国際高専:国際高等専門学校

Hakusanroku Journal 白山麓ジャーナル:Club Activities

April 23, 2019 Wild Vegetable Picking

 白山麓キャンパスでは今年度からNature and Adventure ClubDesign and Fabrication ClubLanguage and Culture Clubというクラブが結成され、すべての学生が少なくとも1つに所属することになりました。Nature and Adventure Clubの顧問は私と潟辺先生(国語)、フィリップ先生(体育)、山下さん(事務局)の4人に加えて、野外活動のインストラクターで自生熟代表でもある尾張由輝也氏がコーチとなりました。4月は仮入部期間ということで、学生は各クラブを自由に覗いて自分に適したクラブを選択することになっています。

 Nature and Adventure Clubでは、4月21日に体験入部企画として山菜採りを行いました。9名の学生達とともに、キャンパス近隣の野山で尾張コーチの講義を交えながら、山菜採りを行いました。タラノメ、コシアブラ、コゴミなど、都市生活ではなかなか目にすることのできない山菜がたくさん収穫でき、学生たちは、白山麓の自然を学び、満喫した様です。採れた山菜は4月24日に開催予定の特別活動「自然教室」で天ぷらにして全学生ならびに地元住民の方々に振舞われる予定です。

 Nature and Adventure Clubでは、5月以降、農作業、登山、沢登り、ホタル観察、天体観察、釣り、野生動物観察、収穫祭、スキーなど様々なメニューを地域住民とともに用意し、白山麓キャンパスならではの活動にして行く予定です。

 From this fiscal year, Nature and Adventure Club, Design and Fabrication Club, and Language and Culture Club have been established on the Hakusanroku campus, and all students will belong to at least one of them. The advisors of Nature and Adventure Club are me and Prof. KATABE (Japanese), Prof. Philip (Physical Education), and Mr. Yamashita (Secretariat). In addition, Yukiya Owari, an outdoor activity instructor and a representative of Jiseijyuku, is a coach. In April, students are free to go through each club and choose the club that suits them.

 On April 21, wild vegetable picking was held as an experience joining program. We conducted wild plant picking together with nine students at mountains near the campus with Owari coaches. Students learned and enjoyed the nature in Hakusanroku, with lots of wild vegetables such as Taranome, Kosiabura, Kogomi and so on that are not commonly seen in urban life. The harvested wild vegetables will be tempura in a special activity "Nature classroom" scheduled on April 24, and will be served for all students and local residents.

 Nature and Adventure Club will carry out various menus such as farming, mountain climbing, canyon walking, fireflies observation, astronomical observation, fishing, wildlife observation, harvest festival, skiing and so on with local residents, which will be distinctive activities in Hakusanroku campus.

山崎俊太郎
Shuntaro Yamazaki

December 5, 2018 Robocon International

Hello everyone. When I was a high school student, I used to participate in the academic contests of my prefecture board of education to assign the best school. In those contests, students from different schools were competing in all subjects including math, science, Arabic, English and social studies. Our school team had very strong motivation to study hard and prepare well for each game. I remember how happy the students, the teachers and all staff were after winning one of the first places at such contests. Teachers used to praise our effort when we lose and encourage us to work harder to win in the next times. I recalled all those memories when I went to Tokyo last week to support our Robocon team B who participated in the “NHK 2018 Robot contest”.

I saw many teams from different schools around Japan applying what they have learnt at the mechanical design, electronics, programming, math and science classes. It was a lot of fun to see different and brilliant design ideas of the teams to flip pet bottles on the tables to get more points. Although our team lost the first game with only one point, we were proud of them because they have been awarded as one of the best robot design. During preparation for this contest, they used to stay until late time at school collaborating with each other trying different ideas, everyone in his favorite area. At the contest, I could see their strong motivation and affiliation to their school ICT. They tried their best to win, every sub-group did their job well, beginning by the one responsible of setting the machine to the one drives and operates the machine. I believe that this team is very promising and they can develop their ideas and achieve a lot of progress in the near future.

In the next years, our Robocon teams are going to be stronger and more promising, especially when the students from Hakusanroku campus participate the Robocon club activities. They will have the skills of scientific thinking as they studied more advanced and worldly standard curriculums. This will help them to think out of the box and create new ideas and designs for their machines. The one year of study at Otago polytechnic in New Zealand will help them developing their hand shills as many of the classes at Otago polytechnic are hands-on and project based. In addition, they will gain the experience when they cooperate with the current Kanazawa campus students who participated many times in such contests. Kanazawa campus students understand very well the contests rules and have many techniques and plans to play well and get more points. In some situations of having sudden troubles in the machine right before starting the game, they can handle the situations and figure out such problems without being embarrassed. That kind of cooperation between our students will lead to a great success.

As, we are an international college, I wish after few years our teams participate in not only the national contents, but also are dare to participate in international ones. As we are preparing our students to be global innovators, providing them with all facilities and resources, I think they will have the capabilities to be a strong rival at such international contests. Going to international events is a good opportunity for our students to have contact with people of different cultures, values, languages, and knowledge. I look forward to seeing our teams win one of first places in the national robot contests as well as our first Robocon international participation.

Alaa Hussien

2018年12月5日

皆さん、こんにちは。私が高校生の時、1番の学校を決める県教育委員会のアカデミック・コンテストによく参加しました。そのコンテストでは、各学校からたくさんの学生が参加し、数学、理科、アラビア語、英語、社会などで知識を競いました。私の学校のチームはそのコンテストのために各科目を勉強する強いモチベーションを持っていました。優勝すると、学生、先生、そして職員がとても喜んだことを覚えています。負けた時は、先生が私たちの努力を誉め、次勝てるようにもっと頑張るよう励ましてくれました。先週「NHK2018ロボコン」に出場した国際高専ロボコンBチームを応援するために東京へ行った時、これらの記憶が蘇ってきました。

日本中の学校から学生が集まり、機械工学、電気工学、プログラミングで日々学んだことを発揮していました。各チームがテーブルにペットボトルを乗せるために様々な素晴らしいアイデアを考えていて、観戦していてとても面白かったです。私たちのチームは最初の試合でわずか1点の僅差で敗れてしまいましたが、ロボットのデザインで特別賞をもらったので悔いはありませんでした。このコンテストのために学生は毎日遅くまで学校に残って実験を繰り返しました。試合中もチームのために戦う強い気持ちを感じました。全員が勝つために全力を尽くしました。ロボットの設定をする者からロボットの操縦をする者まで、どのグループも責任を持って役割を全うしました。今回のチームはアイデアを形にする実行力を持っているとても有望なメンバーだったと思います。

これから先、国際高専のロボコンチームはさらに強くなるでしょう。特に白山麓キャンパスの学生が加わったらなおさらです。彼らは科学的思考力を持ち、さらに進んだワールドスタンダードの教育を受けています。ロボットのデザインをする時も、これらのスキルが柔軟な創造力と発想力をもたらすでしょう。ニュージーランドのオタゴポリテクニクの授業の多くはハンズオンのプロジェクト形式なので、実用的なスキルも身に着くことでしょう。さらに、現在の金沢キャンパスの学生とコラボレーションすることによって大会に出場した経験を受け継ぐことができます。金沢キャンパスの学生はコンテストのルールを深く理解していますし、得点を伸ばすテクニックや知恵を持っています。時には試合直前の突然のマシントラブルに見舞われることもありますが、彼らなら怖気づかず切り抜けることができます。このような学生同士のコラボレーションは成功に直結します。

「国際」高専なので、近い将来、国内だけではなく国際的な大会にも挑戦して欲しいと願っています。学生にはグローバル・イノベーターになるための設備とリソースを用意しているので、国際的なコンテストでも強い勢力になる可能性を秘めていると思います。国際的なイベントに出席することで、様々な文化、価値観、言語、知識を持つ人々と交流する機会を与えることにもなります。国際高専が全国大会ではじめて優勝する日を、そして、国際ロボコン大会へはじめて参加する日を楽しみにしています。

アラー・ホセイン

December 2, 2018

In today's journal, I would like to give a report about the NHK Kosen RoboCon National Championship held on November 25.

Each year, that year's RoboCon regulations are announced in April. This year's theme was "bottle flip", creating a robot and successfully throwing and landing plastic bottles. The RoboCon themes are never easy. However, I believe this year's theme was especially difficult.

At ICT, our participating students consist of two teams: the A team, consisting of fifth-year students from the Department of Mechanical Engineering, working on their graduation project, and the B team, consisting of volunteers from second- to fifth-year Yumekobo project students from multiple departments. I have been in charge of the B team for the past five years and it is the first time we have advanced to the championship stage.

At the RoboCon, robots are judged for their creativity and originality even more than actual scores. In the regional qualifiers, the teams who advance to the national championship besides the overall winning team are decided by the judges' votes. This year, ICT B team received the Idea Award at the Tokai-Hokuriku Regional Qualifier and the right to compete at nationals.

After the regional qualifiers in October, we continued to test and redesign our robot to improve its accuracy. The day before the national tournament, we encountered a problem on our test run, in which the sensors would malfunction due to the strong lights in the venue. However, we overcame this problem by making covers around the sensors, which let our robot function properly in the competition.

We were defeated by National Institute of Technology, Wakayama College in the first stage at a close score of 13 to 14. However, I believe we put on a great show for the viewers. Also, we received the Special Award from Yaskawa Electric Corporation. Obviously, it was our first time at the nationals since the school's name changed to ICT, but also was the first time we received an award since 1993 as Kanazawa College of Technology. The first-year students who came to cheer us enjoyed the tournament and spoke about creating a team at Hakusanroku campus.

The required level of skill was high, and I was happy to see growth in our students participating in this competition. My wish is that more students continue to challenge themselves through RoboCon, and raise technology to a higher level.

Taisei Ise

2018 11月29日

1125日に行われた、NHK高専ロボコン(以下ロボコン)の全国大会について報告します。

ロボコンは毎年ルールが4月に発表され、今年はペットボトルを投げて立たせる「ボトルフリップ」をロボットで行うというものでした。毎年かなり困難なルールなのですが、今年は例年と比べても特に難しかったように思います。

国際高専では、機械科5年生の卒業研究によるAチームと、夢考房プロジェクトとして2~5年生の各学科から有志が集まっているBチームの2チームが参加しています。私はBチームの顧問を担当して今年で5年目ですが、今年ようやくBチームから全国大会に出場することができました。

ロボコンでは、競技の得点以上にロボットのアイデアの独創性が評価され、地区大会では優勝チーム以外は審査員の推薦で全国大会への出場が決まります。今年は国際高専Bチームが東海北陸地区大会でアイデア賞を受賞し、全国大会の出場権を獲得しました。

10月の地区大会から、11月の全国大会まではロボットの改良を行い、より確実に点が取れるように設計の変更や実験を繰り返しました。全国大会では、前日のテストランで会場の照明が強くセンサが誤作動するといったトラブルがありましたが、センサ周辺にカバーを取り付け大会本番では正常に動作させることができました。

1回戦は和歌山高専との対戦で、惜しくも1314で敗れてしましましたが、会場を沸かせるいい試合ができたと思います。特別賞の安川電機賞も受賞し、国際高専になってからはもちろん初めての全国大会での受賞ですが、金沢高専から含めても1993年以来の受賞となりました。応援に参加した1年生も、ロボコンの全国大会の様子を楽しんでおり、来年度は白山麓キャンパスでもチームを作りたいと意気込みを見せていました。

ロボコンは高度な技術力が求められる競技で、学生はロボコンを通して大きく成長しています。今後もより多くの学生がロボコンを経験し、より一層技術力を高めてくれることを期待します。

伊勢 大成

September 4, 2018

Yuya trying to "steal" the technique of his seniors.
緊張した様子で先輩の技を「盗もう」とする1年生の喜田湧也さん。

One downside for having only twelve students on campus is the lack of sport clubs. Many Hakusanroku campus students play sports after school. I often encounter students playing basketball, badminton, table tennis, and volleyball after the evening learning session and there is definitely an upside of living on campus. However, it is difficult to find large competition because the older students currently all study at the Kanazawa campus.

Yesterday, I visited a first-year student who is utilizing his summer vacation to overcome this situation. Yuya Kida is improving his skill by joining the Kanazawa campus badminton club during the summer. Unlike at the Hakusanroku campus where he can beat almost everyone easily (me included), his seniors are much stronger than him. It was interesting to see Yuya be the timid "youngling" when he usually plays so confident.

Even I could tell that his seniors were at a different level. Their speed, strength and precision overpowered Yuya. The sound of their smash was distinctively louder and different from his. I talked to Yuya and he said that defeating them is his current goal, however that it was far from coming true. The two seniors that practiced with him this day were kind and showed Yuya how they practiced and encouraged him to join in. The three practiced for two hours before packing up. I hope similar interaction between the two campuses increases in the future.

Jonathan

2018年9月4日

白山麓キャンパスでは、放課後にスポーツを楽しむ学生をよく見かけます。しかし、12名という学生数の関係で、まだスポーツ系の部活動がほとんどありません。夜のラーニングセッションの後に体育館で、バスケットボール、バドミントン、卓球、バレーボールができるのは全寮制の利点ですが、競争相手が足りているとは言い難いです。

先日、夏休みを利用してこの状況を打開した学生に会いました。1年生の喜田湧也さんは金沢キャンパスのバドミントン部の練習に加わって先輩から指導を受けています。白山麓キャンパスではほとんど敵なしの彼ですが、先輩にはまったく敵わないといいます。普段は自信満々にプレイする彼が、先輩を前にして緊張している姿を見るのはとても新鮮でした。

素人の私が見ても、先輩との力の差は歴然でした。スピード、パワー、精密性が数段階上で、スマッシュの音がまったく違いました。喜田さんに話を聞くと「当面の目標は先輩を倒すことだが、しばらくは叶いそうにない」と話してくれました。私が訪れた日に一緒に練習していた2人の先輩は、緊張していた喜田さんに練習の仕方や、手本など見せていました。3人の練習は2時間ほど続きました。今後も、白山麓キャンパスと金沢キャンパスのこのような交流が増えることを期待しています。

ジョナサン

June 19, 2018

Hello, my name is Tsuda. I teach two English classes at the Hakusanroku campus.
Did you know that KTC (ICT’s former name) has many proud legacies? One of them is the boys’ basketball team. There used to be a golden age when we won the Hokuriku regional tournament for ten consecutive years, and multiple national championship titles. Sadly, this record has broken off and members have decreased in numbers. However, the basketball team is a tightly bonded group that practices hard every day.

This year, a new gymnasium equipped with air conditioning and an outdoor basketball court were built at our Hakusanroku campus. We did not have enough players to compete in the high school championship qualifiers this year. However, I believe these resources will contribute in the future for basketball and other sports teams.

Apart from sports, there are opportunities for students to test themselves in various fields such as robot contests, design contests, English speech contests, etc. This is important for creating good character within a school community. I believe rivalry between students increases the spirit of competition and motivation.

I hope that these activities generate the hunger to learn and cultivate proactive behavior to become independent and highly sociable. I look forward to the day our students compete on the highest stage of national/international competitions in a variety of fields.

白山麓キャンパスで英語2教科を担当している津田です。
みなさんは、国際高専の旧称「金沢高専」に、多くの誇らしい伝統があることをご存知ですか。そのうちの一つに、男子バスケットボール部があります。これまで、北陸地区大会では10連覇、全国大会でも多数の優勝を経験した黄金時代がありました。残念ながらその記録は途絶えてしまいましたが、今は人数が少ないながらも結束力の強いチームで日々活動に励んでいます。
さて、この白山麓キャンパスには、冷暖房完備の体育館に加えて、新たに屋外バスケットコートが設置されました。今年度は、チームを形成するには学生が足りず、高校総体予選等に参加することはできませんでしたが、バスケットをはじめとした運動部や課外活動をするため環境は、とても充実していると思います。
そして、運動部だけではなく、ロボットコンテストやデザインコンテスト、英語スピーチコンテストなど多方面において挑戦できる機会に恵まれていることは、スクールコミュニティーにおける人間形成の上で大切なことであり、また、同世代である他校の学生と「競い合う」ことも競争心やモチベーションを向上させる重要な要素であると思います。
これらが学生の学習意欲を触発し、自主的・主体的学習態度の育成や積極性と社会性の涵養に繋がることを狙い、学生のみなさんが全国大会・世界大会等広いフィールドで活躍することを期待しています。

HOMECampus LifeHakusanroku JournalClub Activities

PAGETOP