, but it made a real difference. When we noticed that some students were struggling to submit assignments on time, we held a Time Management workshop. We talked about planning their week and breaking big tasks into smaller steps. The progress was quiet but steady. Slowly, some students seemed lighter and more in control. It became less about chasing deadlines and more about learning how to manage their time and responsibilities. 

Second, is a Fun Review-Game Workshops. As the months went by, our Fridays became more exciting. We had workshops like The Secret Billionaire, the $10,000 Tournament, and A Stairway Challenge. Students practiced STEAM ideas through games and challenges. Each workshop was full of laughter, problem-solving, and teamwork. It was nice to see students apply what they learned in class in such a natural and fun way.

The Secret Billionaire
The $10,000 Tournament

A Stairway Challenge

Lastly, IELTS Workshops. By the second semester, our focus shifted to IELTS preparation, as students were preparing to take the IELTS exam. The atmosphere became quieter and more focused. We practiced speaking, writing, listening, and reading in a safe and encouraging environment so they could feel ready. Over time, the students who attended grew more confident in using English, their hesitation faded and was replaced by a willingness to try.

Looking back, I think what made these optional workshops special was the simple mix of structure and fun. Students kept coming back because they wanted to be there, not because they had to. For me, these Fridays became special moments of growth for both the students and us Learning Mentors.

Sharmee Abuan

白金祭2026について


 こんにちは。白金祭運営委員長の伊藤 周です。
 今回は、2026年2月22日(日)に開催された「白金祭2026」について振り返りを書かせていただきます。なお、当日の企画内容についてはTopicsでも取り上げていますので、そちらもぜひご覧ください。

 今年は過去最高となる114名の皆さまにご来校いただきました。在校生のご家族や地域の小中学生、OB・OGの方々など、多様な方に足を運んでいただき、白金祭というイベントの認知が着実に広がっていることを実感しました。今後もより多くの方に楽しんでもらえるよう、さらに魅力的なイベントへと成長させていきたいと思っています。
 今年の白金祭は、例年以上に新企画が多く登場したことが大きな特徴でした。「高専紅はるか」の焼き芋販売や、自作ゲームを体験していただくゲームコーナーは今回が初の試みです。アンケートや学生の感想からも大変好評で、どちらも大きな盛り上がりを見せていました。企画に尽力してくれた学生の皆さん、そして支えてくださった先生方に心から感謝しています。
 加えて、白金祭の定番、そして“1番の目玉”ともいえる学内ロボコン、これまでの練習成果を披露するピアノ演奏も大変盛況でした。一方で、恒例となっていたバンド演奏が実施できなかった点は残念でしたが、来年度はぜひ実現できるよう準備を進めてほしいと思っています。

 今年度の後学期は、期末テストが1週間後ろへずれた影響で、テスト終了後から白金祭までの準備期間が例年より短くなってしまいました。さらに、2月の課外活動期間は白金祭以外にも多くの活動が重なり、学生たちは非常に忙しい中で準備に取り組んでくれました。この経験から、これからはより効率よく準備を整える仕組みづくりが必要だと感じました。
また、実行委員の中でも直前に体調不良者が出るなど、開始直前まで慌ただしい場面もありましたが、無事に白金祭を終えることができました。実行委員の学生たちには、この成功体験と反省点のどちらも大切な財産として、来年度の学生生活に活かしていってほしいと思います。

伊藤 周


Hello. I’m Meguru Ito, the chairperson of the Platinum Festival Executive Committee. I would like to write about the Platinum Festival (Hakkinsai School Festival) held on Sunday, February 22nd, 2026. The content of the festival has also been featured before in Topics, so please take a look there as well.

This year, we welcomed a record high 114 visitors. We had a wonderfully diverse group of attendees, including the families of current students, local elementary and junior high school students, and alumni. It was encouraging to see the recognition of the Platinum Festival steadily growing. I hope to continue developing the event into something even more appealing so that more people can enjoy it in the coming years.

One of the biggest highlights this year was the large number of new projects introduced compared with previous years. For the first time, we held a baked sweet potato sale using Kosen Beni Haruka, as well as a game corner where visitors could try out student made games. Both projects were very well received, based on visitor surveys and student feedback, and they generated a lot of excitement. I would like to express my sincere gratitude to all the students who worked hard to plan these activities, and to the faculty members who supported them.
In addition, the festival’s traditional main attraction, the on-campus robot contest and the piano performances, where students showcased the results of their practice, were also very successful. On the other hand, it was unfortunate that there were no band performance this year. I hope they will return next year.

Due to the end-of-term examinations being pushed back by one week this year, the preparation period between the exams and the festival was shorter than usual. February’s extracurricular period was also packed with other activities besides the festival, and the students worked on preparations despite being extremely busy. This experience made me realize the importance of establishing a more efficient preparation process going forward.

There were also some last-minute issues, such as members of the executive committee falling ill right before the event, which kept us busy up until the start. However, we were able to bring the festival to a successful close. I hope the students on the committee will carry both the successes and the lessons learned from this experience into their student life next year.

Meguru Ito

 こんにちは。物理科目担当の伊藤 周です。今日は2026年2月16日、18日に行われたイラストワークショップについて書きます。白山麓キャンパスでは2月になると課外活動期間と呼ばれる、様々なワークショップや普段の様々な先生方が企画する、授業ではやれない特別な課外活動を行う期間になります。

 イラストワークショップは今年で3回目です。昨年に引き続き、イラストレーターの伊吹revさんをお呼びして行われました(伊吹revさん、今年もありがとうございました!)。今回のテーマは「ステッカーパックを作ってみよう」ということで、一昨年のイラストワークショップで生まれた国際高専オリジナルキャラクター「栗原あかね」をテーマにステッカーパックを作成しました。
 初日は伊吹revさんからイラストレーターという職業、キャラクターやちびキャラの描き方についてのレクチャーがあり、その後、参加した学生一人一人がイラストを作成しました。2日目にそれらをまとめたデータとして印刷し、カット作業を行いました。余白を残してハサミでカットし、パックに詰めてまとめるというやり方で、なかなか苦労しながらでしたが、かなりクオリティの高いステッカーパックができました。また、AIとの付き合い方、著作権の取り扱いなど、プロとして活躍している方からの現場の考え方を伺うことができたことが大変興味深いものでした。学生たちもイラストの描き方やイラストレーターという職業について積極的に質問していました。
 今回参加した学生たちはもともと絵を描くことが好きな学生が多かったこともあり、自分の描いたイラストがステッカーとして完成していくプロセスを楽しんでいてくれたようでした。私自身は絵を描きませんが、目を輝かせている学生を見ると、このワークショップを企画して良かったと思います。

 最後に、伊吹revさん、2日間のレクチャーありがとうございました!伊吹revさんの丁寧で面白く、ためになるスライドや親切な指導をとても感謝しています。来年も是非国際高専にお越しくださいね!

1日目

2日目

伊藤 周


Hello. This is Meguru Ito, the physics instructor. Today, I’d like to write about the illustration workshop held on February 16th and 18th, 2026.
At the Hakusanroku Campus, February marks the start of the extracurricular activity period. This is a time when various workshops and special extracurricular activities are planned and offered by different faculty members. These workshop and special extracurricular activities are not offered in regular classes.

This year marked the third Illustration Workshop. Following last year, we once again invited illustrator Ibuki rev to lead the sessions (Ibuki rev, thank you very much again!). The theme this time was “Let’s create a sticker pack.” Using Akane Kurihara, an original character created during the first illustration workshop two years ago, each student designed a set of stickers. 
On the first day, Ibuki rev gave a lecture on the profession of being an illustrator, as well as how to draw characters and chibi-style characters. After that, each participating student created their own illustration. On the second day, the illustrations were put together into printable data, printed out sheet of illustrations, and the cutting work began. Students left a margin around the illustrations and then carefully cut the sheets with scissors and finally packaged them into sets. Although it was a bit challenging, they produced sticker packs of impressively high quality.
We also had the chance to hear from a professional about topics such as how to work with AI and how to handle copyright. These insights from someone active in the field, were extremely interesting. The students actively participated in the workshop and asked many questions about illustration techniques and the illustrator profession.
Many of the students who participated already enjoyed drawing, so they seemed to really appreciate the process of seeing their own illustrations become actual stickers. I personally don’t draw, but seeing their eyes sparkle made me feel that organizing this workshop was truly worthwhile.

Finally, I’d like to thank Ibuki rev for the two day lecture! We are very grateful for the thoughtful, entertaining, and informative slides, as well as the kind guidance throughout. We would be delighted to welcome you again to ICT next year!

Day1

Day2

Meguru Ito

かんじきハイク体験

 

 こんにちは!ラーニングメンターのドミソン・アブワンです。
 2026年2月17日(火)、白山市との連携のもと、白山麓キャンパスの学生と教員は、中宮温泉スキー場エリアで雪上を歩く「かんじきハイク体験」に参加しました。私たちを案内してくれたのは、フィリップ・ケザウ先生と、元気いっぱいの白山市の方と白山ろく少年自然の家のアイカワさん(通称アイちゃん)でした。

 現地までの短いバス移動の間、アイちゃんは里山の興味深い話で私たちを楽しませてくれました。中宮温泉スキー場はすでに営業していないものの、今も丁寧に管理されています。入口では、小さな時計台が私たちを出迎えてくれました。ゲレンデがあった斜面は、まるで休んでいるかのように平らで静かでした。案内された食堂は、使われていないにもかかわらず、鍋やテーブルがきちんと整えられていました。その食堂で、施設の説明や「かんじき」の履き方を教わりました。アイちゃんの語り口はとても軽妙で、たちまち場を明るくしてくれました。かつて若いカップルが花火を見ながらナイタースキーやスノーボードを楽しんでいたことや、老夫婦が「若い頃に見た花火」の思い出話をしていたものの、実は片方だけしかその場にいなかったという笑い話も披露してくれました。

 かんじきをしっかり装着した後、いよいよ雪上散策の始まりです。ゆるやかな斜面を少し登るだけの短いハイクでしたが、天気は快晴で、遠くから鳥のさえずりが聞こえ、穏やかな景色を眺めながら歩きました。途中で動物の古い足跡を見つけ、アイちゃんからその主の見分け方を教わりました。続いて、小川が流れる小さな林へ入り、フィリップ先生の指示に従いながら慎重に下っていきました。学生たちは興奮しっぱなしで、笑い声や「すごい!」「きゃー!」という声があちこちから聞こえました。小川沿いに歩いていくと小さな滝にたどり着きました。数名の勇敢な学生が水に触れて、すぐにその冷たさに驚きの声を上げていました。

 

 その後、山道を登ってメインの斜面に戻りました。下りる時には見えていなかった山々の景色が目に飛び込んできて、思わず息をのみました。頂上から見ると、山々は灰色と白の濃淡で描かれた巨大な壁画のように見えました。しばし雪合戦や雪玉キャノン、滑り遊びなどを楽しんだ後、エンジニアっぽいノリで集合写真を撮ろうと集まりました。数回のトライの末、私たちは人間ピラミッドでの撮影を見事に成功させました。

 昼食には、とても美味しいおにぎりセットと味噌汁、お茶をいただきました。しっかり体力を回復した後、午後のアクティビティであるソリ遊びが始まりました。2時間近くノンストップですべり、坂道は笑いのハイウェイと化しました。ツアーガイドさんたちが小さなジャンプ台まで作ってくれ、やる気満々でソリを手に持っている学生たちが「そりジャンプ」に挑戦できるようにしてくれました。

 最後に、学生全員がソリを手に頂上に横一列に並び、一斉に斜面を滑り下りました。全員が下までたどり着いた後、アイちゃんと白山市の担当者の方々にお礼を伝えて1日の体験を締めくくりました。自然の中では、特別な道具がなくても、五感だけで十分にその美しさを感じることができる-そんなシンプルで大切なことを、今回の体験は思い出させてくれました。

ドミソン・アブワン

Hello. This is Domyson Abuan, one of the Learning Mentors at ICT Hakusanroku.
On March 17th, 2026, in partnership with Hakusan City, students and teachers from Hakusanroku Campus participated in a snow-walking excursion at the Nature House Chugu Onsen Ski Area. The trip was guided by our very own Philip Cadzow sensei and the ever-energetic Mr. Aikawa, who told us to call him Ai-chan from the Hakusanroku Youth Nature Hous.

We took a short bus ride, during which Ai-chan entertained us with fascinating stories about the mountain village until we arrived. Although the ski area is no longer in operation, it is still carefully maintained. A tiny clock tower greeted us at the entrance. The slopes were flat and quiet, as if resting. We were led to the cafeteria, which—despite being unused—still had neatly arranged pots and tables. There, we learned about the site and how to wear kanjiki (traditional snowshoes). Ai-chan’s lively storytelling quickly became the highlight. He shared how young couples once skied and snowboarded at night while watching fireworks. He also told a funny story about an elderly couple reminiscing about watching fireworks in their youth, only for everyone to realize that only one of them had actually been there.

Once our kanjiki were securely fastened, we were ready to begin. It was a short hike up a gentle slope. The weather was sunny, birds were chirping in the distance, and we all took in the peaceful scenery. Along the way, we found old animal tracks, and Ai-chan taught us how to identify the animals that made them. We then moved into a small forest area with a narrow stream, trekking down carefully under Philip sensei’s guidance. The students were buzzing with excitement—giggles, “oohs,” and “aahs” filling the air. Following the stream, we reached a small waterfall, where a few brave students touched the water and immediately realized how freezing it was.

After hiking back up, we returned to the main slope. This time, we faced a different direction, and the mountain view surprised us. From the top, the mountains looked like a towering painted wall, brushed in shades of gray and white. After some playful snowball fights, “snowball cannons,” and sliding around, we gathered to take a group photo—engineering-style. We attempted a human pyramid and, after a few tries, managed to get the shot.

Lunch followed: a delicious set of onigiri, miso soup, and tea. Re-energized, we moved on to the afternoon activity—snow sledding. For two nonstop hours, the slope turned into a highway of laughter. Each student held a sled, and the tour guides even built a small launching platform for those eager to try a gentle sled jump.

At the end, all the students lined up at the top, sleds in hand, and raced down the slope together. Once everyone reached the bottom, we wrapped up the day, thanked Ai-chan and the Hakusan City officials, and left with a simple reminder: in nature, we don’t need gadgets—just our senses to take in its beauty.

Domyson Abuan

HOME学生生活ICTジャーナル白山麓キャンパス

HOMECampuslifeICT JournalHakusanroku

PAGETOP