国際高専:国際高等専門学校

Hakusanroku Journal 白山麓ジャーナル:English STEM

July 16, 2019

Hello everyone! It has been a long time since my last entry in winter. Since then, the first school year of this new mountainside campus has ended and the second one has begun. Second year students are entering the final stretch of their time here at Hakusanroku campus and the new first year students seem to already be getting used to life here. Students have been able to join different clubs since last April and they seem to be enjoying them very much. The clubs offer a welcome break from classes and studying.

For this summer vacation, I am in charge of the second year students’ STEM-related summer homework. Students will have to choose a scientific news article related to science, technology, engineering or mathematics and write a journal including a summary about the article and their thoughts and opinions on it. They will also have to make a presentation about the article when they come back from summer vacation. Students can choose an article of their liking and get it approved by a teacher or they can also choose from a selection of articles that has been provided by science teachers. The topics include the physics of black holes, the discovery of exoplanets, the uses of carbon nanotubes, renewable sources of energy and many more! I am looking forward to reading their journals and seeing their presentations! I will be sure to update you in the next entry.

Jason de Tilly

皆さん、こんにちは!去年の冬の最後の投稿からずいぶん経ってしまいました。あれからこの白山麓キャンパスでは一年が終わり、また新しい学年が始まりました。2年生は白山麓で過ごす最後の年となり、入学した新入生はここでの生活に慣れたようです。新しいクラブにも参加できるようになって、学生たちはクラブ活動を楽しんでいるようです。授業や課題の良い息抜きになるのでしょう。

今年は、私が夏季休暇のSTEM関連の宿題を担当することになりました。学生たちは科学、技術、工学、数学のいずれかに関連するニュース記事を選んで、その記事の要約や感想を書いたジャーナルを提出します。また、学校へ戻ってきてからはその記事についてのプレゼンテーションも行います。学生は先生の認可をもらって関心のある記事を選んでもいいですし、理科目の先生によって用意された記事から選ぶこともできます。記事のテーマはブラックホールの物理、太陽系外惑星の発見、カーボンナノチューブの使用用途、再利用可能なエネルギー源など、たくさん用意しました!彼らのジャーナルを読んでプレゼンテーションを見るのが楽しみです。内容については次のジャーナルに書きたいと思います。

ジェイソン・デ・ツィリー

June 5, 2019 Math and life: A promising cooperation

Hi everyone. This semester, Professor Steven Carrera and I teach Algebra and Geometry “A” course to the second grade students at ICT. We prepared the syllabus and decided the lesson plan, then started preparing the class materials late last year. As Mr. Carrera is a professional math teacher and I am an engineer, the classes have been organized in a way that uses the major experience of both teachers. Mr. Carrera teaches the theories, the definitions and the basic concepts of all topics accompanied by many solved examples in order to clarify the different ideas of each topic. This part of the curriculum is very important for the students to build-up and strengthen their math skills. Such skills are very essential for engineers during the designing, programming and operating processes.

I teach the real-life applications which relate math theories to the world around us. This part of the curriculum will answer the question which always arises inside the students’ mind: Why do we study all these math theories?!? I expect that the students will enjoy our class a lot more after they find out why the different theories they learned are useful for solving real life problems. In this case, our class could be a model of giving opportunity to students to build up a solid foundation of a certain topic as well as understanding the world around them. This goal can’t be achieved unless there is a promising cooperation between teachers.

Alaa Hussein

やあ、皆さん。今学期、私はスティーブン・カレラ先生と一緒に2年生の「代数・幾何学A」の授業を受け持っています。2人で協力してシラバスと授業内容を計画し、去年の暮れに教材の準備を始めました。カレラ先生が数学の専門家で私がエンジニアなので、お互いの強みを活かした形で授業を組み立てています。カレラ先生は数学の原理や定義、様々なテーマについて解かれた実例を用いながら多角的に教えています。カリキュラムのこの部分は学生らの基礎的な数学スキルを培うため非常に重要な箇所です。エンジニアはこれらの基礎的なスキルを使ってデザイン、プログラミング、ものづくりを展開していきます。

私は実生活に登場する数学について教えています。このカリキュラムを受けることで学生の往年の疑問「なんで数学を勉強しなきゃいけないんだ?!?」が解消されます。実生活の問題に様々な数学理論が役立つことを一度知れば、学生たちもこの授業にもっと興味を持ってくれると信じています。この授業を通して、学生には決まったテーマについての基礎知識を構築していく能力と世界について学習する力をつけて欲しいと思っています。この目標は先生の協力無しでは実現することはできないのです。

アラー・ホセイン

February 21, 2019 Biology Presentations by first-year students

 

On February 21, the first-year students at Hakusanroku campus gave their final presentation in the biology class. For the past several weeks, students have worked in pairs on topics of their choice in the realm of biology. Each pair did research and prepared their presentation in English, a second language to most of them. Many teachers gathered in the Science Lab to listen to their presentations and ask questions. Here is a short video of what their final product was like!

Jonathan

221日、白山麓キャンパスの1年生が生物の最終発表会を行いました。この発表は、学生が2人ずつのペアを作り、数週にわたって生物にまつわる自由なテーマのもと、リサーチとプレゼン準備をしてきました。当日はScience Labに各学科の先生も多数集まりました。ほとんどの学生にとっては第二言語となる英語のプレゼンの様子を短いビデオにまとめましたので、ぜひご覧ください。

ジョナサン

January 22, 2019

Happy new year everyone. Winter break is over and our students all returned in one piece. I am most happy as a teacher that they enjoyed a fruitful vacation, Christmas and New Year's.

I am in charge of Physics at ICT. So, I would like to introduce the experiment we conducted in class last week. Currently, we are studying circular motion. Last week, we conducted an experiment to find the formula of centripetal acceleration using a conical pendulum. I asked Ise sensei (who is skilled at making machines) to help me build the contraption for the experiment. It still took a whole day to build between the two of us. Changing the voltage applied to the motor of this homemade machine changes the angular velocity, which changes the vertical angle of the cone created by the rotating spindle… I guess that's enough complicated lecture. In the experiment, I asked students to measure the spindle's rotation period and the vertical angle of the cone. From their data, we calculated the centripetal acceleration, which was only off by 3% of the theoretical value. Great work! The error of my results when testing the experiment before the class was 6%, so I must admit younger students have better reflexes and are more accurate with a stopwatch.

My aim for this experiment was to have students to experience the formula we learned in earlier classes through actual physical phenomenon. How far my intention actually reached the students is beyond my knowledge. As for me, I was worried if the contraption would work properly at first. However, I was finally relieved when, after many trial and error of changing the material and shape of the spindle and rearranging the rotation unit, we finally made it work. I learned a lot from this class, even as a teacher. As always, physics, the connection of reality and theory is a profound subject.

Meguru Ito

2019年1月22日

新年あけましておめでとうございます。冬休みが明けて学生たちもみんな元気に帰ってきました。クリスマス、お正月と学生のみんなが有意義な時間を過ごして戻ってきたことが教員としては何より嬉しいことです。

私は物理を担当していますので、先日授業で行った実験について紹介したいと思います。現在、物理では円運動について学んでいます。そこで、授業で解説した円錐振り子を使って向心加速度の公式を導き出すという実験を行いました。実験器具は私が機械加工の得意な伊勢先生に手伝ってもらいながら1日がかりで製作しました。手作り感満載なこの装置ですが、モーターにかかる電圧を変えることで角速度が変化し、それによって錘が回転する円錐の頂角が変化し・・・、と難しい説明は要らないですね。実験では学生達に錘の回転周期と円錐の頂角を測定してもらいました。そして、そこから導き出される向心加速度を計算した結果、理論値から誤差3%という、素晴らしい結果が得られました。事前に自分でやった際には誤差は約6%だったので、やはり若い学生の方が反射神経がいいので、ストップウォッチの測定精度も高いようです。

この実験を通して、学生達には授業で学んだ公式が実際の物理現象に現れていることを体験して欲しかったのですが、さてさてどれ程こちらの意図が伝わったことでしょうか。私自身は実験装置の製作過程において、最初は予想通りに動いてくれない振り子に焦りましたが、振り子の素材や形状、回転部分の機構を工夫しながら、最終的にはちゃんと動くものが完成してホッとしました。それと同時に、教員であっても気づかされる点が多かったことが印象に残っています。やはり、現実と理論を繋ぐ物理は奥が深いですね。

伊藤周

October 12, 2018

Hello. It's Kihara, the first-year homeroom teacher. Today, I would like to introduce our math class at Hakusanroku campus.

Here at the Hakusanroku campus, there are four math teachers. Hazwan sensei, Alaa sensei, Steven sensei, who just joined us this month, and myself. Our nationalities are all different: Malesia, Egypt, America and Japan. Together, we teach math in English. Can you imagine taking a math class in English? Many people may picture their junior high school or high school math class and think "understanding lectures and solving problems in English sounds difficult." I agree. High school math is difficult enough in your first language. At Hakusanroku campus, we have math lectures in English. However, the time teachers use the blackboard and slides is less than half of the period. Most of the class is devoted to time where students teach each other and solve problems together. For example, the following question was created by our first-year students. Can you figure out the answer?

Calculate the following:

Lately, more and more students are writing their answers in English and speaking with the international teachers. It seems they are gradually adjusting to using English in math class. This class is different from simply sitting and listening to a teacher, or taking notes written on the blackboard and solving problems. If you are interested in this style, maybe ICT is the right school for you. Oh, by the way, the answer to the previous equation is 1. Did you solve it? See you.

Hitoshi Kihara

2018年10月12日

こんにちは。1年生担任の木原です。今回は皆さんに本校で行われている数学の授業を紹介します。

ここ白山麗キャンパスには数学の授業を担当している教員が4人います。私、ハズワン先生、アラー先生、そして10月から新しく着任されたスティーブン先生です。私以外は全員外国人で出身国もマレーシア、エジプト、アメリカと様々です。この4人の教員で数学を英語で授業をしています。さて、皆さんは英語で行われる数学の授業がどのようなものだと思いますか?「英語で数学の説明を聞いて理解するのは大変そう」、「英語で書かれた問題を解くのは難しそう」などなど、普段皆さんが中学校や高校で受けている授業がそのまま英語になった形を思い浮かべたかもしれませんね。もちろん、ここでも数学の内容を英語で講義する時間はあります。ただでさえ難しい高校数学の内容を英語で聞いて理解するのは、確かにちょっと大変です。ただ、このように教員が学生に黒板やスライドを使って説明する時間は授業全体の半分もありません。授業のほとんどの時間は、学生同士が問題を解き合ったり、説明し合ったり、教え合ったりしながら学んでいます。例えば以下の問題は今年の1年生が作成した問題です。皆さん、解けますか?

 最近では、問題の解答を英語で書いたり、外国人教員に英語で説明したりする学生も増えてきました。少しずつですが、英語を使う、数学を使うということに慣れてきたようです。ここでの授業は、先生の説明を座って聞くだけ、黒板をノートに写すだけ、問題をとにかく解くだけ、などとはちょっと違うスタイルで行われています。このような授業のやり方に興味がある人は、この学校に向いているのかもしれませんね。そうそう、上の問題の答えは1です。解けましたか?それでは。

木原 均

新しく10月から着任したスティーブン先生

October 5, 2018 STEM Fair

Students have been on vacation for about one month and a half from the beginning of August to the end of September. During that time, they went back to their homes and could relax. They also had to work on a STEM project of their choice and then present it at a fair at Hakusanroku campus. “STEM” stands for science, technology, engineering and mathematics, so students had a wide variety of choices for their projects depending on their interests.

The STEM fair was held on September 26th. Students each presented their project in English with a poster and some even brought props from their project. These projects ranged from building a remote controlled car to measuring the effectiveness of house cleaning products on killing mold to surveying Japanese people and foreigners on their ratio preference for pictures. The students put a lot of work and effort into their projects and it was nice to see the fruits of their labor. Doing projects of that scope in a second language is not easy, but they did a great job.

All teachers who came to see the projects were invited to evaluate them. The two best students were awarded with a first and second prize. Furthermore, an additional four students were awarded with a special award. These six winners will have to present their projects again during the ICT school festival that will take place on October 20th and 21st. Good luck to the students and I hope many people will come to encourage them!

Jason de Tilly

 

10月5日 STEMフェア

白山麓キャンパスの学生は8月のはじめから9月の終わりまで、夏休みで学校を離れていました。その間は自宅へ戻り、リラックスすることができたと思います。ただ、同時に、白山麓キャンパスで開催されるSTEMプロジェクトの発表準備をする必要がありました。STEMscience(科学)、technology(技術)、engineering(工学)、mathematics(数学)の略で、学生は自分の興味に合わせて、広い範囲の中から研究テーマを選ぶことができます。

9月26日、STEMプロジェクトを発表するSTEMフェアが開催されました。各学生はポスターや製作したものを展示して、英語で発表を行いました。プロジェクトは、ラジコンカーを製作するもの、家庭用洗剤のカビへの効き目を測るもの、日本人と外国人に街頭インタビューを実施して黄金比の好みを比較するものまで様々でした。学生がプロジェクトに費やした努力の成果を見ることができて良かったです。このスケールのプロジェクトを第二言語で行うことは決して簡単ではありませんが、学生たちはよく頑張ったと思います。

発表を見るために訪れた先生には評価シートが配られました。もっとも優秀だった2人の学生には大賞が、追加で4人に特別賞が贈られました。この6人の学生は1020日~21日に開催される国際高専の「高専祭」でもう一度プロジェクトの発表を行います。学生らにエールを送りつつ、たくさんの応援がもらえるように祈っています。

ジェイソン・デ・ツィリー

 

July 13, 2018

“Asslamo Alikom”, this is an Arabic greeting means peace be upon you all. I am Alaa Hussien, one of the ICT teachers. This year, I teach 2 days a week at Hakusanroku campus and 3 days at Kanazawa campus. Although, the place of Hakusanroku campus is far away from my home, I really feel happy to commute twice a week, because my hobby is driving, especially the way to Hakusanroku campus is very beautiful, surrounded by green mountains, rivers and water streams. This spiritual environment helps me to wash my brain and refresh myself, arriving my office full of energy to start a productive working day. The very beautiful green fields on both sides of the road remind me of my home town where the fields of the Egyptian cotton, the best cotton in the world with a long staple.

This semester, I teach Fundamental Mathematics with Prof. Kihara, an experienced math teacher. As an engineer, I connect many of the topics to real world applications in order to show the students how mathematics is useful for our life. Students also realized that mathematics is not a subject of memorizing some formulas to answer some worksheet questions, but it an essential knowledge to solve many daily life problems to make life easier and more comfortable

In order to foster collaboration and communication skills among students, the lesson plan is designed so that students get involved all the class time. The class topic is explained at the beginning of the class in a short period, and then the students are given the rest of class time to solve many problems, where some of the problems are related to practical applications. During this session, the students who need help are encouraged to ask and acquire knowledge. On the other hand, the students who could understand the topic and solve all the problems are encouraged to gain the skills of leadership and being responsible by helping their mates, so that all students learn and understand the topic well.

The environment in the class is a very good model of active learning, where you find a student teaches a group of his/her mates at one of the corners using a small whiteboard, a teacher explains something to some students on the main board, a group of students tries to teach another group,.., and so on. I feel proud of my students when I find one of them tries his/her best to find an easy way and simple examples to teach his/her mates and get them finally understand.

The teaching staff at Hakusanroku campus is a mixture of different backgrounds and different cultures. They are very enthusiastic to create a global educational environment. A lot of discussions and group meetings are done for exchanging ideas and suggestions to make the best use of their experience and knowledge to teach the students the way of thinking and gain different skills. I am happy to work and collaborate with them towards the mission of making the leaders of global innovation.

Alaa Hussein

「アッサラームアライクム」これはアラビア語であなた方に平和が訪れますようにという意味です。私はアラー・ホセイン、国際高等専門学校の教員です。今年は一週間のうち、2日間を白山麓キャンパス、3日間を金沢キャンパスで教えています。趣味がドライブなので、週に2回白山に行くことが楽しみです。白山麓キャンパスまでの道のりは緑の山々と川に囲まれていてとても美しいです。このスピリチャルな空間を通ることで頭がすっきりして、私自身がリフレッシュされ、元気いっぱいな気持ちでオフィスに入り、生産的な1日を始めることができます。道路の両側に広がる緑の畑を眺めていると故郷のエジプト綿の畑を思い出します。(長繊維の世界一の綿です)

今学期は、経験豊かな数学教員の木原准教授と一緒に基礎数学を教えています。エンジニアとして、学生たちに数学が私たちの実生活に役に立つことを伝えるため、トピックと実生活を結び付けるように意識しています。これによって学生たちは数学が式を暗記したり、問題を解答するだけのものではなく、人生を過ごしやすく豊かなものにするために不可欠な知恵だと気付くのです。

共創とコミュニケーション能力を育てるために、学生たちが関わり合うような授業を設計しています。授業の序盤で短くトピックを説明し、残りの時間は学生たちがたくさん問題を解くための時間になっています。その問題のうちのいくつかは、実生活に応用できるようになっています。このセッションの間、分からないことがある学生は他の学生に聞くように促されます。反対にトピックを理解し、全ての問題を解いた学生はリーダーシップを発揮し、仲間を助ける任務に就きます。このようにして、全ての学生がトピックをよく理解できるようになるのです。

授業はアクティブラーニングの理想的な環境になっています。学生や先生がグループになって仲間に小さいホワイトボードを使って教えたり、時には先生が黒板を使って何人かの学生に教えたり、ひとつの学生グループが別の学生グループを教えたり等など。学生たちが仲間に理解するまで分かりやすい例えや言葉選びをしているのを見ると学生たちが誇らしく思えます。

白山麓キャンパスの教員スタッフは本当に多種多様な人々の集まりです。全員グローバルな教育の場を作ろうととても熱心な方々です。学生たちにどのような考え方やスキルを身に付けさせるべきか、そのためにはどのような経験や知識を与えるべきか議論するミーティングやアイデア出しが頻繁に行われています。グローバルイノベーターを育成する任務を彼らと共に歩めることを嬉しく思っています。

アラー・ホセイン

May 17, 2018

“Hi everyone, my name is Jason de Tilly. I teach biology at hakusanroku and assist in teaching chemistry there. Learning science in another language is definitely a challenge, but I have been pleasantly surprised at the students’ progression and motivation since the beginning of April. They seem to be very interested in the scientific and critical ways of thinking that we teach in the science classes. Even though there is a language barrier, they seem determined to overcome it.

We have done a few laboratory classes that they have seemed to enjoy. Before Golden Week, we did observations of cells under the microscope in biology class. It was a less stressful, more relaxing class and the students seemed to appreciate that. Some even came after class to continue observing different slides under the microscope. I was happy to see that scientific curiosity emanate from the students.

I have also had the chance to supervise some of the learning sessions we have at the campus with the learning mentors. It is very interesting to see the students in a more relaxed environment working on their different projects.

I have been enjoying interacting with the students very much and I am looking forward to seeing how they will grow during their time here at hakusanroku.

Jason de Tilly

こんにちは、私の名前はジェイソン・デ・ツィリーです。白山麓キャンパスで生物の担当、化学のアシストをしています。母語ではない言語でサイエンスを勉強するのは簡単なことではないのですが、四月からの学生たちの進歩と意欲には良い意味で驚かされています。どうやら理論的に教えるサイエンスは面白いようで、言葉の壁はありますが、それを乗り越えようと決心しているのがわかります。

いくつか実験の授業を行いましたが、学生たちは楽しんでいるようでした。ゴールデンウィーク前、顕微鏡を使った細胞の観察授業を行いました。ストレスが少ない、リラックスした授業だったので学生たちにとっては良かったようです。何人か授業後に残って違うスライドを観察している学生もいました。学生たちがサイエンスに対して興味を持っているのを見ると嬉しくなります。

ラーニングメンターと一緒にラーニングセッションの指導をする機会もありました。さらにリラックスした雰囲気でプロジェクトに取り組む学生たちを見るのも面白かったです。

学生たちとの交流するのはとても楽しく、これからこの白山麓キャンパスでどのように成長するのかを見るのを楽しみにしています。

ジェイソン・デ・ツィリー

HOMECampus LifeHakusanroku JournalEnglish STEM

PAGETOP