国際高専:国際高等専門学校

Hakusanroku Journal 白山麓ジャーナル

February 1, 2019 The Kobi Kronicles

Looking back over the months of living at Hakusan-roku, I recognize that things are always changing. I am in awe of how many creatures we live amongst. Kobi has been in close contact with wasps, bees, ants, centipedes, geckos, cow-flies, dragonflies, crows, monkeys, and stink bugs! While I busy myself setting the creature free from the cottage, Kobi is not disturbed. Since it is winter, he does not see monkeys often

-- just now and then at night, he smells them outside and whines to go out and run them off.

Like everything else, Kobis life is eventful and he too is changing. He is a tropical dog. He was born on Guam where is always hot and winter is a new thing for him. He has taken to it like a champion. He loves running in the snow, but shivers from the cold easily. His fur comes in thick and he sheds more than hes ever done before. When he runs in the snow nothing takes the balls of snow off except a hot bath in the tub.

Yes, he like the O-furo!

Kobi enjoys the company of people, especially children and has the opportunity to do home-stays. Having homestays at Hayato-senseis home on many occasions allowed me to discover different sides of Kobi. For one, hes learned to climb stairs at Hayatos house, something hed never done at my house. In Guam, our home had no stairs. I learned that he climbs on the table --at Hayatos. He never does at my house! He is a learner.

ICT is a language environment where language is learned. Not only the students are learning another language, but Kobi is too. It seems that he is adding Japanese to his fluency in “dog language and English language. My, my, he is becoming multilingual; if there is such a thing for a dog.  At Hayatos house he gets to play with his kids, family, and friends. And Hayato tells me that Kobi follows commands in Japanese language. Well, I am shocked. Now that I know that he has an aptitude for language learning, I have to quit telling old ladies in the Sena area who talk to him that he understands English and Japanese. At least I can let him learn, right?

Pauline Baird

白山麓で暮らしたこの数か月を振り返ると、周辺がいつも変化していることに気付かされます。近隣で暮らしている動物の多さにも驚かされます。コビが発見しただけでもスズメバチ、ミツバチ、アリ、ムカデ、ヤモリ、アブ、トンボ、カラス、猿、そして、カメムシ。私はコテージに侵入した生き物を外に逃がすのに忙しいのに、コビは冬で猿をあまり見かけなくなったので落ち着いています。時々夜中に匂いを嗅いで外へ出してもらおうと鼻を鳴らすくらいです。

何においてもそうですが、コビの人生も毎日が盛りだくさんで、彼自身も変化しています。コビは熱帯地方出身の犬です。常夏のグアムで生まれ、寒いところは人生で初めてです。しかし、寒さにへこたれていません。雪の中を走り回るのは大好きだけど、すぐに寒さで震え出します。以前よりも毛が分厚くなり、生え代わりも激しいです。雪の中を駆け回って体中についた雪の塊を取るには暖かいバスタイムがベストです。

そう、コビはお風呂が大好きなのです!

コビは人間が大好きです。特に子供が好きで、よくホームステイをしています。ハヤト先生の家でホームステイを重ねるにつれ、コビの新たな一面を発見しています。まず、ハヤト先生の家で階段の登り方を覚えたようです。グアムの家には階段がなかったので階段は登ったことがありませんでした。もうひとつ、ハヤト先生の家ではテーブルの上に登るそうです。私の家ではそんなことしたことがありません!学習しているんですね。

国際高専は新たな言語を覚える環境が整っています。学生だけではなく、コビも新たな言語を覚えています。どうやら犬語と英語に加え、日本語も覚えつつあるようです。まあ、まあ、マルチリンガルになっているようです。(犬としては、ですが)ハヤト先生の家では子供たちや、家族や友人に遊んでもらえるようです。ハヤト先生によれば日本語の命令にも従うそうです。本当、驚きです。まさか言語習得の才能があったとは。「英語と日本語が話せるんだね」と茶化してくる瀬女のおばあちゃんたちに反論できなくなってしまいました。まあ、新しいことを覚えるのは悪いことじゃないですよね?

ポーリン・ベアード

 

HOMECampus LifeHakusanroku JournalFebruary 1, 2019 The Kobi Kronicles

PAGETOP