国際高専:国際高等専門学校

Hakusanroku Journal 白山麓ジャーナル

September 28, 2020 Some of the things students have been doing in September

Hi! It's Jonathan, the camera man. Today I would like to briefly talk about some of events that happened during September. Students returned to the Hakusanroku Campus between late August and early September. However, classes did not begin until the 24th. Instead, there were several special events organized as we waited for the two weeks to confirm the lack of COVID-19 to pass. (There was none, thank god.)

こんにちは、ジョナサンです!2020年9月の白山麓キャンパスで行われたイベントをいくつか紹介したいと思います。1,2年生は8月の終わりから9月頭にかけて白山麓キャンパスに戻ってきましたが、授業が開始されるのは24日です。その間は新型コロナウィルス対策として2週間の自粛期間として特別活動期間に設定されました。(感謝すべきことに戻ってきた学生たちの中に感染者はいませんでした)

World Language

On September 10, several teachers organized a special class to teach languages "other than English". This special class was titled "World Language" and students could choose two languages from Arabic, Malay, Thai, and French. Teachers native to these languages taught the basic alphabet, some common phrases, how to write your name, and other interesting things depending on the teacher. The Arabic class was conducted by Nagwa sensei and Alaa sensei, the Malay by Hazwan sensei, Thai by Apirak sensei, and French by Jason sensei. 

ワールドランゲージ

9月10日(火)、外国教員による英語以外の外国語特別講座「ワールドランゲージ」が実施され、1、2年生がアラビア語、マレー語、タイ語、フランス語から2つ選択して受講しました。講座では文字の読み書き、あいさつなどの簡単な話し言葉、名前の書き方など、担当教員によるオリジナリティ溢れる講座となりました。アラビア語講座はナグワ先生とアラー先生、マレー語講座はハズワン先生、タイ語講座はアピラク先生、フランス語講座はジェイソン先生によってそれぞれ行われました。

Book Review

On September 16, the first year students gave their book review presentations. Each student chose three books to read during the summer and give a brief presentation in English and Japanese. There were novels, how-to books, English books for beginners, and many unique books depending on the students' interests. All the presentations were extremely interesting, however we had to choose a "best book review" and so teachers and students voted on three presenters. You can see the first year students giving their presentations and the results in the pictures below.

ブックレビュー

9月16日(水)、1年生によるブックレビュー発表会が開催されました。学生たちは夏休みの間に読んだ本の中から3冊を選んで、日本語と英語を交えたプレゼンテーションを行いました。発表された本には小説、専門書、技術書、初心者向けの英語の本、画集など、学生たちの興味に合わせてさまざまな分野のものがあって大変面白かったです。担任の津田先生も「興味がある本を知ることで、君たちのことがもっと知れたようで嬉しかった」と語りました。また、「ベストブックレビュー」が学生と教職員の票によって選ばれました。発表の様子と上位3名は下の写真でご覧ください。

Sweet Potato Harvest

A group of second year students planted sweet potatoes as part of their Engineering Design project during the first semester. September marked the time for harvest. Actually, this is our second attempt at growing sweet potatoes. Last year, we were raided by the local monkey population just before harvest and lost 90% of our crop. To avoid the same outcome, students built a electrical fence and decided to harvest at the first signs of monkey attack. As a result we succeeded in collecting about 95% of this year's sweet potatoes. The four students of the group really got their hands dirty as they dug through the soil. You can see them and the sweet potatoes in the pictures below. These sweet potatoes will be branded, packaged, and sold by the students at local shops and farmer markets. I cannot wait to see what that will be like.

さつまいも「紅はるか」収穫

前学期のエンジニアリングデザインの活動として、国際高専の前にある畑にさつまいも「紅はるか」を植えた2年生のグループがいます。そのさつまいもがいよいよ収穫の時を迎えました。実は去年も同じようにさつまいもを植えた学生のグループがいましたが、猿の襲撃によって収穫のほとんどを奪われてしまいました。今年は対策として電気柵を設置し、猿が現れたら即座に収穫するという電撃作戦のおかげで植えたさつまいものうち、9割以上を収穫することができました。グループ4名の学生は手で土を掘って、芋を回収しました。下の写真でその様子を見ることができます。これらのさつまいもは学生がデザインしたブランド芋として包装されて、地元のスーパーやファーマーズマーケットで販売されます。去年の無念を乗り越えたさつまいもがどうなっていくのか、今後の活動が楽しみです。

Sports Day

On September 17 and 19, we held a special Hakusanroku Sports Day. This Sports Day event was organized by the P.E. teachers to give the students a chance to blow their steam from being crammed in isolation. Three teams: first year, second year, and teacher and staff, played against each other in basketball, volleyball, and badminton.

Basketball was a battle between the second year students and the teachers all star team. The teachers are much larger and more experienced. However, basketball is a popular free time activity among many of the second year students and they had secretly practiced leading up to this event. Teachers dominated the first half, but the second year team fought back and ended the exciting game with a draw of 8-8. Volleyball was also a close game between all three teams. Students enjoyed it so much that they created a student all star team to challenge the winning teacher and staff team after the tournament. 

The badminton tournament was a twelve-round three-way competition. There were three courts and each team chose two pairs to compete each round. The winner would be the team with the most wins and the least losses. The great part of this system was that more people had the chance to play. Each team was hungry for the final victory, and each round was both competitive and fun to play and watch. In the end, the first and second year teams ended with the exact same points. Takimoto sensei was about to end the event with a draw, but the students insisted on a deciding match between the best two pairs. The second year students won this game and were declared the winners of the badminton portion.

Results:
Basketball: Second Year Team, Teacher and Staff Team (draw), First Year Team (3rd)
Volleyball: Teachers and Staff Team (1st), Second Year Team (2nd), First Year Team (3rd)
Badminton: Second Year Team (1st), First Year Team (2nd), Teachers and Staff Team (3rd)

The event was a great success and I heard many students remarking that they enjoyed it so much that they wished we could do it EVERY month.

スポーツデー

917日と19日の2日間、白山麓キャンパスのスポーツデーが開催されました。外界と隔離されている1、2年生が夏休みから戻ってから無事に2週間が経ち、PCR検査も全員陰性だったことを受け、我慢を乗り切った祝賀イベントとして学生・教職員対抗の球技大会が企画されました。競技はバスケットボール、バレーボール、バドミントンの3種目で、1年生、2年生、教職員の3チームが競い合いました。

バスケットボールは普段からプレイしている2年生チームと、技術と体格を兼ね備えた教職員チームが決勝で衝突し、激しい試合の末8対8の同点を迎えました。バレーボールはフルセットまで競う好勝負が続き、最後は優勝した教職員チームと1年生と2年生を混ぜたオールスターチームが競うエキシビション・マッチが行われました。

バドミントンはそれぞれのチームがダブルスを組んで12試合の総当たり戦を行いました。ほかの種目と異なり、それぞれのチームメンバーのほぼ全員が1度は出場をする総力戦となりました。最後は1年生と2年生チームが同率1位となり、決勝戦を制した2年生チームが優勝となりました。学生からは「楽しかった」「毎月やりたい」という声が相次ぎ、両学年と教職員の距離を縮める大成功となりました。

Voting Simulation

On September 18, the second year students participated in a voting simulation by the election association of Ishikawa prefecture and Hakusan city. Students first listened to Ms. Natsumi Nakao from the Ishikawa Election Committee talk about the importance of voting, laws of to voting and election campaigning, and the how the election system works. Afterwards, the students participated in a simulation where they considered the manifest of two imaginative candidates and went through the process of posting a vote. The simulation was quite realistic and hopefully gave the students a taste of deciding their representor in the future.

選挙講話

9月18日(金)、2年生対象の選挙講話が石川県選挙管理委員会、白山市選挙管理委員会、白山市明るい選挙推進協議会の協力によって行われました。まず、石川県選挙管理委員会の中尾夏美さんが、選挙の大切さ、投票や選挙運動の注意点、選挙の方法について話をしました。その後、本物の選挙さながらのシミュレーションが行われ、学生たちは架空の立候補者2名のマニフェストを吟味した上で、受付、記入、投票までの流れを体験しました。選挙の重要性を知って実際に体験することで、18歳になった時に納得が行く代表者選びができるようになることを願っています。

HOMECampus LifeHakusanroku JournalSeptember 28, 2020 Some of the things students have been doing in September

PAGETOP