Engineering Design (ED)

エンジニアリングデザイン(ED)

Makada
 こんにちは。白山麓高専事務室の間加田 侑里です。今回、2025年1月28日(火)に行われたエンジニアリングデザインⅡB(2年生)の最終発表について紹介します。

 エンジニアリングデザインⅡBの授業では、白山麓地域の社会環境、自然環境、産業環境をテーマとした課題解決型プロジェクトに取り組み、学生たちは「アグリビジネス班」と「テック班」に分かれて活動しています。両チームが取り組んできた活動について紹介します。

【アグリビジネス班の活動】

 アグリビジネス班は主に、アサギマダラマーキングイベント、焼芋販売、人形浄瑠璃といった白山麓の地域活性化活動を行ってきました。アグリビジネス班は地域住民と交流を図り、イベント企画やディスカッションを通して、観光資源を有効活用し地域活性化に繋げていくことを目標としています。

アサギマダラマーキングイベント

 白山麓キャンパス前の休耕田では、アサギマダラが集まるようにフジバカマの栽培が行われています。アグリビジネス班は、飛来するアサギマダラを地域の貴重な資源とし、地域活性化につなげるプロジェクトに取り組みました。
 今年も尾口まちづくり協議会、白山ろく里山活性化協議会およびアサギマダラファンクラブが運営する「アサギマダラマーキングイベント」が開催され、アグリビジネス班はイベントに協力する形で参加しました。マーキング体験は事前予約制の30名限定で行われ、学生たちはマーキング体験に加えて、予約してくれた30名の参加者が楽しめるイベントを企画し、白山麓の魅力を広めるとともに、地域住民と来訪者が交流できる場を作ることを目指しました。
 学生たちはイベント集客に向け、アサギマダラマーキングイベントの広告ポスターを作成し、「はくさん比咩の湯温泉」「尾口コミュニティセンター」「道の駅 瀬女」に掲示しました。また、フォトスポットや休憩スペースの設置、SNSでの宣伝や観察場所の確保、アサギマダラグッズ販売、レーザーカッターを用いたキーホルダー作り体験、カプセルトイの設置などを行いました。特にカプセルトイは想像以上に人気があり、多くのお客様にも楽しんでいただけたようです。
 詳細は2年生のエンジニアリングデザイン科目担当の小髙 有普先生執筆「アサギマダラのマーキングイベントの運営に参加」をご覧ください。

高専紅はるか焼芋販売

 アグリビジネス班は、白山ろく里山活性化協議会のご協力のもと、白山麓キャンパス前の休耕田を活用し、前学期から「高専紅はるか」の栽培に取り組みました。学生たちは、キジトラコーヒー研究所、道の駅瀬女と協力し、学生たちが自ら栽培した「高専紅はるか」を販売することで地域活性化を目指しました。
 今年も国際高専とのコラボ商品としてキジトラコーヒー研究所で、高専紅はるかを使用した「チップスべにゃソフト」と「べにゃソフト」を、道の駅瀬女では「紅はるかサンデー」と「高専紅はるか」の生芋が販売されました。

 さらに、11月3日(日)および4日(月)の2日間、道の駅瀬女店頭で、アグリビジネス班が「高専紅はるか」の焼芋販売を行いました。昨年度は高専紅はるかブランドの浸透とファン作りを目的に、4種類の「高専紅はるか」マスコットキャラクターを用いたオリジナルグッズとしてキーホルダーとマグネットを制作し、「高専紅はるか」の焼芋を一定額以上購入された方にカプセルトイとして無料で配布され、今年度は、昨年度の先輩達が制作したキャラクターグッズを継承しながら、新たにアクリルスタンドを追加しました。
 また、今年はさつまいも「高専紅はるか」の生育が良く、収穫量は昨年度に比べ約1.6倍となったことから、その分、より多くのさつまいもを売らなければいけませんでした。そのため今年度は、より広くブランド周知の展開を図ることと、キジトラコーヒー研究所と道の駅 瀬女での販売促進を目指し、それぞれの店舗で販売されている高専紅はるか関連商品を一定額以上購入された方にもカプセルトイ無料交換券を配布しました。
 昨年度は30個程度のカプセルトイが配布されましたが、今年はキジトラコーヒー研究所や道の駅 瀬女からも多くのお客様に焼芋屋台にお越しいただき100個のカプセルトイを配布できました。お客様の中には、またカプセルトイが欲しいからと、別の商品を買いに来られた方や、昨年に引き続き、「今年も焼き芋を楽しみに来た」と声をかけてくれるお客様もいらっしゃいました。そして最終的な売上は、昨年度に比べ約1.4倍となり、昨年度以上の売上を目指して活動してきた学生たちの目標も達成することができたようです。

東二口文弥人形浄瑠璃

 東二口文弥人形浄瑠璃は、文楽の前に流行した古浄瑠璃・文弥節を受け継いでいます。現在、文弥人形浄瑠璃が継承されているのは、日本で4箇所のみとなっており、そのうちの一つが石川県白山市 東二口地区に現存しています。かつての村の有志が京都で習い覚えたものを伝え、350年以上にわたり、継承されてきました。今もなお当時の趣のままに残っています。
 この東二口の文弥人形浄瑠璃をより多くの人に知ってもらい楽しんでもらうことを目的とし、学生たちは文弥人形浄瑠璃の公演会場である東二口歴史民俗資料館へ出向き、インタビューを通じて、感じたことや課題をもとに活動を進めました。
 

試作中のペーパークラフト

 そこで学生たちは人形浄瑠璃を盛り上げるために2つのイベントを企画しました。
 1つ目は、ペーパークラフトを使って人形浄瑠璃の魅力を伝えるというものです。ペーパークラフトを現地で公演会に訪れた方々へのおみやげにして持ち帰れるようにしたり、ホームページからダウンロードできるようにしたりし、自宅でも楽しめるアイデアを提案しました。
 2つ目は、チラシの配布を白山市内の公共施設以外にも広げ、ポスターでの宣伝を提案しました。その結果、冬でもウィンタースポーツを楽しみに来られる観光客の多い「道の駅 瀬女」や「一里野地域」でもチラシ配布が可能になりました。さらに、保存会会員の方々との話し合いをもとに、現状の取り組み等をまとめた現状分析マップを作成しました。


 今回の活動では、ペーパークラフトで新たな体験の可能性を模索したり、東二口文弥人形浄瑠璃の現状を可視化にしたりし、様々な視点から課題に気づくことができる機会が作れたのではないでしょうか。学期末の活動となり十分な時間を確保することが難しい時期となってしまいましたが、今後は、保存会の方々と、未来のあり方を共に考えながら活動していくことが重要だと感じたそうです。

【テック班の活動】

 「テック班」は獣害対策のために、AIやIoTなどの技術を活用した害獣監視および通知システム、害獣を威嚇するためのドローン制御等を中心とした技術開発に取り組んでいます。
 白山麓では猿による農作物への被害が年々深刻化しています。これまでにテック班は猿を撃退するために、AIを活用した猿監視システムの認識精度を90%以上に向上させ、猿を認識した際に生産者のLINEへ通知を送る機能の開発や、ドローンによる威嚇効果の検証を行ってきました。
 今年度は畑を守る新たな手段として、悪路を走行できる見回りロボット(ローバー)を開発するローバー班とドローンの自動離着陸精度の検証を行うドローン班、ドローンのために畑の雨量や風速を確認するシステム開発を行うIoT班の3つのグループに分かれて課題解決に取り組みました。

ローバー班

 ローバー班は畑の天候によってはドローンを飛ばせないという問題に対して、悪天候でも畑を見回り、猿を威嚇できるようなローバーの開発に今年度から新しく取り組みました。最終的な目標は自動で畑を動き回ることですが、まずは畑の上という不整地を走行可能な車体の完成を目指しました。学生たちはローバーを作るにあたって、どれぐらいのスピードで畑を移動させたいか、どれぐらいの大きさ・重量で作りたいか、という「どんなローバーにしたいか」のアイデアをもとに詳細な設計を進め、使用する部品を決めていきます。
 完成したローバーは実際に畑の上で走行テストを行う予定でしたが、畑は大量の雪で覆われていたため学内のコンクリートやアスファルト、うっすらと雪が積もった芝生の上で走行テストを行いました。
 猿をどのように威嚇するか、どのように畑を自動走行させるかという2点は来年度以降の課題となります。

ドローン

 今年度の目標は、ドローンのGPS精度の分析、ドローンの離着陸と猿を威嚇するためのドローン自動操縦の運用確認をすることでした。また、新たにドローン収容箱を製作・畑に設置し、ドローンの離着陸と収容が可能になりました。

開発したシステムの動作は次のようになっています。
1. AI猿監視システムが猿を認識すると、LINEの通知が畑の生産者(ユーザー)に送信される。
2. ユーザーは遠隔操作でドローン収容箱の扉を開ける。
3. ユーザーによる遠隔操作でドローンは自動的に離陸し、猿を威嚇するために畑を周回する。
4. ドローンは畑を周回後、収容箱に着陸する。
5. ユーザーは遠隔で収容箱の扉を閉める。

 これを学内でテストしたところ、カフェテリアからの遠隔操作によるドローンの離着陸とドローン収納箱の一連の動作を確認できました。

IoT班

 ユーザーとAI猿監視システム、ドローン、ローバーの橋渡しをIoTを用いて行います。AI猿監視システムが畑で猿を認識すると、システムは畑の雨量、風速、猿の画像をユーザーに発信し、ユーザーはこの情報をもとにドローンやローバーが畑で運用できる状況かどうかを判断します。こうした機能の強化は、ロボットが拙速に判断を下さないようにするのに役立ちます。また、迅速なメンテナンスのために、システムがオフラインかどうか、インターネットが接続されているかどうか、どのカメラがオフラインかどうかをチェックするようソフトウェアを改良しました。

間加田 侑里

MakadaHello, this is Yuri Makada from the Hakusanroku Office. This time, I would like to write about the Engineering Design IIB final presentation held on Tuesday, January 28th, 2025.

 The Engineering Design IIB class, worked on problem-solving projects on the social, natural, and industrial environments of the HAKUSANROKU (Foothills of Mt. Hakusan) region. Students were divided into two teams, the Agribusiness Team and the Tech Team. I will introduce the activities that both teams have been working on.

Activities of the Agribusiness Team

 The Agribusiness Team has been working on regional revitalization activities in HAKUSANROKU, including the Asagimadara (Chestnut Tiger Butterfly) marking event, roasted Kosen Beniharuka sweet potato sales, and traditional Ningyo Joruri (Puppet Theater).

Asagimadara (Chestnut Tiger Butterfly) Marking Event

 In a fallow field in front of the Hakusanroku campus, Fujibakama flowers (boneset) are being cultivated to attract Asagimadara. The Agribusiness Team is working on a project to revitalize the community by making the migrating Asagimadara a valuable local resource.
 This year, the Asagimadara Marking Event, organized by the Oguchi Community Development Council, the Hakusanroku Satoyama Revitalization Council, and the Asagimadara Fan Club, was held again. The Agribusiness Team participated in the event in a supporting role. The marking experience was limited to 30 participants by advance reservation, and in addition to assisting with the marking activity, the students planned events to ensure that the 30 participants could have a fuller experience. Their goal was to promote the charm of HAKUSANROKU while creating an opportunity for interaction between local residents and visitors.
 To attract participants to the event, the students created promotional posters for the Asagimadara Marking Event and displayed them at Hakusan Himenoyu Onsen, Oguchi Community Center and Sena Roadside Station. 
 Additionally, they set up photo spots, observation areas, and rest areas, in order to promote the event on social media. They also organized various activities such as selling Asagimadara-themed merchandise, hosting a keychain-making experience using a laser cutter, and setting up a capsule toy machine. The capsule toy machine, in particular, was more popular than expected and made many visitors happy.
 For more details, Arihiro Kodaka sensei, who is in charge of Engineering Design, has written about the Asagimadara Marking Event

Kosen Beniharuka Sweet Potatoes Sales

 The Agribusiness Team, with the cooperation of the Hakusanroku Satoyama Revitalization Council, has been cultivating Kosen Beniharuka sweet potatoes since first semester, utilizing a fallow field in front of the Hakusanroku campus. The students collaborated with the Kijitora Coffee Laboratory and Sena Road Station, aimed at revitalizing the local community by selling Kosen Beniharuka sweet potatoes that the students grew by themselves.

 This year, as part of a collaboration with ICT, Kijitora Coffee Laboratory sold "Chips Benya Soft" and "Benya Soft" made with Kosen Beniharuka sweet potatoes, while Sena Road Station offered "Beniharuka Sundae" and fresh Kosen Beniharuka sweet potatoes for sale. 

 Additionally, on Sunday, November 3rd and Monday, November 4th, 2024, the Agribusiness Team sold roasted Kosen Beniharuka sweet potatoes at the Sena Road Station store. Last year, with the aim of promoting the Kosen Beniharuka brand and building a fan base, original merchandise such as keychains and magnets featuring four mascot characters of Kosen Beniharuka were created. These were distributed for free as capsule toys to customers who purchased roasted Kosen Beniharuka sweet potatoes of a certain amount. This year, while inheriting the character goods created by last year's students, new acrylic standing figures were added to the collection.
 This year, the Kosen Beniharuka sweet potato harvest was excellent, with the harvest volume approximately 1.6 times greater than last year. As a result, more Kosen Beniharuka sweet potatoes had to be sold. To promote the brand more widely and boost sales at both the Kijitora Coffee Laboratory and Sena Road Station, a campaign was implemented. Customers who purchased a certain amount of Kosen Beniharuka related products at each store were given a free exchange voucher for a capsule toy.

 Last year, about 30 capsule toys were distributed, but this year, thanks to the many customers who visited the roasted Kosen Beniharuka sweet potato stand from the Kijitora Coffee Laboratory and Sena Road Station, 100 capsule toys were given out. Some customers even returned to buy other products just to get another capsule toy. Others, continuing from last year, mentioned, "We came to enjoy Kosen Beniharuka roasted sweet potatoes again this year." Ultimately, the sales were approximately 1.4 times higher than last year, and the students were able to achieve their goal of surpassing last year's sales.

Ningyo Joruri (Puppet Theater)

 The Higashi Futakuchi Bunya Ningyo Joruri is a traditional form of puppet theater that draws from the Joruri and Bunyabushi, which were popular before the emergence of Bunraku (puppetry). Currently, there are only four places in Japan where Bunyabushi is still being preserved, one of which exists in the Higashi futakuchi area of Hakusan City, Ishikawa Prefecture. 350 years ago, local residents went to Kyoto, studied Ningyo Joruri and brought it back to HAKUSANROKU. Even today, it remains much the same as it was back then.
 With the goal of introducing this unique cultural heritage to more people and providing an opportunity for them to enjoy it, the Agribusiness Team visited the Higashi futakuchi Local History Museum, the venue for the Ningyo Joruri performances. Through interviews with them, they gathered impressions and identified challenges, using these insights to further their activities.

 

Ningyo Joruri paper crafts

 The students planned two events to help promote and revitalize the Ningyo Joruri tradition.
 The first aimed to show the appeal of Ningyo Joruri through the use of paper crafts. Students proposed offering papercraft models as souvenirs for visitors attending performances and making them available for download on a website, allowing people to enjoy them at home.
 The second initiative involved expanding the distribution of promotional flyers beyond public facilities in Hakusan City and promoting the event through posters. As a result, flyers could also be distributed at Sena Road Station and the Ichirino area, which attract many tourists during the winter season for winter sports. Additionally, based on discussions with members of the preservation society, the students created a Current Status Analysis Map, summarizing the ongoing efforts to preserve and promote the tradition.

 In this activity, students explored new experience possibilities with paper crafts and visualized the current state of Higashi Futakuchi Bunya Ningyo Joruri, and I believe that students were able to create opportunities for themselves to become aware of issues from a variety of perspectives. Although it was difficult to secure sufficient time for this activity at the end of the semester, students felt it was important to work together with the preservation society to think about the future of the project.

Activities of the Tech Team

 The Tech Team is engaged in technological development focused on utilizing AI and IoT for wildlife monitoring and notification systems, as well as controlling drones to deter harmful animals as part of pest control measures.
 In HAKUSANROKU, damage to crops by monkeys has become increasingly severe each year. To address this issue, the Tech Team has improved the accuracy of an AI-powered monkey surveillance system to over 90%, developed a function that sends notifications to farmers via LINE when monkeys are detected, and tested the effectiveness of drones in deterring them.
 This year, the team was divided into three groups to explore new ways to protect farmland: the Rover Team, which developed a patrol robot capable of navigating rough terrain; the Drone Team, which tested the precision of automatic takeoff and landing for drones; and the IoT Team, which developed a system to monitor rainfall and wind speed for drone operation.

Rover Team

 Newly active this year, the Rover Team worked to develop a rover that could patrol the farmland in bad weather and intimidate monkeys when drones are unable to fly because of weather conditions. The final goal is to have a rover move around the farmland automatically, but the first step is to develop a rover that can move around the uneven terrain of the farmland. The students proceeded with a detailed design based on their ideas of “what kind of rover” they wanted, such as how fast they wanted the rover to move around the field and how big and heavy they wanted it to be.
 The completed rover was to be tested on farmland, but the farmland was covered with snow, so the test was conducted on campus over concrete, asphalt, and grass with a light dusting of snow on campus.
 How to intimidate monkeys and how to automate the rover to travel over farmland are the next challenges.

Drone Team

 The goals of the Drone Team this year were to investigate the accuracy of a drone’s GPS takeoff and landing and confirmation of system operation. Furthermore, the drone storage box was made and installed on the farmland to enable takeoff, landing, and storage of the drone.

The operation of the developed system is as follows.
1. When the AI monkey detection system recognizes the monkeys, a notification is sent to the user via LINE.
2. The user remotely opens the door of the drone storage box.
3. Under user remote control, the drone automatically takes off and circles the farmland to intimidate the monkeys.
4. After the drone circles the farmland, the drone lands on the storage box.
5. The user remotely closes the door of the storage box.

 The confirmation tests were conducted on campus and confirmed the drone’s takeoff and landing accuracy. The drone storage box was controlled remotely from the cafeteria.

IoT Team

 The IoT Team is the bridge link between the user, the AI monkey detection system, and the drone or rover. When the system detects the monkeys in the farmland, the system sends information such as rainfall, windspeed, and images of the monkey to the user, and the user decides if the drone or rover is ready to operate in the farmland. These enhancements help robots avoid making decisions too quickly. Additionally, for quick maintenance, the software has also been improved to check if the system is offline, whether the internet is connected, and which camera is offline.

Yuri Makada

 こんにちは。エンジニアリングデザインI科目担当の林 道大です。1年生のエンジニアリングデザインIでは、人に役立つものづくりを目標にして1年間授業に取り組んできました。今回は2025年1月24日(金)に行われた「最終成果発表」について紹介します。それぞれのチームがターゲットユーザーへのインタビュー調査などを通して、そこに潜む問題や要望に対して解決する装置等を製作して、プレゼンテーションに臨みました。

 それぞれのチームの製品について、少し紹介したいと思います。

【温泉施設「比咩(ひめ)の湯」Aチーム:Ocket】
佐野 良哲さん、中澤 円香さん、万江 琴莉さん、ラパナンラット パンタワットさん

 最初のチームは温泉従業員をサポートする「温泉施設英語案内システム」です。本校敷地内には「比咩の湯」という温泉施設があります。学生たちや地元の方々、あるいは観光客の方も利用する施設です。「比咩の湯」Aチームは温泉スタッフへのインタビューを通して、初めて「比咩の湯」を訪れる外国人のお客様の中に利用料金やチケットの購入方法、温泉の使い方やルールが分からない方が多く、英語で説明するのが困難だという点に着目しました。そこで、学生たちは海外からのお客様向けに入浴料の払い方や、温泉の入り方などを英語音声・字幕付きの動画で説明するシステムを制作しました。アプリが動作しているタブレットの周囲はかわいらしい飾り付けがされていたり、人が近づくのを検知して音声案内するプログラムも組み込まれていたりします。動画に出演しているのもタイからの留学生 ラパナンラット パンタワットさんで、国際色豊かなプロジェクトになっています。

【温泉施設「比咩の湯」Bチーム:Okojo L’Arc】
田中 駿太郎さん、福本 一優さん

 次のチームは「温泉情報ガイドマスコット」です。先ほどのチームと同様にこちらのチームも温泉スタッフのお手伝いができる製品を製作しました。温泉スタッフは、お客様に「比咩の湯」温泉について説明する機会がよくあります。そんな中、「比咩の湯」Bチームはインタビューを通して、温泉スタッフが外国人のお客様へ「比咩の湯」の魅力の伝え方やコミュニケーションに苦労している場面があることが分かりました。
 「比咩の湯」Bチームが製作した「温泉情報ガイドマスコット」は、白山に生息している「オコジョ」をモデルにしたマスコットで、手に抱えている桶のなかにパンフレットやグッズを入れることができます。さらに、こちらもスピーカを内蔵しており、あらかじめ学生による英語と日本語で録音されている温泉紹介メッセージを流すことができます。当初の目標では温泉施設内を移動することができるロボットを製作する予定だったそうですが、チーム人数の都合で設置するタイプに変更になったようです。ロボットの製作は上級生になったときに、挑戦してみても良いかもしれませんね。

【体育館チーム:Shuttlecock Collector】
五百蔵 蒼天さん、谷 一さん、藤原 聖也さん

バドミントン部の練習風景

 次のチームは体育館の片付けをサポートする「バドミントンのシャトル回収ロボット」です。体育館をよく使用する先生方にインタビューしたところ、体育館をもっと綺麗に保ちたいとの声があがりました。本校では体育系部活動としてバドミントン部が活動しています。バドミントン部は放課後に体育館で練習をしています。その練習後に体育館に散らばったシャトルコックを回収して、ケースに入れて片付けるのが大変ということで、シャトルコックをてきとうに投げ入れれば、ケースに自動的に収めてくれるロボットの製作に挑戦しました。自動でケースに収めるのはさすがに難しかったようで実現できていませんでしたが、ものを自動で運ぶことの難しさを学ぶことができたと思います。とくにシャトルコックの羽根の部分は自動搬送には不向きな形状だと思いますね。できなかったことを、しっかり見直して、分析することも大切です。必ず次に役立つでしょう。

【メーカースタジオチーム:Black Dame Dame】
石原田 海秀さん、伊藤 綾音さん、橋本 一輝さん

 最後のチームは「片付け時間お知らせロボット」です。本校にはモノづくりのための施設としてメーカースタジオと呼ばれるミニ工場があります。放課後はいつもモノづくりが好きな学生たちでにぎわっています。ただ、活動に集中していると、メーカースタジオを管理している教員が学生たちに片付けの時間を促しても、片付けに取り掛からなかったり、夕食の時間を忘れて食事を摂り忘れたりすることがしばしばあるようです。そこで、メーカースタジオチームは、片付け時間が近づくと、現在時刻を表示しながら音声案内をしてメーカースタジオを移動するロボットを製作しました。大きな時刻表示と、ちょっとうるさいくらいの音声案内が素敵なロボットでした。このチームにはNHK高専ロボコンに参加した学生が何名かいるので、タイヤによる移動、時刻表示などの複数の機能がきちんと動作するロボットを製作することができていました。日頃の活動で学んだことが生かされていて良いと思いました。

 全チームとも発表は英語で行われ、当然、外国人教員との質疑応答も英語です。日本の中学校に通っていた学生たちは、ときどき英単語が出てこないこともあるようですが、入学からの1年間の生活で身に着いた英語力を使い、自ら製作した製品のプレゼンテーションを立派にこなしていました。

 来年度以降のエンジニアリングデザインでも、学生たちからどんなアイデアが出てくるのか楽しみにしています。

林 道大

Hello, this is Michihiro Hayashi, and I am in charge of the Engineering Design I course. Throughout the year, 1st year students have been working in this course with the goal of creating useful products for people. On Friday, January 24th, 2025, the students made their final project presentation. Each team conducted interviews with their target users to identify underlying issues and needs. Based on their findings, they developed devices to address these problems and presented their solutions.

 I would like to introduce each team’s projects.

【Hot Spring (Onsen) Facility Hime no Yu Team A: Ocket】
Ryotetsu Sano, Madoka Nakazawa, Kotori Mae and Pantawat Lapananrat

 The first team presented the Hot Spring Facility English Guide System.
 On Hakusanroku campus, there is an onsen facility called "Hime no Yu," which is used by students, local residents and tourists. Through interviews with the onsen staff, students discovered that many foreign visitors who come to Hime no Yu for the first time struggle to understand the admission fees, ticket purchasing process, and onsen etiquette. They also found that it was challenging for the onsen staff to explain these details in English.
 To address this issue, the students developed a system called “Ocket” that provides video explanations with English audio and subtitles on how to pay for admission and use the onsen properly. The tablet running the application is decorated in an inviting manner and includes a motion sensor that detects people approaching, triggering the guidance.
 Additionally, the video features Mr. Pantawat Lapananrat, an international student from Thailand, making this project truly global.

【Hot Spring (Onsen) Facility Hime no Yu Team B: Okojo L’Arc】
Shuntaro Tanaka and Chihiro Fukumoto

 The next team presented the "Onsen Information Guide Mascot." Similar to the Onsen Team A, this group also developed a product to assist onsen staff. The Hime no Yu onsen staff frequently explain the facility’s features to customers. Through interviews, students discovered that onsen staff often struggle to communicate with foreign visitors and effectively convey the charm and appeal of the onsen.
 The “Onsen Information Guide Mascot” is modeled after the Stoat (okojo), a native of Hakusan, and holds pamphlets and other goods in a tub in Stoat’s hand. The mascot also has a built-in speaker and can play messages recorded in English and Japanese by students to introduce the onsen. The original goal was to create a robot that could move around the onsen facility, but due to the number of students in the team, the plan was changed to stationary robot. Maybe they can try building a robot when they become upperclassmen.

【Gym Team: Shuttlecock Collector】
Soma Ioroi, Hajime Tani and Seiya Fujiwara

Badminton Club Practice

 The next team introduced the "Badminton Shuttlecock Collection Robot" to assist with gym cleanup. Through interviews with teachers who frequently use the gym, the team found that maintaining cleanliness was a common concern. At the Hakusanroku campus, the badminton club practices in the gym after school. After practice, collecting scattered shuttlecocks and placing them back into their cases is a tedious task. To address this, the Gym Team attempted to build a robot that would automatically place shuttlecocks into their tubes when thrown in the robot. Although they were unable to achieve full automation, they gained valuable insights into the challenges of transporting objects automatically. In particular, they realized that the feather of a shuttlecock makes it difficult to handle with an automated system. Reviewing and analyzing what didn’t work is just as important as achieving success—it will certainly be useful for their future projects.

 

【Maker Studio Team: Black Dame Dame】
Kaisyu Ishiharada, Ayane Ito and Ikki Hashimoto

 The last team is the “Cleanup Time Notification Robot”. ICT has a mini factory called Maker Studio as a facility for making things. After school, it is always bustling with students who love to making things such as robots. However, when students are deeply focused on their work, they often do not start cleaning up even when the faculty managing the Maker Studio reminds them to do so. Additionally, they sometimes become so absorbed in their work that they forget about dinner and miss their meals. To address this, Marker Studio Team built a robot that moves around the Maker Studio when clean-up time approaches, displaying the current time and letting students know it’s time to clean up. The robot had large time display and a speaker to broadcast messages. Since several students on this team had participated in the NHK ROBOCON College of Technology contest , they were able to build a robot that was able to perform multiple functions such as moving by tires and displaying the time. I thought it was good that they were able to make use of what they had learned in their daily activities.

 All teams delivered their presentations in English, and naturally, the Q&A sessions with foreign faculty members are also conducted in English. Students who had attended Japanese middle schools sometimes struggled to find the right English words, but they confidently presented their self-made products using the English skills they had developed over their first year of study.

I look forward to seeing what new ideas students will come up with in future Engineering Design courses.

Michihiro Hayashi

 金沢キャンパスでエンジニアリングデザインの授業を担当している林 道大です。2024年12月4日(水)から6日(金)にかけて札幌で開催された国際学会、IDW’24(The 31st International Display Workshops)に参加してきました。

 今年から学会のイベントとしてI4D Contest(Demonstration Contest for College of Technology Students: 高等専門学校の学生向けデモンストレーションコンテスト)が開催され、そこで4年生の泉屋 匠吾さんがポスターと実演による発表を行いました。発表テーマは「Differences in Gaze Direction of 3D- and 2D- Avatars: from Viewpoint of “Mona Lisa Effect”」です。平面のキャンバスに描かれた人物画では、正面から見た場合でも、やや斜め方向から見た場合でも、描かれている人物が鑑賞者の方を見ているような気がする「モナ・リザ効果」が起きるのですが、HMD(Head Mount Display)による仮想現実環境下では、どうなるのでしょうか。ということを、実演により示しました。HMDとはヘルメットのように頭に装着することで、コンピュータグラフィックスで描かれたものが実際に目の前に存在するかのように、立体的に見える装置です。

 泉屋さんは会場に着いてすぐに、HMDやディスプレイなどの実演機器のセッティング、さらにポスターの貼り付け、発表の練習に忙しそうでした。国際会議ということもあり、公用語は英語で、発表も基本的には英語です。日本語が分かる方の場合は、日本語を使うこともありますが、ポスターなどの掲示物は全て英語で作成します。その点では、同じくエンジニアリングデザインの授業を担当しているジャスティン・ハン先生がポスターの作成やプレゼンテーションを行う際の英語の指導をしてくださいました。 

 発表が始まると、他の高専の学生、大学生、さらに研究者が次々にブースを訪れて、泉屋さんの説明を聞いたり、HMDによる体験をしたりしていました。最初はとても緊張している様子でしたが、すぐに慣れて、発表が上手になっていきました。英語でもどうやったら自分の考えが他人にうまく伝わるかを工夫し説明をしていた様子は目を見張るものがありました。こちらのイベントは4時間近く続いたのですが、時間が経つのを忘れるほど集中できたようです。ただ、その後はかなり疲れたようで、夕食には北海道名物をたくさん食べて、疲れを回復させていました。また、このイベントはコンテストとあるように、最優秀賞、優秀賞が審査員により選ばれます。本校の発表は惜しくも選外となったのですが、表彰式後に実行委員長より、「ほんとうに僅差の選外でしたよ。次回のIDW’25にもぜひ来てください。たのしみにして待っています。」とお声かけいただきました。次回のIDW’25は、2025年12月に広島県で開催されます。そこでは、泉屋先輩があたらしい4年生と一緒に発表する姿が見られるはずです。私は、広島名物のカキ、広島焼きなどを楽しみに、また引率したいと思っています。

 This is Michihiro Hayashi, Engineering Design teacher at Kanazawa campus. From Wednesday, December 4 to Friday, December 6, 2024, I took a business trip to Sapporo, Hokkaido to participate in the international conference, IDW’24(The 31st International Display Workshops).

 Starting from this year, an I4D Contest (Demonstration Contest for College of Technology Students) was held as part of the conference. One of our 4th year students, Shogo Izumiya, gave a demonstration and a speech there. The theme of the presentation was “Differences in Gaze Direction of 3D- and 2D- Avatars: from Viewpoint of ‘Mona Lisa Effect.’” In a painting of a person on a flat canvas, the “Mona Lisa effect” occurs, where the depicted person appears to be looking at the viewer, whether viewed from the front or a slightly oblique angle. How does this effect manifest in a virtual reality environment using a Head-Mounted Display (HMD)? Our task was to demonstrate this through a practical demonstration. HMD is a device worn on the head like a helmet, which provides computer graphics with a realistic three-dimensional vision right in front of your eyes.

 Right after Shogo arrived at the venue, he was very busy preparing the HMD device, displays and other equipment, and putting up his posters on the walls. This was an international conference that used English as the official language. In this regard, Justin Han sensei, who also teaches Engineering Design with us, provided the language support for the posters and the presentation. Therefore, presentations were also primarily given in English. Sometimes we used Japanese for the Japanese speakers, but all posters and other notices were written in English.

Once the presentation started, other students and researchers visited his booth, listened to his instructions, and tried the HMD devices. Even though he looked a bit nervous at the beginning, he got used to it and gave a better presentation. Besides, his efforts to explain his ideas effectively in English were remarkable and easy to understand. This event took nearly four hours, but he was deeply concentrated on it, unaware of the passage of time. However, he seemed quite tired afterward and recovered his energy by eating a lot of Hokkaido food for dinner. In addition, the best and most excellent presentations were selected by the judges. Although our presentation missed out on being selected, after the awarding ceremony, the executive committee chairperson said, “It was a very close decision. Please come to IDW’25 as well. We are looking forward to seeing you.” The next IDW’25 will be held in Hiroshima in December 2025. We will be able to see Shogo senpai presenting with the new 4th year students there. I am looking forward to going with the group again and enjoying Hiroshima food such as oysters and Hiroshima-style Okonomiyaki.

 デザイン&ファブリケーションクラブ顧問の林 道大です。
2024年10月5日(土)、6日(日)、沼津市で開催された「アイデア対決・全国高等専門学校ロボットコンテスト(高専ロボコン)2024東海北陸地区大会」に参加する学生を連れて出張に行ってきました。沼津市は静岡県の東側に位置しており、国際高専の金沢キャンパスからは、もっとも遠い地区大会の会場です。選手と指導教員は、そこまで貸し切りバスで移動しました。片道の移動時間が約8時間の長旅となります。学生たちは休憩で立ち寄ったPA/SAで、お菓子やファストフードなどを買ってバスの中で食べていました。特に白山麓キャンパス周辺には店舗が少ないので、高速道路のお土産屋さんが珍しかったのかもしれません。

 今年の高専ロボコンのテーマは「ロボたちの帰還」で、ロボットがロボットを発射して、オブジェクトを回収して戻ってくるルールとなっています。ロボットを発射すると、どうしても着地時に衝撃が加わりロボットが壊れたり、調子が悪くなったりするので、衝撃を吸収する仕組みが必要になります。また、オブジェクトを回収して戻ってくるときも、飛び越えなければいけない障害があるので、どのように飛び越えるのか工夫が必要です。
本校からは金沢キャンパスのAチーム「ХАЙРТАЙ ШҮҮ 3k」と、白山麓キャンパスのBチーム「飛び砲台」の2チームが参加しました。Aチームのキャプテンは4年生でモンゴル出身のセルゲレン・サンサルさんです。そのため、チーム名がモンゴル語となっています。興味のある方は意味や発音を調べてみてはいかがでしょうか。

 Aチームのロボットは衝撃吸収にエアバッグ、帰ってくるときはクレーン車のようなアームを伸ばす仕組みを考えて製作しました。3名しかメンバーがいないので、いろいろな作業に時間がかかり、ロボットの調整をしっかりと最後まで行うことができませんでした。大会当日も、会場で調整作業を進めましたが惜しくもエアバッグをつかってロボットがふんわり着地する様子を見せることはできず、予選リーグ2敗という結果となりました。しかし、少ない人数での活動にも関わらず、ロボットにさまざまな工夫を取り入れたことを評価され、「デンソー特別賞」を受賞しました。

Certificate and Trophy (Team A)賞状とトロフィー(Aチーム)

 Bチームのロボットは着地で上下がさかさまとなっても、ロボットが動作を継続できるように構造を工夫しました。また、オブジェクトの回収のために、ピッチングマシンのような回転ローラーを使うロボットを製作しました。こちらも、大会直前まで放課後にメンバーが集まってロボットの調整を続けたのですが、重量増の解消のための軽量化に苦労し、ロボットのトラック積み込み日には間に合わなかった改良部品を、バス移動する選手が会場に持ち込むことになりました。その結果、大会の計量計測検査を無事にパスすることができました。試合ではロボットを飛ばして、着地させる様子をアピールすることができ、予選リーグでは1勝1敗の成績となりました。また、低学年の学生たちの取り組みも評価され、「マブチモーター特別賞」を受賞しました。

 両チームともに決勝トーナメントへの進出や、全国大会への推薦校となることは成し遂げることはできませんでしたが、日頃の活動の成果を十分に発揮できたのではないでしょうか。もしかしたら「失敗した」、「悔しい」と思っている学生もいるかもしれませんが、それらも次の活動への糧となることを期待しています。

林 道大

Hi, I am Michihiro Hayashi, the advisor of the Design & Fabrication Club.
On Saturday, October 5, and Sunday, October 6, 2024, I took a business trip with the participating students to the Tokai-Hokuriku Regional ROBOCON 2024 held in Numazu City. Numazu City is located in the eastern part of Shizuoka Prefecture and is the furthest regional competition site from ICT. The students and their faculty advisors traveled there by chartered bus. The one-way trip was about 8 hours long. The students bought a lots of snacks and fast food at the rest area and ate them on the bus. Perhaps the souvenir shops on the highway were a rarity to them, especially since there are few stores around the Hakusanroku Campus.

The theme of this year's ROBOCON is “Return of the Robots,” and the rules call for a robot to launch an another robot, retrieve objects, and return. When the robot is launched, it inevitably receives a shock when it lands, which can cause the robot to break or malfunction, so a mechanism to absorb the shock is necessary. Also, when the robot returns after retrieving an object, some obstacles must be jumped over, so each team needs to be creative in their robot design.

Two teams from our school participated: Team A from Kanazawa Campus, “ХАЙРТАЙ ШҮҮ 3k”, and Team B from Hakusanroku Campus “Tobihoudai”. The captain of Team A was Sansar Sergelen, a 4th year student from Mongolia. Therefore, the team’s name is in Mongolian. If you are interested in the name of Team A, please look up the meaning and pronunciation.

Team A's robot was designed with airbags for shock absorption and an arm that extends like a crane when returning. With only three members, various tasks took time, and they couldn't fully adjust the robot by the final date. On the day of the competition, they continued making adjustments at the venue but unfortunately couldn't demonstrate the soft landing with the airbags. As a result, they lost both matches in the preliminary league. However, despite the small team, their innovative efforts were recognized, and they received the "DENSO Special Award."

Certificate and Trophy (Team A)賞状とトロフィー(Aチーム)

Team B's robot was constructed so that it could continue to operate even if it was upside down on landing. They also built a robot that uses a rotating roller like a pitching machine to retrieve objects. The members gathered after school until just before the competition to continue adjusting the robot. However, they struggled to reduce the weight of the robot and were forced to bring the improved parts to the venue by bus. As a result, the robot was able to successfully pass the weighing and measuring inspection for the competition. In the competition, the students showed off how they flew and landed their robots and achieved one win and one loss in the preliminary league. The efforts of the younger students were also recognized, and they received the “Mabuchi Motor Special Award.”

Although neither team was able to advance to the final tournament or be nominated for the national tournament, I believe that they were able to fully demonstrate the results of their activities. Some students may have felt that they “failed” or “felt frustrated,” but I hope that these feelings will become rich nourishment for their future.

Michihiro Hayashi

 こんにちは、学生主事の小髙 有普です。今回は学生が地域の企画運営に参加した内容について紹介したいと思います。
 2024年9月23日(月)の祝日に、本校前の畑において、アサギマダラ(※)のマーキングイベントが開催されました。

※アサギマダラとは、あさぎ色(薄い水色)をしたまだら模様の翅(はね)から名前がついた蝶々で、海を渡って数千の長距離移動をする蝶々として知られています。その移動状況調査の為、鱗粉の少ないあさぎ色の部分に日付と捕獲場所が分かるよう油性ペンでマーキングされることが行われています。フジバカマなどキク科の花を好んで集まり、その蜜に含まれている毒が繁殖や身を守るうえで用いられていると言われています。また、アニメ「鬼滅の刃」に登場するキャラクターのモデルになっているとも言われています。
昨年度のアサギマダラのマーキングイベントについてはこちら

 2年の学生たちは、辰口まちづくり協議会、白山ろく里山活性化協議会、アサギマダラファンクラブが運営するイベントに協力する形で参加しました。白山麓キャンパスの前の休耕田では、アサギマダラが集まるように、フジバカマの栽培が行われています。エンジニアリングデザイン科目において、そこに飛来するアサギマダラという環境資源を活かすため、アグリビジネス班の学生たちが、今年度の4月から企画構想を始め、学生らしい視点による創造で地域活性に挑みました。
 学生たちは、地域住民とそうでない方がイベントを通じて継続的に交流することを目標とし、参加するすべての人が思い出に残るように、企画運営の中に細かな工夫を凝らしました。

フォトスポットの設置

 アサギマダラを見に来てくれたすべての人のために設置したフォトスポットでは、多くの人が撮影していました。学生たちが設けたフォトスポットで思い出の写真を撮っている姿を見ると嬉しく思いましたし、記念を残したい気持ちに応えることができたのではないかと思います。

小学生対象のグッズ作り

 マーキングイベントへ参加した小学生たちは、午後から2年生の指導のもと、オリジナルグッズを作成しました。グッズはアサギマダラをイメージしたヘアグリップやマグネットで、小学生たちは配色や配置を工夫しながら装飾を加えて仕上げていました。

グッズ販売、ものづくり体験企画

 道の駅に立ち寄り、今回のイベント情報を得てアサギマダラを観察に来られた方には、アサギマダラの生態が記された図鑑付きのキーホルダーをカプセルトイで販売しました。また、記念としてキーホルダーをレーザーカッターで制作するものづくり体験教室を実施するなど、国際高専生ならではの企画を試みました。

 学生たちは地域住民と交流人口の関わり方について考え企画を実施しました。その後の学生たちの振り返りでは、次の開催がより充実した企画となるための意見が多くありました。次の年に引き継ぐ学生たちは今回の意見を汲み取り、さらに充実したイベント開催が期待できます。
 今年は暑さの影響か、アサギマダラの飛来数はとても少ないものでしたが、来年は多くのアサギマダラが飛来することを願っています。

小髙 有普

 Hello, this is Arihiro Kodaka, Dean of Student Affairs. This time, I would like to write about the details of the students' participation in community planning and management

 On Monday, September 23rd, 2024 (Autumnal Equinox Day), a marking event for the Asagimadara (*) (Chestnut Tiger Butterfly) was held in the field across from Hakusanroku Campus.

(*) The Asagimadara is a butterfly named for its wings, which are light blue with mottled patterns. It is a butterfly that migrates several thousand kilometers across the ocean. In order to track their migration patterns, the less powdery light blue parts of their wings are marked with the date and capture location using a permanent marker. The Asagimadara are attracted to flowers in the Asteraceae family, such as the Fujibakama flower (boneset) and the toxins in the nectar help them with reproduction and protection. Additionally, one of the characters in the anime Demon Slayer is inspired by this butterfly.

For information on last year’s Asagimadara marking event.

 2nd year students supported an event organized by the Tatsunokuchi Community Development Council, Hakusanroku Satoyama Revitalization Council, and the Asagimadara Fan Club. In a fallow field across from Hakusanroku Campus, fujibakama flowers are cultivated to attract the Asagimadara. In the Engineering Design class, the Agribusiness team of students started planning in April of this year, aiming to utilize Asagimadara as an environmental resource to boost the local community. Through creative ideas and a fresh, student-oriented perspective, they tackled the challenge of revitalizing the area.

 The students aimed to create continuous interactions between local residents and non-residents through the event, ensuring that everyone involved would have lasting memories. They put great effort into the planning and organization, incorporating many thoughtful details to achieve this goal.

Photo Spot

 A photo spot created by students was set up for everyone who came to see the Asagimadara, and many people took pictures there. I was happy to see visitors taking memorable photos at the photo spot, and I believe that we were able to respond to their desire to preserve their memories.

Making Goods with Elementary School Students

 Elementary school students who participated in the marking event spent the afternoon making original goods under the guidance of ICT 2nd year students. The goods were hair clips and magnets with Asagimadara images, and the elementary school students added decorations and finishing touches by devising color schemes and decorations.

 

Merchandise Sales and Hands-on Crafting Experience Activities.

 For those who stopped by the Sena Roadside Station, learned about this event, and observed Asagimadara, students sold a capsule toy key chain with an illustrated book describing the ecology of the Asagimadara. Additionally, a hands-on workshop was held where participants could use a laser utter to create their own keychains as a keepsake. These activities were part of a unique initiative by ICT students.

 The students thought about how local residents and the visitors could be involved in the project and implemented it. Afterwards, the students reflected on the event and voiced many opinions about how to make the next event even more fulfilling. The students who will take over in the next year are expected to take this feedback into account and make the event better.

 This year, perhaps due to the hot weather, the number of Asagimadara was very small, but I hope that next year many more Asagimadara will visit.

HOME学生生活ICTジャーナルエンジニアリングデザイン(ED)

HOMECampuslifeICT JournalEngineering Design (ED)

PAGETOP