「エンジニアリングデザインII」の授業で地域の活性化をテーマに課題解決をグループで行っています。「食」をテーマとした2年生4名のチームの活動として、白山麓の地元の食材の魅力を伝える試食会「たべまっし じわもん」を企画し、第1回を106日(日)に道の駅「瀬女(せな)」で開催しました。石川県の方言で「たべまっし=食べてみて」「じわもん=地元でとれた野菜、果物、米などの地物」のことを指します。
授業の一環として食のイベントを企画・運営することは今回が初めてで、夏休み中から学生ごとに役割を分担して、準備を進めてきました。食材の準備だけでなく、必要物品の調達やポスター、チラシの作成など、予想以上に多くの作業がありましたが、地域の方々の多大なご協力のおかげで、無事開催することができました。
 今回は子岩魚の唐揚げ、岩魚のいくら丼、堅豆腐、なめこの味噌汁の4品を提供しました。山菜や岩魚(イワナ)などの白山麓の食材は道の駅瀬女でも売られていますが、実際に食べないことにはその美味しさに気付くこともありません。白山麓の食材を気軽に味わえる場、機会があれば、より多くの人がこの地に足を運ぶきっかけになり、白山麓地域の活性化につながると考えています。
今回は多くの来場者の方に味わって頂き、同時に行った食材の認知度調査のアンケートは130名以上の方に御協力頂きました。
11
2日に行われる2回目の試食会に向けて、アンケート結果を分析するとともに、イベントの運営面や接客の心構えなど反省を行い、より満足度の高いイベントになるよう、準備を進めていきたいと思います。

伊勢 大成

In the Engineering Design II class, we are doing problem solving in groups to draw more people to the local Hakusanroku area. One group consisting of four second-year students chose the theme "food" and conducted a food tasting party "Tabemasshi Jiwamon" on October 6 (Sun) at the Michi-no-Eki "Sena" across the street from ICT. "Tabemasshi Jiwamon" means "try out local food such as vegetables, fruits, or rice" in the Ishikawa dialect. It is the first time we planned and ran a food related event as part of a class and preparations started during summer vacation. Not only did we have to prepare the food, but also necessary utensils, posters, and flyers. There was much more to do than we anticipated. However, everything came together thanks to the assistance of our local helpers.

We served fired Iwana fish, Iwana roe rice bowl, Kata-dofu, and nameko mushroom miso soup. Various local Hakusanroku vegetables and Iwana fish are sold at the Michi-no-Eki but most customers do not know how good they taste. Our group aims to draw people to the area by creating a place that people can casually try Hakusanroku food.

Many people stopped by at our tent to taste the food and we gathered over 130 surveys. The group will analyse these surveys and reflect on their experience to make the second on November 2 event even better.

Taisei Ise

Living in the Hakusanroku area is always interesting. Every day we get to enjoy the wonderful scenery that surrounds the campus. Other teachers have written Journal entries about that.

We regularly get guests coming to look around our school, usually from businesses, universities, other schools, plus of course prospective students and their families on our Open Campus and Summer School programmes.

Occasionally we get some unexpected visitors. In the last year and a half we’ve had regular visits from the monkeys who live in the neighbourhood, and a few visits from a Japanese serow and wild boar. In August we had our most surprising visitor: a black bear, sitting in the tree just a few metres from my living room, having a snack.

Since then, we’ve been much more careful when and where we go out. Like I said, life in Hakusanroku is interesting!

James Taylor

白山麓に住むのはとても面白いです。他の先生方が白山麓ジャーナルにきれいな景色についてのことを書きました。

この白山麓キャンパスに来客者はよく見学のために来ます。この人たちはほとんど会社、大学、学校から来ています。そして、もちろんキャンパス見学会とサマープログラムに参加するために中学生と家族が来ます。

でも、「特別のお客さん」が来ます。この「特別のお客さん」は野生動物です。白山麓キャンパスができてから1年半によく猿が来ていますが、カモシカもイノシシも時々来ます。今年の8月中旬に一番面白い動物を見ました。僕のリビングから10メートルぐらいの木の上に熊がいました。

その日から出かけるときに気を付けています。白山麓の生活は面白いですよ!

ジェームス・テイラー

October 2, 2019

Hello everyone! Summer vacation has ended and it has now been a couple of weeks since classes have started here at Hakusanroku campus. Students seem to have spent a nice holiday and look refreshed to tackle this new term. As for my summer vacation, I had the chance to visit Singapore, Malaysia and South Korea. It was busy, but a lot of fun!

In my last journal entry, I wrote about how second year students had to write a journal during summer vacation about a scientific article they had to read related to STEM. Students had to read the scientific article and then write a summary and their thoughts about it to finally hand in their journal after returning from summer vacation. They also had to present their journal orally to teachers on September 20th. The scientific article topics they chose ranged from astrophysics, renewable energies, archeology and much more!

Students seem to have had more trouble writing their journals than orally presenting them, struggling a little to express themselves in written form. However, during their presentations, they did a good job vulgarizing and conveying the important information about their article to the teachers present. It was also very interesting to hear what they thought about the articles and why they thought the discoveries and topics presented in the articles were important for the future of science and research. I think the presentations were a success and I hope it made students more interested in learning about scientific discoveries and realize how they relate to what they are leaning here in school. I am looking forward to repeating this activity next year with our current first year students!

Jason de Tilly

皆さん、こんにちは!夏休みが終わり、白山麓キャンパスでの授業がスタートしました。学生たちは楽しい休暇を過ごし、リフレッシュして新学期に臨む準備ができているように見えます。私個人の夏休みはシンガポール、マレーシア、韓国を訪れる機会があり、忙しくも楽しい休暇でした!前回の白山麓ジャーナルで、STEM関連の科学論文についてジャーナルを書く2年生の夏休みの宿題について書きました。学生たちは夏休みの間に科学論文をひとつ選んで、そのまとめと感想を書きました。9月20日には先生たちの前で書いたジャーナルをプレゼンテーションする発表会を行いました。選んだテーマは天体物理学、再生可能エネルギー、考古学など、多種多様でした!

どうやら学生たちはジャーナルを書くことよりも人前でプレゼンテーションすることのほうが得意なようです。書くほうに少し苦労しても、先生の前で行った発表では上手に論文の重要な情報を視覚的にわかりやすく伝えていました。論文の感想や、その科学的発見が人類の未来のために重要だと感じた理由が聞いていてとても面白かったです。

今回のプレゼンテーションは成功だったと思います。これによって学生が世の中の科学的発見にもっと興味を持ち、それらが学校の学習内容にどう関連しているのか気付いてくれることを期待しています。来年、このジャーナルの宿題を現在の1年生を対象に行うのが楽しみです!

ジェイソン・デ・ツィリー

October 1, 2019 Kamino Cafe

In the last couple of months I have been frequenting a small cafe in the area. Kamino Cafe is on the way to Kanazawa from school. Actually, it is right next to the strawberry farms. The cafe is a bit small but it has a welcoming atmosphere. The seating is comfortable, the food is wonderful, and the area is quiet. Moreover, the owners of the cafe are kind people and are very friendly. However, one thing that makes the cafe truly unique is the view. On a clear day, you can see Hakusan looming in the distance. Between the view, the food and the owners, the cafe has easily become one of my favorite places in all of Japan. In fact, I have recently made it a point to bring my friends and coworkers every week. Unfortunately, Kamino Cafe is only open Fridays, Saturdays and Sundays. If you get the chance to go you should. I cannot recommend it enough! See you there!

Edward Basquill Jr.

数か月前から行きつけの小さなカフェがあります。白山麓から金沢へ向かう途中、鳥越のいちご農園の近くのKAMINO cafeです。店内は広くありませんが、居心地の良い雰囲気のお店です。座席はくつろぎやすく、食べ物が美味しく、周りの環境も静かです。オーナーも優しく親切ですが、このカフェの1番の売りは窓から見える景色です。天気が良ければ遠くにそびえる白山を眺めることができます。この景色と食べ物とオーナーのおかげで日本で1番好きな場所になりました。今では毎週友達か同僚を連れていくことを習慣にしています。KAMINO Cafeは残念ながら金土日しか開店していませんが、機会があればぜひ行ってみることをお勧めします。素敵な時間を保証します!そこで会いましょう!

エドワード・バスクェル・Jr

On September 18, the first-year students visited Ishikawa Zoo as part of their Engineering Design project for the second semester. The Engineering Design class is where students use design thinking and various engineering methods they learned to create innovation. This semester's theme is biomimicry. Each group will find ideas from the animals and use them in their project. I will make sure to keep you updated on their projects.

Many students brought camera's and some of their photos were quite well taken. Here are some of the photos they provided. Enjoy!

9月18日(水)1年の学生がエンジニアリングデザインのためのアイデア探しにいしかわ動物園を訪れました。エンジニアリングデザインはデザインシンキングや様々な手法を使ってモノづくり・コトづくりを行う授業で、2学期のテーマはバイオミミクリーになります。学生たちはいしかわ動物園で発見した動物の特徴を活かしたプロジェクトにグループで取り組みます。この授業の進捗はまた載せたいと思いますのでお楽しみに。

また、何人かの学生は記録のためにカメラを持参しましたが、非常に良く撮れている写真が多数ありましたので、この機会に載せたいと思います。どうぞご覧ください!

HOME学生生活ICTジャーナル

PAGETOP