Hello this is Philip Cadzow, one of the Physical Education teachers.
The nature and adventure club held a river climbing activity in the Senami river on July 16th. I explored the Senami river two weeks before the club activity was going to be held to get a feel for the water levels, and things seemed to be looking safe. Although the water level was a little low, officially the rainy season was announced to have ended, and we hadn't had much rain but in the following weeks it was looking like there was going to be plenty of rain. So it wasn't certain that it would be safe until the day of the trip.
The day of the trip arrived and it looked like there would be a small shower in the afternoon and the water level had risen a fair amount, but nothing too serious. We set off from Hakusanroku campus at 9am with the plan to walk down the road, and climb/swim up the river to have some lunch by the cars. Then walk to the Senami campground 1.5km away and float down the river back to the cars. If it started to get too rainy or students were slow in climbing the river then we would finish at lunch.
With the plan set we slipped our way down a muddy river bank using a hand-rope and then set off up the cold river. Immediately upon entering the water was up to our waists and very cold. The water was a beautiful clear green and blue, and the stones were slippery underfoot. We set off at a pace that was double what I was expecting from the previous year, the 10 club members, Yamazaki sensei, and I raced passed boulders, taking the more exciting path of trying to climb all the small rapids that were torrents of white bubbles and very loud for their sizes. it was great fun and it was fantastic to be outside. The last obstacle just before the halfway point, after an hour of racing up the river, was a rock sitting in the middle of the river with water pouring over either side of it, and leading into a green pool that you couldn't see or feel the bottom in. Swimming through the pool you had to stay in the center as the sides carried the swift current and you had to approach the rock head-on. Climbing the rock was the only way though and just a little further upstream there was a safe island in the sunlight. One by one the students would enter the pool and I would throw a rope and pull them to the rock for them to climb. Sometimes it would take several throws to get the rope into the students waving hands which reminded me a lot of throwing hoops onto rings at carnival games. (Picture:11) Life-jackets kept everyone safe and we were out having lunch in the sunlight much earlier than I had expected.
After a quick food break we wandered up the road to the campsite, warming up in the process, and then found a beautiful swimming hole that I and pushed a few unsuspecting students into. I jumped in afterwards attempting a flip and didn't quite get all the way around - slapping the water with my back which was punishment for pushing the students from the universe.
We started out very relaxed from the pool, just floating down the river, and even finding some natural water slides. We also discovered some small waterfalls, felt excitement in getting washed down some rapids, and walked around anything too dangerous. It got cold quickly being constantly in the water, and after another hour of floating and walking downstream we reached the cars just as students started to get properly cold.
It was a wonderful day that encapsulated bring part of the Nature and Adventure Club. Wonderful nature with it's beauty and fresh air, and exciting (sometimes risky) adventure that pushes what you think you can achieve.
Philip Cadzow
-
1. Let’s go!
-
2. Going down into the river.
-
3. Going down into the river.
-
4. Explain the dangers of the river.
-
5. Entering the cold river.
-
6. Entering the cold river.
-
7. It quickly got deep and cold.
-
8. There are many paths up the river.
-
9. There are many paths up the river.
-
10. Worming up with sunshine.
-
11. Fishing 4 students.
-
12. Escaping the river.
-
13. Walking and getting warm.
-
14. Lunch.
-
15. Time for relaxation.
-
16. Time for relaxation.
-
17. Flip with safety gear.
-
18. Explain how to float safely.
-
19. Float with the river.
-
20. Float with the river.
-
21. Natural water slide.
-
22. Warming up.
-
23. We found a small water fall.
-
24. Dancing to keep warm.
-
25. Waling around the dangerous rapid.
-
26. We finished half the time that I thought it would take!
こんにちは、保健体育を担当しているフィリップ・ケザウです。
7月16日、ネイチャー&アドベンチャークラブは、瀬波川で沢登りをしました。クラブ活動が行われる2週間前に瀬波川を探検して水位を確認したところ、安全そうな状況でしたが、水位は少し低く、公式には梅雨明けが発表され、あまり雨が降っていませんでした。しかし、その後の数週間は雨がたくさん降りそうな様子ということもあり、活動が行われる当日まで安全かどうかは定かではありませんでした。
当日を迎えると、午後から小雨の予報で、水位もかなり上がっていましたが、それほど深刻な状況ではありませんでした。この日の予定は、9時に白山麓キャンパスを出発し、道を歩き、川を登ったり泳いだりしてから、車のそばで昼食を取ります。その後、1.5km先の瀬波川キャンプ場まで歩き、川を下って車に戻ります。もし、雨が降り出したり、学生の沢登りが遅かったりしたら、昼食時に終了するつもりでした。
予定通り、まずは濁った川を手縄で滑り降り、冷たい川を登りました。入ってすぐは腰まである水深で、とても冷たかったです。水はきれいな緑と青に澄んでいて、足元は石で滑りやすくなっていました。10人のクラブ員達と山崎先生と私は、より過激的な道を選び、岩の間を駆け抜け、白い泡の奔流と大きな音を立てる小さな瀬を全て登りました。とても楽しかったですし、外に出かけるのは最高だと感じました!1時間かけて遡上した中間地点の直前には、川の真ん中に岩があり、その両側から水が溢れ出し、底が見えない緑色の深い川に続いている最後の難関がありました。淵を泳ぐと、両側は急流になっているので、中央に留まり、岩に真正面から近づかなければなりませんでした。岩をよじ登るしかなかったのですが、少し上流に行くと、陽の光が差し込む安全な休憩場所がありました。学生たちが一人ずつ川に入り、私がロープを投げて岩まで引き寄せ、登らせるのです。ロープを投げるのは、カーニバルの輪投げのようなもので、何度も投げては手を振る学生を引き寄せます。(写真11)救命胴衣のおかげでみんな無事で、予想よりずっと早く太陽の下で昼食をとることができました。
食事休憩の後、キャンプ場までの道を歩き、体を温めた後、きれいな川を見つけたので、私は無防備な学生数名を突き落としてみたりしました。その後、私は前方宙返りで川に飛び込んだのですが、うまく一回転できず、背中で水を叩いてしまいました。これは、学生たちを突き落とした天罰です。
私たちは、とてもリラックスをして、川の流れに身を任せたり、天然のウォータースライダーをいくつか見つけたりしました。また、小さな滝を発見したり、急流に流されることを楽しんだり、危険なところを歩いたりしました。水に浸かっているとすぐに寒くなり、さらに1時間ほど浮いたり歩いたりして下流に進みました。学生たちが本格的に寒くなり始めた頃、車にたどり着きました。
ネイチャー&アドベンチャークラブの魅力を凝縮したような素晴らしい一日でした。美しい自然、新鮮な空気、そしてエキサイティングな(時には危険な)冒険でした。
フィリップ・ケザウ
こんにちは、学生主事の小髙 有普です。
7月13日(水)、白山麓キャンパスにおいて薬物講話が実施されました。特別活動の一環として、今回は白山警察署の少年補導係、宮本 佳奈氏を講師にお招きし、1年生及び2年生の学生が聴講しました。
はじめに、学生に考えてほしいこととして次の4つを質問されました。
- 自分が大切にしているものは?
- 自分が大切に思うものは?
- 自分が好きなもの、ことは?
- 自分の目標や将来の夢は?
次に薬物の種類、薬物投与がもたらす人体への影響や、検挙数の実態が説明されました。今回は数種の薬物の標本を学生に見せながら説明される場面もあり、どんな植物で薬物ができているのかも学生達は理解できたようです。
大麻においては、若者の使用による検挙人数が近年増大しており、深刻な問題となっているとのことで、使用に至るケースをいくつか紹介しながら、薬物を自分たちの身近に潜んでいる問題と捉えつつも、誘いや興味で手を出さないように注意が促されました。
学生達が講話の最初で回答した4つの大事な気持ちは、薬物使用することで失ったり、叶わなくなることを知る機会になりました。学生には今回の講話を通じて、身近に潜む薬物への対応どうすべきかを学んだことと思います。自分さえ良ければ良いという軽い気持ちでの薬物使用により、家族や親しい人にも迷惑がかかること、これは薬物に限らず普段の学生生活でも当てはまるのではないでしょうか。人に迷惑をかけないことや、自分の言動が周りにどのように影響するかを想像することが、自分の好きなことを自由にできるようになることにつながるかもしれません。
小髙 有普
Hello, this is Arihiro Kodaka, Dean of Student Affairs.
On Wednesday, July 13th, a lecture on illegal drugs was held at Hakusanroku Campus. As a part of ICT’s special activities schedule, we invited Ms. Kana Miyamoto, a juvenile guidance officer from the Hakusan Police Department, to give a lecture to the 1st and 2nd year students.
At the beginning, Ms. Miyamoto asked the students to think about the following four questions:
1. What things are important to you?
2. What do you think is important?
3. What do you like and what do you like to do?
4. What are your goals and dreams for the future?
Next, types of drugs, the effects of drugs on the human body, and the actual number of arrests were discussed. The students learned about what drugs are made from and were shown several different types of drugs.
With marijuana, the number of arrests among underage users has been increasing in recent years and has become a serious problem. Ms. Miyamoto urged students to be aware of the problems that drugs can cause. She then cautioned students not to become involved with drugs due to peer pressure.
The students had the opportunity to learn that what they answered to the four important questions at the beginning of the lecture can be lost or not fulfilled through drug use. I believe that through this lecture, the students learned how to avoid drugs. Using drugs does not only harm the user, it also harms their family and friends. Students need to realize the impact that their decisions have on themselves and others. This is true not only with drugs but in everyday life. Being respectful and mindful of others when making decision will help students accomplish their goals.
Arihiro Kodaka
Hello this is Philip Cadzow, one of the Physical Education teachers.
13 students from the Nature & Adventure club climbed HAKUSAN (Mt. Hakusan, below, Hakusan) on Saturday (2nd of July) with beautiful weather. The group departed Hakusan Campus at 5am and arrived at Ichinose at 6am, from Ichinose there is a small road that winds its way up the mountain to the hiking start point of Bettodeai, there is a shuttle bus that runs between Ichinose and Bettodeai but that service would start from the following week, and as there was a high number of people hoping to climb Hakusan that day, cars overflowed the small parking space at the top and flowed halfway down the already narrow road. This created a chance to nervously watch our expert bus driver thread his way around tight corners and small gaps; an interesting start to the day!
We started hiking from 6:30 and were split into two groups to make passing people easier, which they made full use of by sprint hiking the first 2 and a half hours. We paused only for small breaks at the two huts along the way and reached some snow and the big boulder by roughly 9am where the pace of the morning started to take it's toll. From the big boulder up the the top the pace slowed dramatically, although even then there were some of the students who wished they weren't constrained by the groups pace and wished they could run the whole way up and down. Even with some long resting breaks we managed to reach the top by 11am, which was wonderful to beat the clouds and have a beautiful view. Lunch was extra delicious - having walked all morning for it, and the sun was hot when it peaked out from the clouds. The way down was fairly uneventful and we reached the exit bridge by around 3pm. Within 15minutes all but one student was asleep. It was a good hike.
Philip Cadzow
-
記録的なスピードで休憩所に着きました!
-
白山の水は冷たい!
-
大岩に到着!
-
大岩と留嘉寿くん
-
頂上へ向かう前に小休憩
-
山頂に到着!
-
瑛貴くんと山頂からの景色
-
山頂からの眺めは絶景
-
昼食は別格においしかった
-
雪渓
-
下山!お疲れ様でした!
-
下山後、バスの中で陸登くんだけ起きていました。
こんにちは、保健体育を担当しているフィリップ・ケザウです。
天候に恵まれた7月2日(土)、ネイチャー&アドベンチャークラブの13名が白山登山に出かけました。午前5時に白山麓キャンパスを出発し、6時に市ノ瀬に到着しました。市ノ瀬から登山道入口の別当出合までは小さな山道があります。市ノ瀬から別当出合までシャトルバスが運行されますが、そのサービスは翌週からで、この日は白山登山をする人が多かったからか、別当出合の小さな駐車場は車が溢れ、狭い道路の半分くらいまで流れ出ていました。そのため、私たちの送迎バスの熟練運転手が狭いコーナーや隙間を通り抜けて走るのを緊張しながら見ることになり、面白い一日の始まりとなりました。
午前6時30分に別当出合から登山を開始しました。通行人とすれ違いやすいように2つのグループに分かれ、最初の2時間半はスプリントハイクのように進みました。途中、2つの小屋で休憩を少し取りながらも、午前9時頃には雪渓と大岩に到着しました。午前中に勢いよく登ったことにより、大岩から頂上まではペースが大幅に落ちました。それでも中にはグループのペースにとらわれず、登りも下りもずっと走っていたいと思う学生もいたようです。長い休憩を取りながらも、午前11時には山頂に到着し、雲がかかる前に美しい景色を眺めることができました。朝から歩いていたので、昼食は格別に美味しく、雲間から顔を出した太陽は暑かったです。下りは特に問題なく、午後3時ごろには出口の橋に到着しました。帰りのバスの中では15分もしないうちに、一人を除いた全員が眠ってしまいました。いいハイキングでした。
フィリップ・ケザウ
こんにちは。白山麓高専事務室の間加田 侑里です。今回はネイチャー&アドベンチャークラブで行われた校内キャンプについて紹介します。
6月18日(土)の午後から6月19日(日)の朝にかけて、白山麓キャンパス内の中庭でネイチャー&アドベンチャークラブの学生によるバーベキューとキャンプが行われました。これは、計画、準備、実施、片付けというイベントの一連をクラブ員の手によって成立させることを目的としたものです。イベント当日の午後から、学生たちは夕食の買い出し組とテント設営組に分かれて行動しました。買い出し組は自転車で最寄りのスーパーへ出かけました。近くといっても、白山麓キャンパスから最寄りのスーパーまで自転車で往復2時間程度掛かります。体力が有り余っている学生たちはそんなことお構いなし!自転車でスーパーまで出かけていきました。しかし、帰り道は荷物が重くて大変だったようです。テント設営組は、テント設営経験者の学生が、初心者の学生にレクチャーしながら、テントを4つ組み立てました。
買い出し組が戻ってきて調理を開始するまで、中庭でフリスビーやバレーボール、サッカーなどをして汗を流したり、持参したハンモックやヨガマットを並べてのんびりしたりしていました。その後、調理が始まり、大量に購入したお肉を焼き、「おいしい~!幸せ!」「最高~!」との声がたくさん上がりました。また、顧問の潟辺先生が用意した特製のタンドリーチキンも学生たちに振舞われ、美味しすぎると大好評でした!食事を終えた学生たちは、再びスポーツを始めたり、お菓子を焼いて食べてみたりするなど、それぞれの時間を楽しんでいました。
日が暮れ、学生たちは比咩の湯へ温泉に入りに行き、気付けば就寝の時間となりました。テントで就寝についた学生や、中庭に布団を並べて就寝についた学生、朝方まで語り合っていた学生など、夜中の楽しみ方は様々でした。
テントの外で寝ていた学生達は、早朝雨に見舞われ、慌ててテントの中へ駈け込むことになったという笑い話があったそうです。
Hello, this is Yuri Makada from the Hakusanroku Office. Today, I would like to introduce an on-campus camp held by the Nature & Adventure Club.
From the afternoon of Saturday, June 18th to the morning of Sunday, June 19th, the Nature & Adventure Club students held a BBQ and went camping in the courtyard on the Hakusanroku campus. The purpose of this was to have club members plan, prepare, execute, and cleanup the event. In the afternoon of the 18th, the students were divided into two groups: one to buy dinner and the other to set up tents. The shopping group went to the nearest supermarket by bicycle. It is two hours roundtrip by bicycle from the Hakusanroku Campus to the nearest supermarket. The students, who had more than enough energy, did not care about that! They cycled to the supermarket. However, they had a hard time on the return trip because of the heavy shopping bags. The tent group set up four tents, with experienced campers showing the students how to assemble a tent.
Until the shopping group returned and started cooking, students worked up a sweat playing Frisbee, volleyball, and soccer in the courtyard, or relaxed on the hammocks and yoga mats they had brought with them. Then the BBQ began, and they grilled the meat and ate their meal. Student were very happy and said, "It's so delicious!!" and "This is so great!" The students were also treated to a special tandoori chicken dish prepared by their advisor, Katabe sensei (Prof.). The chicken was a big hit with the students, who said it was too good to be true! After finishing their meal, the students enjoyed their free time by playing sports again or cooking and eating sweets.
After the sun went down, the students went to Hime no Yu for a hot spring bath, and before they knew it, it was time to go to bed. Some students slept in tents, some went to bed on futons laid out in the courtyard and some stayed up until the midnight talking and enjoying each other’s company before going to sleep.
There was a funny story about the students who slept outside their tents. It began to rain early in the morning and those students had to rush back inside quickly.
そしてこの日はもう一つイベントがありました。それは潟辺先生が企画した「蛍ウォッチングツアー」です。これは白山麓キャンパスの学生全員を対象としたイベントです。白山麓キャンパスから徒歩30分ほど先にある瀬戸丸山公園は、かつて蛍スポットとして有名な公園でしたが、2015年に白山源流域で発生した地滑りによる手取川への土砂流失で蛍は絶滅したと考えられていました。それでも潟辺先生は前々日と前日に現地へ尋ねてみたところ、5、6匹の蛍を確認することができたそうです!
この時は学生9名と教員3名が集まり、19:30に蛍ウォッチングツアーへ出発しました。瀬戸丸山公園では2、3匹、さらに白山麓キャンパスまでの帰り道で一番光を放っていた蛍を観察することができたそうです!学生たちに蛍ウォッチングツアーの感想を聞いてみると、ほとんど全員が帰り道で蛍を見つけたと満面の笑みを浮かべていました。それほど嬉しかった瞬間だったことが分かります。風情があり、初夏を感じられたのではないでしょうか。
白山麓に広がる大自然、そして寮生活だからこそ楽しめる活動が詰まった日だったと思います。天候にも恵まれ心地よい気温の中、思う存分楽しみ、日々のストレスも発散することができたことでしょう。
There was one more event that day. This was the Firefly Watching Tour, organized by Katabe sensei. This event was open to all students at the Hakusanroku campus. Setomaruyama Park, a 30-minute walk from the Hakusanroku Campus, was once a famous spot for fireflies. However due to a landslide that occurred in 2015 in the Hakusan headwaters area, the landslide sediment went into the Tedori River, so the fireflies were thought to have become extinct. Nevertheless, Katabe sensei had visited the park for two days before the event, and was able to confirm that there were at least five or six fireflies!
On this occasion, 9 students and 3 faculty members gathered and left for the firefly watching tour at 7:30 pm. They were able to see 2 or 3 of fireflies at Setomaruyama Park, and then they could see the brightest glowing firefly on the way back to the Hakusanroku campus! When I asked the students how the firefly watching tour was, almost all of them had big smiles on their faces when they talked about the fireflies they had seen on their way to the Hakusanroku campus. It was such a joyful moment for them. It was a memorable experience, and I think they felt that summer had really begun,
It was a day filled with the natural beauty that is found in HAKUSANROKU (foothills of Mt. Hakusan) and activities that can be enjoyed only on campus. The weather was nice and the temperature was comfortable, so the students were able to enjoy themselves to the fullest and release stress from their daily lives.
間加田 侑里
Yuri Makada
こんにちは。白山麓高専事務室の間加田 侑里です。今回は、2年生のエンジニアリングデザインの活動について紹介します。
2年生が履修するエンジニアリングデザインでは、地域の課題解決に取り組んでいます。白山麓は住民の少子高齢化による耕作放棄地の増加や猿による農作物への獣害が深刻化しています。本校ではSDGsで地方創生というテーマから地域活性化に着目し、学生たちはAIやIoTを用いて獣害対策に取り組む「獣害対策班」とサツマイモの生産販売とブランド化を行う「アグリビジネス班」の2チームに分かれ、校舎前の休耕田を活用して問題解決に挑んでいます。
Hello, this is Yuri Makada from Hakusanroku Office. This time, I would like to write about what the 2nd-year students have been doing in their Engineering Design class.
In this class, students are working on solving local issues. In HAKUSANROKU (Foothills of Mt. Hakusan, below, Hakusanroku), the amount of abandoned farmland is increasing due to the aging population and decreasing birthrate. Also, monkeys are causing serious damage at the remaining farms. Our school is focused on local revitalization based on the goals of regional development found within the SDGs (Sustainable Development Goals). Students have been divided into two teams: the Animal Damage Prevention Team, which uses AI and IoT to tackle the animal damage prevention problem, and the Agribusiness Team, which produces, brands, and sells sweet potatoes, and students are trying to solve the problems by utilizing the fallow fields in front of the school.
「獣害対策班」
白山麓では猿による農作物への被害が年々深刻化しています。そこで獣害対策班はAIとIoTを使い、自然の中でも猿を認識できるシステムの開発を始めました。一昨年には猿の写真をAIに数千枚学習させたことにより、認識信頼度を90%まで向上させることに成功しました。さらに、一般社団法人電気学会「U-21学生研究発表会」では最優秀賞を受賞しており、注目が集まっています。(詳しくはこちら)そして昨年からは、音と光による威嚇機能や、生産者が所有するスマホのLINEアプリに向けたアラーム通知機能の開発、検証を開始しました。(去年の活動の様子はこちら)
昨年度の成果を基に、今年度はスマホのLINEアプリの通知機能で画像も通知できるようにさらに強化し、そして畑には映像を遠隔で確認できるIPカメラを複数台、学内にはデータ処理用のパソコンを設置し、カメラからの映像をパソコンに送ることで猿の映像を遠隔で処理するシステムを開発しています。また、音による威嚇についても開発中のシステムだけでなく、スピーカーを搭載したドローンを併用した威嚇効果も検証中です。
【Animal Damage Prevention Team】
At Hakusanroku, damage caused by monkeys to crops is becoming more and more serious every year. This team has started to develop a system that uses AI & IoT that can recognize monkeys. In 2020, the team successfully improved AI recognition reliability to 90% by having the AI study several thousand photos of monkeys in nature. Furthermore, it has attracted much attention as it won the top presentation prize at the U-21 Institute of Electrical Engineers of Japan. (For more information) Last year, students began developing and testing a sound and light intimidation function and an alarm notification function for the LINE app on the smartphones owned by producers. (For more information on last year's activities )
Based on the results of last year's activities, this year students are further enhancing the notification function of the LINE app so that it can also send photos as well as notifications. Then students will develop a system to remotely process monkey images by installing several IP cameras in the fields that can remotely check and process images of monkeys and send them to a PC on campus. In addition to the system under development, students are also testing the effectiveness of animal scarers in combination with a drone.
-
猿が嫌がる威嚇音を調査
-
猿や人、軽トラックの画像をAIに学習させるために、画像をキャプチャーしている様子
-
猿の画像がAIに認識されるか確認
-
猿撃退装置を設置
-
ソーラーパネルを設置
-
カメラを設置し学内のパソコンとの接続を確認
-
学内のパソコンからカメラの映像を確認
-
AIがサンサルさんを人と認識
「アグリビジネス班」
白山麓は住民の高齢化、担い手不足によって耕作放棄地が増加しています。アグリビジネス班でもこれらの土地を活用した地域活性化を目標に、持続可能なビジネスモデルの考案と検証をするため、サツマイモ「紅はるか」の栽培から広告、宣伝を含む販売計画の立案、企業経理まで、農業法人のビジネスシミュレーションを実践しています。
4月下旬、地元の方にトラクターと耕運機の操作方法を学び、校舎前の畑を耕しました。学生たちはトラクターを運転するのが初めてなため、真剣な眼差しで運転をしていました。地面の凸凹に、学生からは「ガタガタな道を運転している親の気持ちが分かった!」と声が上がりました。その後、紅はるかの苗を300株植え、畑の周りに獣害対策用のワイヤーメッシュ、そして獣害対策班と協力し電気柵を設置しました。収穫は9月末を予定しており、その間は、草刈りや水やりを交代で行い畑の管理をしていきます。
また今年度は地域活性化の一環として、地元の白山麓地域活性化協議会が実施するアサギマダラのマーキングイベントにおいて、地元の方の協力のもと、アサギマダラに関するオリジナル商品を開発し販売を行う予定です。
【Agribusiness Team】
The amount of abandoned farmland is increasing in Hakusanroku due to the aging of the local population and the lack of farmers. With the goal of revitalizing the region by utilizing these lands, the Agribusiness Team is also devising and verifying a sustainable business model through a business simulation of an agricultural corporation. This involves the cultivation of Beniharuka sweet potatoes and makings sales plans including advertising, promotion, and corporate accounting.
In late April, a local farmer taught students how to operate a tractor and cultivator and they plowed a field in front of the school. It was the first time for the students to drive a tractor and they took it very seriously. When the ground was uneven, one of the students said, “Now I understand how my parents feel when they drive on bumpy roads!” After that, they planted 300 Beniharuka seedlings, installed wire mesh and an electric fence, in cooperation with the animal damage prevention team, around the field to prevent damage from animals. Harvest is scheduled for the end of September, and during that time, the students will take turns mowing the grass around the field and watering the plants.
This year, as a part of the local revitalization efforts, students plan to develop and sell original products related to the chestnut tiger butterfly at the chestnut tiger butterfly marking event held by the local Hakusanroku Community Revitalization Council, in cooperation with local residents.
-
地元の方がトラクターの操作方法をレクチャーしている様子
-
耕運機操作中
-
マルチング
-
紅はるかの苗植え
-
紅はるかの苗植え
-
獣害対策用のワイヤーメッシュ設置
-
電気柵設置準備
-
電気柵設置
-
電気柵設置
-
電気柵設置完了!(獣害対策班)
-
電源ON
-
草刈りをしている様子
6月2日(木)、アグリビジネス班は白山麓キャンパスから車で3分ほど先にある里山総合会社「山立会」にお邪魔し、社会見学と毛刈り体験を行いました。
山立会は白山麓で新規事業を立ち上げ、里山を舞台に農業や商品開発・販売・野生動物管理などの多角的な取り組みをされています。また、石川県の白山麓に増加しつつある耕作放棄地を活用し、羊たちの野草放牧を始め、現在は石川県立大学と連携しながら飼育技術の確立にも取り組まれています。
代表の有本 勲氏は白山麓の観光と農業に着目し、白山麓には観光スポットがなく特産品の肉もないことなどから、羊の放牧や羊肉に可能性を感じ、白山麓の新たな特産品開発に向けて事業展開しています。有本氏から学生たちは羊飼育の年間スケジュール、飼料計算、収支計画、経営方針や羊の飼育方法などの説明を受けた後、山立会から車で10分ほど先にある鳥越地区の羊小屋で、羊担当の山本 真奈未氏の指導のもと、羊の蹄切りと毛刈り体験を行いました。羊の体重は100kgぐらいあり、歩き回る羊を捕まえるだけでも一苦労のようでした。3名の学生が羊を取り囲み、小屋の外へ誘導し、それからハサミを使って蹄切りと毛刈りを行いました。学生からは「ハサミで毛を刈る作業よりも、左手で毛を抑えるほうが重くて力が必要だから大変!」や「羊の毛はふわふわしていて、油っぽい!」との声があがりました。また、草本 留嘉寿さんは、寮生活の中で学生の散髪を頻繁に行っているそうで、羊の毛もハサミで刈ることはお手の物だと話していました。
(里山総合会社「山立会」公式HP :https://yamadachi.com/)
学生たちが活動している同じ白山麓地域で新規事業を立ち上げた山立会から経営に関するノウハウを学ぶとともに、羊の毛刈り体験を通して、新しい働き方や仕事の意義を考える良い機会を得られたと思います。ここ白山麓地域には、人口減少や獣害被害、文化継承など、今の社会における課題を多く抱えています。現在は、地域活性化の問題を地元のみなさんの協力を得ながら、共に考えることができるという、将来を担う学生にとって、絶好の学びの環境になっています。
On Thursday, June 2nd, the Agribusiness Team visited Yamadachikai, a mountain village landscape company located 3 minutes by car from the Hakusanroku Campus, for a social tour and sheep shearing experience.
Yamadachikai has established a new business in Hakusanroku and is engaged in multifaceted activities such as agriculture, product development, sales, and wildlife management in the mountain village landscape area. In addition to utilizing the increasing amount of abandoned farmland in Hakusanroku, they have begun grazing sheep on wild grass, and are currently working to establish breeding techniques in cooperation with Ishikawa Prefectural University.
Mr. Isao Arimoto, the representative of the company, focuses on tourism and agriculture in Hakusanroku. Since there are no tourist spots and no specialty meats from Hakusanroku, he sees potential in sheep grazing and mutton, and is developing a business to develop new Hakusanroku specialty products. Mr. Arimoto explained to the students the annual schedule of sheep farming, feed calculations, income and expenditure planning, management policies, and sheep breeding methods. After that, they went to a sheep pen in the Torigoe area, about 10 minutes by car from Yamadachikai, to experience hoof trimming and sheep shearing under the care and guidance of Ms. Manami Yamamoto, who is a shepherd. Each sheep weighed about 100 kg, and it was a challenge just to catch them as they roamed around. 3 students surrounded the sheep, led them out of the shed, and then trimmed their hooves and sheared their wool. Students commented, "It was more difficult to hold the fleece with my left hand than it was to shear. The fleece is very heavy and requires more strength,” and "Sheep's wool is fluffy and oily!” Lucas Kusamoto, who frequently gives students haircuts in the dormitory, said that because of giving haircuts he is very good at shearing sheep.
(Yamadachikai, a mountain village landscape company, Official HP: https://yamadachi.com)
I think the students had a good opportunity to learn management know-how from Yamadachikai, which has launched a new business in the same Hakusanroku area where the students are working, and to think about new ways of working and the meaning of work through the sheep shearing experience. Here in the Hakusanroku region, we are faced with many issues in today’s society such as population decline, crop damage by animals, and passing on cultural practices. Now, with the cooperation of local residents, we are able to think about regional revitalization issues, which is an excellent learning environment for students who will be responsible for our future.
間加田 侑里
Yuri Makada