国際高専:国際高等専門学校

Hakusanroku Journal 白山麓ジャーナル:Club Activities

July 28, 2023 サイクリングイベント

 こんにちは、白山麓事務室の本田です。
 2023年63日(土)、白山麓キャンパスでは希望者を対象としたサイクリングイベントを開催しました。
 台風2号の影響で前日も雨が残っていましたが、天気予報では夜から晴れ予報となっていたことから、実施に向け、私と山崎先生とフィリップ先生は参加学生達の自転車点検を実施しました。
 当日は曇り空の涼しいサイクリング日和となり、白山麓キャンパス玄関前に9:00に集合し出発しました。まずは白山麓キャンパスから田園風景の中を下っていきました。白山麓キャンパスから16.5km程走行したところにある樹齢1200年と言われる「五十谷の大杉」まで進み記念写真をパシャリ!ここからは登りが徐々にきつくなり始め、3kmほど先の今回の最高到達点となる標高約390m地点まで登りました。しかし先は長いので無理は禁物です。その後は登った頑張りが報われる長い下り坂を進んでいきました。そして9km程進んだ所にある十二ヶ滝で休憩しました。昨年のサイクリングイベントでは、暑い中、多くの学生が川の中に飛びこみ泳いだ場所です(June 29, 2022 ネイチャー&アドベンチャークラブ「65kmサイクリング」)。休憩を終え次に向かう目的地は、約23km先の白山比咩神社です。途中、今回最下地点の標高約13m地点まで下ったあと緩やかに上りながら、今回一番の急坂を迎えました。その後、白山比咩神社まで下り基調で脚を休めながら進んでいき、白山比咩神社手前にある吊り橋を渡ったところでようやく昼食休憩です。お店の中で定食を食べたり、大判焼きやたこ焼きを食べたりして、ゆっくり休憩しました。ここから白山麓キャンパスまでは残り約20kmとなりました。ゆったりとした登りを自転車道のキャニオンロードで帰りました。途中13km程進んだ所で大きくて綺麗な綿ヶ滝を背に記念撮影し、標高差90m程を約7kmかけて登り、白山麓キャンパスまで戻ってきました。
 出発する時に曇っていた空も、途中からは青空になり、学生達は日焼けで赤くなっていましたが、転倒やパンク等もなく気持ちよく終えることができました。

本田 尋識

 Hello, this is Honda from the Hakusanroku office.
 On Saturday, June 3rd, 2023, Hakusanroku Campus held a cycling event for those who wanted to participate.
 The day before the event, there was still some rain due to Typhoon No. 2, but the weather forecast called for clear skies in the evening, so Yamazaki sensei, Philip sensei, and I inspected the bicycles of the participating students before the event.
 On the day of the event, the weather was cloudy and cool, which is good for cycling. We gathered for departure at 9:00 a.m. at the entrance of Hakusanroku Campus. We started from Hakusanroku Campus and rode down through the countryside. After riding for about 16.5 kms from Hakusanroku campus, we arrived at "Gojyutani no osugi", a 1200 years old cedar, and snapped a commemorative photo! From there, the climb began to get tougher and tougher, and after about 3kms, we reached the highest point of the day, about 390 meters above sea level. However, we still had a long way to go and made a long 9km descent to the Twelve Waterfalls and took a break. This is where many students jumped into the river and swam to cool down during our cycling event last year (June 29, 2022 Nature & Adventure Club 65km Cycling ). After a rest, the next destination was Hakusan Hime Shrine, about 23 kms away. On the way down, we descended to the lowest point of the tour, about 13 meters above sea level, and then gently climbed up to the steepest hill of the trip. After cresting this hill, we continued downhill to Hakusan Hime Shrine, resting our legs, and finally took a lunch break when we crossed the suspension bridge in front of Hakusan Hime Shrine. We had a meal of oobayaki and okonomiyaki in the restaurant. From there, we had about a 20 km ride back to Hakusanroku Campus. We had a leisurely uphill ride back on the Tedori Canyon Road bike path. We took a commemorative photo with the large and beautiful Watarigataki Waterfall in the background at the 13 km point, and then we continued on, climbing 90 meters over the last 7kms before getting back to Hakusanroku campus.
 The sky, which was cloudy when we started out, turned blue during our ride. At the end of the ride all of the students were sunburnt, but we were able to finish the ride comfortably without any falls or flat tires.

Hironori Honda

November 17, 2022 アイデア対決・全国高等専門学校ロボットコンテスト 2022 東海北陸地区大会を振り返って

 こんにちは、デザイン&ファブリケーション(D&F)クラブ顧問兼、高専ロボコン白山麓チーム指導教員の久島です。1023日(日)に行われたアイデア対決・全国高等専門学校ロボットコンテスト 2022 東海北陸地区大会について紹介します。

 高専ロボコンは今年で35年目を迎えましたが、毎年異なる競技課題に対してロボットを製作し、その成果を競い合うものです。地区大会はコロナ禍のため2年間オンライン開催でしたが、今年は久しぶりにオンサイト開催となりました。今年のテーマは、ロボットが飛ばした紙飛行機を様々なオブジェクトに乗せ、得点を競い合うというものです。人間が飛ばしてもなかなかうまく飛ばせない紙飛行機をどのように飛ばすか、いかに狙ったところに飛ばせるかがポイントとなってきます。
 国際高専では金沢キャンパスの4年生3人によるAチームと、白山麓キャンパスの12年生8人によるBチームの2チームが出場しました。ここではAチームの活動にも少し触れながら、主にBチームの活動について紹介していきたいと思います。
 
 白山麓キャンパスではD&Fクラブ内で出場希望者を募った結果、2年生3人と1年生5人が手を挙げてくれました。高専ロボコンに向けた活動はルールが発表された4月から始まり、どのようなロボットを作りたいかのアイデア出しや紙飛行機の設計などを行っていきました。しかし、ロボットを作ったことのない学生たちの集まりなので、どうしても自分たちが製作できる能力を超えたアイデアとなり、ロボットの設計がなかなか進みませんでした。そこで技師の若松さんとも相談しながら自分たちの能力で作れる範疇のロボットを設計、製作していくこととなりましたが、設計の遅れや夏休みの帰省の影響で活動時間が確保できず、後学期から本格的なロボット製作が始まりました。
 完成したロボットは、3輪のオムニホイールロボットの上に紙飛行機の発射機構を載せるだけのシンプルな設計とし、発射機構自体も定荷重ばねを使って発射し、装填は発射する度に自陣に戻って手作業で行うものになりました。紙飛行機は翼形状の影響かコルゲート翼のような凹凸の影響か分かりませんが、とてもよく飛ぶものが完成しました。大会が近づいてくると放課後だけではなく土日も使いながら、ロボット制作に没頭することになりました。ロボット搬出の前週には発射機構を延長したり、搬出前日に行った動作練習中にロボットが動かなくなったりするなどバタバタしたながらもトラブルを乗り越えて大会を迎えました。
 大会では、周りの雰囲気に影響されたのか、学生たちの間で、いつも以上に「ああしろ」「こうしろ」と指示が飛び交っていました。白山麓キャンパスで行った練習では、一番手前のオブジェクトに紙飛行機を乗せることができていましたが、試合本番では、残念ながら一機も乗せることが叶わず、惜しくも予選敗退。しかしながら、思うようにロボットを動かせることができなかったチームがいる中で、きちんとスタート地点から移動して紙飛行機を飛ばすことができたのは立派なことだと思います。その甲斐もあってか、Bチームは特別賞(牧野フライス賞)をいただくことができました。
 一方、Aチームは、完全な初心者もいる高専ロボコン初出場の3人だけのチームでありながらも善戦。残念ながら準決勝敗退となってしまいましたが、技術賞を受賞するとともに、見事全国大会出場を決めました。夏休みや金沢キャンパスで授業があるときに彼らが活動している様子を見ていたので、フィールド裏で見ているこちらもうれしくなりました。
 本大会において12年生は間近で他の高専のロボットや先輩の活躍を見ることができ、とてもいい刺激になったことでしょう。

 AB両チームが受賞、Aチームは全国大会出場と、しばらく高専ロボコンの活動がなかった国際高専にとっては、再スタートのいい滑り出しとなる大会になったのではないでしょうか。国際高専の今後の活躍に期待が持てます。特に12年生はラーニングセッション(夜の学習時間)のない日には、教職員指導の下、遅くまでMaker Studioを使うことができるので、これからどんどん腕を磨いていってほしいと思います。

久島 康嘉

 Hello, I’m Kushima, the advisor of Design & Fabrication (D & F) club and the advisor of Hakusanroku team in the ROBOCON College of Technology. Today, I would like to introduce the recent event we went to, the Tokai-Hokuriku Regional ROBOCON 2022.
 
 This year was the 35th year of the competition, and it was the first time in a long time that the regional competition was held onsite after two years of online competition due to the COVID-19 pandemic. The theme of this year's competition was to have robots fly paper airplanes and place them on various objects to compete for points. The key point of the competition was how to make the paper planes fly and how to make them fly to the target which were also not easy to target by humans.
 There were two teams of ICT participated in the competition: Team A consisted of three fourth-year students from the Kanazawa Campus, and Team B consisted of eight first- and second-year students from the Hakusanroku Campus.

 At Hakusanroku Campus, I recruited participate for the ROBOCON from a D & F Club meeting, and three second-year students and five first-year students joined the team. The activities for the ROBOCON started in April, when the rules were announced, and the team members worked on ideas for what kind of robot they would like to make and they also designed paper airplanes. However, since Team B students had never built a robot before, students’ ideas were impossible to build with their ability, and they could not make much progress in designing the robot. Therefore, in consultation with Wakamatsu-san, an engineer, students started to design and build a robot that was within their capabilities. However, due to the delay in designing and the fact that they could not have enough time for activities due to the summer vacation, the robot building began in the second semester.  
 The Team B’s robot is a simple design with a paper airplane launching mechanism on a three-wheeled omniwheel robot. The launching mechanism itself was designed to use a constant-load spring to launch the paper airplanes, and loading was done manually. The paper airplanes flew very well, probably due to the shape of the wings. As the competition got closer, students spent time not only after school but also Saturdays and Sundays working on their robot. We extended the launch mechanism the week before the robot was to be transported out, and the robot stopped working during the operation practice the day before the robot was to be transported out.
 At the ROBOCON, they were influenced by the atmosphere around them and they were working harder than usual. During the practice sessions at the Hakusanroku campus, they were able to put paper airplanes on the nearest object but unfortunately, they could not put any of the paper airplanes on the objects during the ROBOCON, and they regrettably lost the preliminary round. However, while some teams were not able to move their robots as they wished, it is amazing that our students were able to move from the starting point and fly their paper airplanes. Thanks to their efforts, Team B was awarded the Makino Milling Machine Prize.
 On the other hand, Team A fought well even though they were a team of only three members, some of whom were complete beginners, participating in the ROBOCON of technical colleges for the first time. Unfortunately, they were eliminated from the semifinals, but they awarded the Technical Award and qualified for the national competition! I was happy to see this result, as I had seen them working harder for the ROBOCON during the summer vacation and when I had a class at the Kanazawa campus.
 I am sure that the first- and second- year students must have felt challenged and accomplished from seeing the robots of other schools and the activities of their seniors up close at this ROBOCON.

  With both Team A and B winning prizes and Team A participating in the national competition, this ROBOCON was a good start for ICT, which has not been active for a while. I’m looking forward to seeing the future success of ICT at ROBOCON. In particular, the first- and second-year students can use the Maker Studio until late (under the guidance of faculty members) on days when there are no learning sessions, so I hope that they will continue to improve their skills.

Kushima Yoshihiro

October 5, 2022 Nature and Adventure Club Metsukidani River Swimming


 Hello, this is Philip Cadzow, one of the Physical Education teachers.
 On the 10th of September, some of the students from the nature and adventure club went to a local river to swim. The river was only a 10-minute drive from Hakusanroku campus. When myself and Katabe sensei went to check it out before the day, the big pool that we had planned to swim in was gone! The big rains over the summer holidays had filled in the pool with gravel, so we changed to a downstream pool which wasn't nearly as big as we had hoped. 

 We left mid-morning on Saturday the 10th with plenty of warnings about how bad the ororo (horse flies) would be and arrived at the river carpark shortly after with beautiful clear skies overhead. Hiking up the riverbed time passed quickly, and we were soon enjoying the small waterfall while trying to climb up to the second pool, which was great fun. I made some rock towers so that the students could practice throwing rocks them in order to knock them over. Also, we tried to skim stones in the pool with some less than ideal rocks. 
 After an hour or so we gathered as a team to try build a dam out of stones (below the concrete dam) which was surprisingly engrossing work and quite fun. We made sure to demolish it after it was competed too. 

 It was nice to get back to school and out of the intense sun. There is a certain satisfaction in relaxing for the rest of the day after having such a bright and active morning. it is nice to be young and enjoy the simple pleasures that nature can bring. 


Philip Cadzow

 

 こんにちは、保健体育を担当しているフィリップ・ケザウです。
 9月10日、ネイチャー&アドベンチャークラブの数名の学生たちは、地元の川へ泳ぎに行きました。川は白山麓キャンパスから車で10分ほどのところにあります。私と潟辺先生が下見に行ったところ、泳ぐ予定だった大きなプールのようになっていたところがなくなっていたのです! 夏休みの大雨で川が砂利で埋まってしまったようです。そのため、下流のそれほど大きくない方に変更しました。
 10日(土)の午前中、オロロ(アブの一種)の発生に注意しながら出発しました。川の駐車場に到着すると、空一面に美しい晴天が広がっていました。河川敷をハイキングしているとあっという間に時間が過ぎ、小さな滝を楽しみながら2つ目のプールに登っていき、とても楽しい時間を過ごすことができました。私はロックタワーをいくつか作り、学生たちはそこにめがけて石を投げてタワーを倒す練習をしました。また、理想的とはいえない形をした石で水切りもしました。
 1時間後、私たちは全員でチームとなり、コンクリートダムの下に石で堰堤を作ることに挑戦したのですが、これは驚くほど夢中になれる作業で、とても楽しかったです。もちろん、この競技終了後に石で作った堰堤は壊しましたよ。

 学校に戻り、強い日差しから解放されたのは良かったです。明るく活動的な朝を過ごした後、一日リラックスして過ごすことは満足感があります。 若いうちに、自然がもたらすシンプルな喜びを味わうのは良いことです。

フィリップ・ケザウ

August 2 2022, Senami River Adventure with the Nature & Adventure Club



 Hello this is Philip Cadzow, one of the Physical Education teachers.

 The nature and adventure club held a river climbing activity in the Senami river on July 16th. I explored the Senami river two weeks before the club activity was going to be held to get a feel for the water levels, and things seemed to be looking safe. Although the water level was a little low, officially the rainy season was announced to have ended, and we hadn't had much rain but in the following weeks it was looking like there was going to be plenty of rain. So it wasn't certain that it would be safe until the day of the trip.

 The day of the trip arrived and it looked like there would be a small shower in the afternoon and the water level had risen a fair amount, but nothing too serious. We set off from Hakusanroku campus at 9am with the plan to walk down the road, and climb/swim up the river to have some lunch by the cars. Then walk to the Senami campground 1.5km away and float down the river back to the cars. If it started to get too rainy or students were slow in climbing the river then we would finish at lunch.
 With the plan set we slipped our way down a muddy river bank using a hand-rope and then set off up the cold river. Immediately upon entering the water was up to our waists and very cold. The water was a beautiful clear green and blue, and the stones were slippery underfoot. We set off at a pace that was double what I was expecting from the previous year, the 10 club members, Yamazaki sensei, and I raced passed boulders, taking the more exciting path of trying to climb all the small rapids that were torrents of white bubbles and very loud for their sizes. it was great fun and it was fantastic to be outside. The last obstacle just before the halfway point, after an hour of racing up the river, was a rock sitting in the middle of the river with water pouring over either side of it, and leading into a green pool that you couldn't see or feel the bottom in. Swimming through the pool you had to stay in the center as the sides carried the swift current and you had to approach the rock head-on. Climbing the rock was the only way though and just a little further upstream there was a safe island in the sunlight. One by one the students would enter the pool and I would throw a rope and pull them to the rock for them to climb. Sometimes it would take several throws to get the rope into the students waving hands which reminded me a lot of throwing hoops onto rings at carnival games. (Picture:11) Life-jackets kept everyone safe and we were out having lunch in the sunlight much earlier than I had expected.
 After a quick food break we wandered up the road to the campsite, warming up in the process, and then found a beautiful swimming hole that I and pushed a few unsuspecting students into. I jumped in afterwards attempting a flip and didn't quite get all the way around - slapping the water with my back which was punishment for pushing the students from the universe.
 We started out very relaxed from the pool, just floating down the river, and even finding some natural water slides. We also discovered some small waterfalls, felt excitement in getting washed down some rapids, and walked around anything too dangerous. It got cold quickly being constantly in the water, and after another hour of floating and walking downstream we reached the cars just as students started to get properly cold.

 It was a wonderful day that encapsulated bring part of the Nature and Adventure Club. Wonderful nature with it's beauty and fresh air, and exciting (sometimes risky) adventure that pushes what you think you can achieve.

Philip Cadzow

 こんにちは、保健体育を担当しているフィリップ・ケザウです。
 7月16日、ネイチャー&アドベンチャークラブは、瀬波川で沢登りをしました。クラブ活動が行われる2週間前に瀬波川を探検して水位を確認したところ、安全そうな状況でしたが、水位は少し低く、公式には梅雨明けが発表され、あまり雨が降っていませんでした。しかし、その後の数週間は雨がたくさん降りそうな様子ということもあり、活動が行われる当日まで安全かどうかは定かではありませんでした。

 当日を迎えると、午後から小雨の予報で、水位もかなり上がっていましたが、それほど深刻な状況ではありませんでした。この日の予定は、9時に白山麓キャンパスを出発し、道を歩き、川を登ったり泳いだりしてから、車のそばで昼食を取ります。その後、1.5km先の瀬波川キャンプ場まで歩き、川を下って車に戻ります。もし、雨が降り出したり、学生の沢登りが遅かったりしたら、昼食時に終了するつもりでした。
 予定通り、まずは濁った川を手縄で滑り降り、冷たい川を登りました。入ってすぐは腰まである水深で、とても冷たかったです。水はきれいな緑と青に澄んでいて、足元は石で滑りやすくなっていました。10人のクラブ員達と山崎先生と私は、より過激的な道を選び、岩の間を駆け抜け、白い泡の奔流と大きな音を立てる小さな瀬を全て登りました。とても楽しかったですし、外に出かけるのは最高だと感じました!1時間かけて遡上した中間地点の直前には、川の真ん中に岩があり、その両側から水が溢れ出し、底が見えない緑色の深い川に続いている最後の難関がありました。淵を泳ぐと、両側は急流になっているので、中央に留まり、岩に真正面から近づかなければなりませんでした。岩をよじ登るしかなかったのですが、少し上流に行くと、陽の光が差し込む安全な休憩場所がありました。学生たちが一人ずつ川に入り、私がロープを投げて岩まで引き寄せ、登らせるのです。ロープを投げるのは、カーニバルの輪投げのようなもので、何度も投げては手を振る学生を引き寄せます。(写真11)救命胴衣のおかげでみんな無事で、予想よりずっと早く太陽の下で昼食をとることができました。
 食事休憩の後、キャンプ場までの道を歩き、体を温めた後、きれいな川を見つけたので、私は無防備な学生数名を突き落としてみたりしました。その後、私は前方宙返りで川に飛び込んだのですが、うまく一回転できず、背中で水を叩いてしまいました。これは、学生たちを突き落とした天罰です。
 私たちは、とてもリラックスをして、川の流れに身を任せたり、天然のウォータースライダーをいくつか見つけたりしました。また、小さな滝を発見したり、急流に流されることを楽しんだり、危険なところを歩いたりしました。水に浸かっているとすぐに寒くなり、さらに1時間ほど浮いたり歩いたりして下流に進みました。学生たちが本格的に寒くなり始めた頃、車にたどり着きました。

 ネイチャー&アドベンチャークラブの魅力を凝縮したような素晴らしい一日でした。美しい自然、新鮮な空気、そしてエキサイティングな(時には危険な)冒険でした。

フィリップ・ケザウ

July 15, 2022 Climbing Mt. Hakusan with the Nature & Adventure Club

 

 Hello this is Philip Cadzow, one of the Physical Education teachers.
 13 students from the Nature & Adventure club climbed HAKUSAN (Mt. Hakusan, below, Hakusan) on Saturday (2nd of July) with beautiful weather. The group departed Hakusan Campus at 5am and arrived at Ichinose at 6am, from Ichinose there is a small road that winds its way up the mountain to the hiking start point of Bettodeai, there is a shuttle bus that runs between Ichinose and Bettodeai but that service would start from the following week, and as there was a high number of people hoping to climb Hakusan that day, cars overflowed the small parking space at the top and flowed halfway down the already narrow road. This created a chance to nervously watch our expert bus driver thread his way around tight corners and small gaps; an interesting start to the day! 

 We started hiking from 6:30 and were split into two groups to make passing people easier, which they made full use of by sprint hiking the first 2 and a half hours. We paused only for small breaks at the two huts along the way and reached some snow and the big boulder by roughly 9am where the pace of the morning started to take it's toll. From the big boulder up the the top the pace slowed dramatically, although even then there were some of the students who wished they weren't constrained by the groups pace and wished they could run the whole way up and down. Even with some long resting breaks we managed to reach the top by 11am, which was wonderful to beat the clouds and have a beautiful view. Lunch was extra delicious - having walked all morning for it, and the sun was hot when it peaked out from the clouds. The way down was fairly uneventful and we reached the exit bridge by around 3pm. Within 15minutes all but one student was asleep. It was a good hike. 

Philip Cadzow

 こんにちは、保健体育を担当しているフィリップ・ケザウです。 
 天候に恵まれた72日(土)、ネイチャー&アドベンチャークラブの13名が白山登山に出かけました。午前5時に白山麓キャンパスを出発し、6時に市ノ瀬に到着しました。市ノ瀬から登山道入口の別当出合までは小さな山道があります。市ノ瀬から別当出合までシャトルバスが運行されますが、そのサービスは翌週からで、この日は白山登山をする人が多かったからか、別当出合の小さな駐車場は車が溢れ、狭い道路の半分くらいまで流れ出ていました。そのため、私たちの送迎バスの熟練運転手が狭いコーナーや隙間を通り抜けて走るのを緊張しながら見ることになり、面白い一日の始まりとなりました。
 
 午前630分に別当出合から登山を開始しました。通行人とすれ違いやすいように2つのグループに分かれ、最初の2時間半はスプリントハイクのように進みました。途中、2つの小屋で休憩を少し取りながらも、午前9時頃には雪渓と大岩に到着しました。午前中に勢いよく登ったことにより、大岩から頂上まではペースが大幅に落ちました。それでも中にはグループのペースにとらわれず、登りも下りもずっと走っていたいと思う学生もいたようです。長い休憩を取りながらも、午前11時には山頂に到着し、雲がかかる前に美しい景色を眺めることができました。朝から歩いていたので、昼食は格別に美味しく、雲間から顔を出した太陽は暑かったです。下りは特に問題なく、午後3時ごろには出口の橋に到着しました。帰りのバスの中では15分もしないうちに、一人を除いた全員が眠ってしまいました。いいハイキングでした。

フィリップ・ケザウ

July 8, 2022 ネイチャー&アドベンチャークラブ「校内キャンプ」

 こんにちは。白山麓高専事務室の間加田 侑里です。今回はネイチャー&アドベンチャークラブで行われた校内キャンプについて紹介します。

 618日(土)の午後から619日(日)の朝にかけて、白山麓キャンパス内の中庭でネイチャー&アドベンチャークラブの学生によるバーベキューとキャンプが行われました。これは、計画、準備、実施、片付けというイベントの一連をクラブ員の手によって成立させることを目的としたものです。イベント当日の午後から、学生たちは夕食の買い出し組とテント設営組に分かれて行動しました。買い出し組は自転車で最寄りのスーパーへ出かけました。近くといっても、白山麓キャンパスから最寄りのスーパーまで自転車で往復2時間程度掛かります。体力が有り余っている学生たちはそんなことお構いなし!自転車でスーパーまで出かけていきました。しかし、帰り道は荷物が重くて大変だったようです。テント設営組は、テント設営経験者の学生が、初心者の学生にレクチャーしながら、テントを4つ組み立てました。

 買い出し組が戻ってきて調理を開始するまで、中庭でフリスビーやバレーボール、サッカーなどをして汗を流したり、持参したハンモックやヨガマットを並べてのんびりしたりしていました。その後、調理が始まり、大量に購入したお肉を焼き、「おいしい~!幸せ!」「最高~!」との声がたくさん上がりました。また、顧問の潟辺先生が用意した特製のタンドリーチキンも学生たちに振舞われ、美味しすぎると大好評でした!食事を終えた学生たちは、再びスポーツを始めたり、お菓子を焼いて食べてみたりするなど、それぞれの時間を楽しんでいました。
 日が暮れ、学生たちは比咩の湯へ温泉に入りに行き、気付けば就寝の時間となりました。テントで就寝についた学生や、中庭に布団を並べて就寝についた学生、朝方まで語り合っていた学生など、夜中の楽しみ方は様々でした。
 テントの外で寝ていた学生達は、早朝雨に見舞われ、慌ててテントの中へ駈け込むことになったという笑い話があったそうです。

 Hello, this is Yuri Makada from the Hakusanroku Office. Today, I would like to introduce an on-campus camp held by the Nature & Adventure Club.

 From the afternoon of Saturday, June 18th to the morning of Sunday, June 19th, the Nature & Adventure Club students held a BBQ and went camping in the courtyard on the Hakusanroku campus. The purpose of this was to have club members plan, prepare, execute, and cleanup the event. In the afternoon of the 18th, the students were divided into two groups: one to buy dinner and the other to set up tents. The shopping group went to the nearest supermarket by bicycle. It is two hours roundtrip by bicycle from the Hakusanroku Campus to the nearest supermarket. The students, who had more than enough energy, did not care about that! They cycled to the supermarket. However, they had a hard time on the return trip because of the heavy shopping bags. The tent group set up four tents, with experienced campers showing the students how to assemble a tent. 

 Until the shopping group returned and started cooking, students worked up a sweat playing Frisbee, volleyball, and soccer in the courtyard, or relaxed on the hammocks and yoga mats they had brought with them. Then the BBQ began, and they grilled the meat and ate their meal. Student were very happy and said, "It's so delicious!!" and "This is so great!" The students were also treated to a special tandoori chicken dish prepared by their advisor, Katabe sensei (Prof.). The chicken was a big hit with the students, who said it was too good to be true! After finishing their meal, the students enjoyed their free time by playing sports again or cooking and eating sweets.
 After the sun went down, the students went to Hime no Yu for a hot spring bath, and before they knew it, it was time to go to bed. Some students slept in tents, some went to bed on futons laid out in the courtyard and some stayed up until the midnight talking and enjoying each other’s company before going to sleep.
 There was a funny story about the students who slept outside their tents. It began to rain early in the morning and those students had to rush back inside quickly.

 

 そしてこの日はもう一つイベントがありました。それは潟辺先生が企画した「蛍ウォッチングツアー」です。これは白山麓キャンパスの学生全員を対象としたイベントです。白山麓キャンパスから徒歩30分ほど先にある瀬戸丸山公園は、かつて蛍スポットとして有名な公園でしたが、2015年に白山源流域で発生した地滑りによる手取川への土砂流失で蛍は絶滅したと考えられていました。それでも潟辺先生は前々日と前日に現地へ尋ねてみたところ、5、6匹の蛍を確認することができたそうです!
 この時は学生9名と教員3名が集まり、19:30に蛍ウォッチングツアーへ出発しました。瀬戸丸山公園では2、3匹、さらに白山麓キャンパスまでの帰り道で一番光を放っていた蛍を観察することができたそうです!学生たちに蛍ウォッチングツアーの感想を聞いてみると、ほとんど全員が帰り道で蛍を見つけたと満面の笑みを浮かべていました。それほど嬉しかった瞬間だったことが分かります。風情があり、初夏を感じられたのではないでしょうか。

 白山麓に広がる大自然、そして寮生活だからこそ楽しめる活動が詰まった日だったと思います。天候にも恵まれ心地よい気温の中、思う存分楽しみ、日々のストレスも発散することができたことでしょう。

 There was one more event that day. This was the Firefly Watching Tour, organized by Katabe sensei. This event was open to all students at the Hakusanroku campus. Setomaruyama Park, a 30-minute walk from the Hakusanroku Campus, was once a famous spot for fireflies. However due to a landslide that occurred in 2015 in the Hakusan headwaters area, the landslide sediment went into the Tedori River, so the fireflies were thought to have become extinct. Nevertheless, Katabe sensei had visited the park for two days before the event, and was able to confirm that there were at least five or six fireflies! 
 On this occasion, 9 students and 3 faculty members gathered and left for the firefly watching tour at 7:30 pm. They were able to see 2 or 3 of fireflies at Setomaruyama Park, and then they could see the brightest glowing firefly on the way back to the Hakusanroku campus! When I asked the students how the firefly watching tour was, almost all of them had big smiles on their faces when they talked about the fireflies they had seen on their way to the Hakusanroku campus. It was such a joyful moment for them. It was a memorable experience, and I think they felt that summer had really begun,

 It was a day filled with the natural beauty that is found in HAKUSANROKU (foothills of Mt. Hakusan) and activities that can be enjoyed only on campus. The weather was nice and the temperature was comfortable, so the students were able to enjoy themselves to the fullest and release stress from their daily lives. 

 

間加田 侑里
Yuri Makada

June 29, 2022 ネイチャー&アドベンチャークラブ「65kmサイクリング」

 初めまして!国際高専二年の木下 観です。今年度のネイチャー&アドベンチャークラブの部長です。このクラブでは白山麓の雄大な自然を生かして、登山やハイキングなどのアクティビティを思いっきり楽しむクラブです!

 今回は全行程65kmにも及ぶサイクリングが行われました!ICT白山麓キャンパスを出発し、そこから10kmほどウォーミングアップ。一向一揆の里で休憩をはさみ、いざヒルクライムへ。先生が先導してくれましたが速すぎて誰もついていけず(笑)、足がパンパンになりながらなんとか登り切り、トンネルを超えるとめっちゃ気持ちのいい下り坂。心地よい風が汗ばんだ肌をなでて頑張って登ったかいがあったなと思いました。下った後は十二ヶ滝で休憩、と思ったら我慢できず川に飛び込んでしまいました。結局十五分ほど泳いで服までびしょびしょになりました。これが功を奏して濡れた服のお陰で真昼の熱さを乗り切れました。そのあとは頑張ってランチをするところの「おもてや」に行きました。大判焼きを食べた人や店の中に入って空いたお腹を満たしました。お陰で帰り道は楽勝でした。学校についた後サンサル君が舞い上がって、転んでいました。

 今回はヒルクライムがあってとてもきつかったので、次回のサイクリングは下り坂だけを走りたいです。

木下 観

 Hey guys! My name is Kan Kinoshita, a 2nd year student and this year’s nature and adventure club’s leader. In this club, we use Hakusan’s magnificent nature to climb mountains, hike, and enjoy ourselves!

 This time, we cycled 65km. First, we left the ICT Hakusanroku campus, then warmed up for about 10 km. After warming up we had a huge hill climb and had break time in Ikkouikki no Sato. One of the teachers led the way, but he was so incredibly fast that no one could follow him. Also, our legs were already tired, but we could arrive at the goal. When we were going back through the tunnel, we felt very good because of the gentle breeze. Although, our T-shirts were sweaty, the wind made us feel comfortable so we tried to do well. On the way to lunch, we had another break around the waterfall called Junigasaki. We didn’t plan to play in the river, but we couldn’t stop ourselves from playing. Therefore, we spent about 15 minutes there. After that, we went to Omoteya and ate Oban-yaki and filled our stomach. When we were coming back to school, Sansar soared and fell off his bike.

 For this cycling, there was hill climbing, so it was very hard. If I have another cycling trip, I want to do just the downward slope.

Kan Kinoshita

June 7, 2022 Tie-Dye T-Shirt Activity

  My name is Ian Stevenson.
  Now that Golden Week has finished, the campus is getting more colorful. Flowers are blooming, plants are growing and the birds are singing. The students are also becoming more colorful too. After the students returned from Golden Week, there was a tie-dye t-shirt activity. 17 1st and 2nd year students attended the event and made their own t-shirts.

 To prevent accidents, the floor and the tables were covered with newspapers and the students wore gloves. 16 of the students chose to decorate a white t-shirt. After picking up their t-shirt, these of students decided on what pattern – spiral, bullseye, crumple – and colors they wanted to use. Some students further customized their t-shirts with fabric markers. 1 student chose to work with a black t-shirt and used bleach to customize their t-shirt.

 After finishing the t-shirts, they were hung out to dry and let the dye set. The t-shirts were then washed to get rid of any extra dye. 1 day later, the t-shirts were returned to the students in homeroom. After the students got their t-shirts, they posed for a photo on the school grounds.  The students seemed to be enjoying themselves & having fun.

Ian Stevenson

 

 イアン・スティーブンソンです。
 ゴールデンウィークが終わり、キャンパスがより華やかになってきました。花が咲き、植物が育ち、鳥がさえずります。学生たちもよりカラフルになってきました。ゴールデンウィークに帰省していた学生たちが帰寮し、課外活動としてタイダイ染めを行いました。1、2年生17名が参加し、思い思いのTシャツを作りました。

 事故を防ぐために、床や机に新聞紙を敷き、学生たちは手袋を着用しました。16名の学生が染色用に白いTシャツを選び、スパイラル、ブルズアイ、クランプルなど、どんな柄と色にするのかを決めました。中には、布用マーカーを使い、さらにカスタマイズする学生もいました。また、1名の学生は黒色のTシャツを選び、漂白剤で脱色を行いました。

 出来上がったTシャツを乾燥させ、染料を定着させました。その後、余分な染料を取り除くために洗濯をしました。翌日、ホームルームで学生たちにTシャツを返却しました。Tシャツを受け取った後、校庭で記念撮影を行いました。学生たちはとても楽しんでいる様子でした。

イアン・スティーブンソン 

May 11, 2022 デザイン&ファブリケーションクラブ「新入生クラブ員歓迎会 校内ロボコン」

 こんにちは!初めまして!国際高専2年の泉屋 匠吾です。今年度のデザイン&ファブリケーションクラブの部長を務めています。このクラブではロボットや動画など、様々な要素を持ち合わせたデザインを作っていき、外部へと発信していく活動をしています。
 さて、我々デザイン&ファブリケーションクラブは、新しく入ってきた新入生たちによる校内ロボコンを422日に実施しました!さらに今回は2年生のセルゲレン・サンサル君にも参加してもらいました。みなさん個性ある素晴らしいロボットを作って楽しい大会になりました!
 今年のロボコンは「サッカー」をテーマにしました。ルールはPK形式で5本勝負!LEGO EV3を使って、1年生チームはボールをキックするロボットを作ってもらい、2年生が作ったゴールキーパーロボットの守りを破ります。そしてより多くの点を取ったチームが優勝となります。2人1組の合計5チームによる接戦が繰り広げられ、1年生の太田 晴喜くんと夏木 亮凪くんによるチーム「Mr. Hakusan」が優勝しました!

 現在、国際高専ではNHK高専ロボコンに出場するプロジェクトが進んでいます。出場する選手たちの良い経験になったら幸いだと考えています。これからも各部員たちの活躍を見守っていただけると嬉しいです。これからもよろしくお願いします!

泉屋 匠吾
写真:奥山 眞宙

 Hello! Nice to meet you, I am Shogo Izumiya, a 2nd-year student at ICT. I am the student leader of the Design & Fabrication Club for this school year. In this club, we are working to create designs that use various elements such as robots and videos, and share them to the outside world.
 On April 22nd, the Design & Fabrication Club, held an on-campus robotics competition for the new students! A 2nd-year student, Sergelen Sansar, also participated. Everyone created unique and wonderful robots, and the competition was a lot of fun!
 The theme of this year's robotics competition was soccer. The rules were each team had 5 chances to make a PK and the team with the highest score be the winners. Using LEGO EV3, the 1st-year student team was asked to build a robot that kicks a ball and scores a goal against the goalkeeper robot built by 2nd-year students. The winning team was called Mr. Hakusan and consisted of 1st-year students Haruki Ohta and Ryona Natsuki!

 Currently, ICT is getting ready to participate in the NHK ROBOCON COLLEGE OF TECHNOLOGY. We hope that this will be a good experience for the contestants. We hope that you will continue to follow the activities of our team members. Thank you for your continued support!

Shogo Izumiya
Photo by Mahiro Okuyama

April 28, 2022 ネイチャー&アドベンチャークラブ 新入クラブ員歓迎会 高倉山ハイキング

 


 Hello! My name is Philip Cadzow.
 With modern life it’s easy and expected to be sitting indoors somewhere, be it your job, school, or transport somewhere. It’s hard to get up on a Saturday morning to go for a 13km walk up a hill, with weather expected to rain, and swampy ground that covers your shoes with mud. Yet without something challenging, different, or risky to bring some fun into life, it’s easy to focus too much on the little things and get caught up in your own thinking. Getting out and into nature is a beautiful way to get some exercise, a breath of fresh air, and to also clear your head. We started off the day with some gear checks as it looked like it might rain later, and a group challenge called the human knot where they had to untangle themselves. We then set out on the hike heading down the road to the post office, across the cycle bridge, and then into the trees.

 The view from along the forest road is quite spectacular to start off with, as it looks down a steep cliff into the blue river below. And then the hill started going up... a good way up we took a break. What I love most about the outdoors, is what the effect of being in a natural environment has on groups of people. Take a group of students into this environment and they will be able to bond together as a group much faster than if they were in a room at school. Even better, throw a challenge like escaping over an electric fence (rope held by teachers) and you get to see problem solving skills, group dynamics, and the shared joy of success.

 The track from that point was on the same path as a small river, so there was no escaping muddy wet feet. As a teacher there is something soothing to the soul in watching students calling out in despair as the mud uncomfortably squelches into their shoes. Revenge for bad behaviour in class. nature is wonderful. We washed our shoes in a stream and then continued on until the trail came to an end. The top wasn’t our goal for today, so we sit like gargoyles on rocks and logs to eat lunch. Turning around and starting down feels hard, I don’t like going down as much as I do going up. Going up feels like adventure and every step brings a better view, so it’s hard not to feel a little failure when turning around. The way down passed quickly and the energy in the group faded out by the last kilometre of the walk. Perfect timing as we reached the big stairs and people started thumping down in comfort. The students no doubt would be heading to the onsen soon. It didn’t end up raining. A good day.

Philip Cadzow

 こんにちは、フィリップ・ケザウです。
 現代の生活は、仕事であれ、学校であれ、交通機関であれ、屋内で安楽に座っていられることが当たり前になっています。ですから、土曜日の朝に早起きして、13 kmの丘を登り降りするのは大変なことです。まして、天気予報が雨で、ぬかるみで靴が泥まみれになることが予想される日なら尚更です。しかし、人生に楽しみをもたらすには、挑戦的な、日常と異なる、あるいは多少は危険な何かが必要です。そうでなければ私たちは些細なことに囚われ、たいした理由もなくマイナス思考に巻き込まれてしまうでしょう。外に出て自然の中へ入っていくことは、体を動かし、新鮮な空気を吸い、頭をすっきりさせたりするための素敵な方法なのです。降雨が予想されたため、私たちはシューズやレインウエアなどのギアチェックから一日を始めました。続いて、学生たちはウォーミングアップとして、手(と心)をつなぐ「人間知恵の輪」に取り組みました。それから郵便局への道を下り、自転車橋を渡って、新緑の中へ向かうハイキングに出発しました。

 最初の林道沿いからの眺めは、急な崖の上から青い川を遥かに見下ろして非常に壮観です。そして上りに差し掛かります。整備された道路を上ってから私たちは休憩を取りました。私がアウトドアで一番好きなのは、自然環境の中に身を置くことが人間に与える影響です。学生のグループをこうした環境に連れて来ると、彼らは教室にいるときよりも、はるかに迅速にグループとしてまとまります。さらに電気柵ゲーム(引率教員が張っているロープに触れずに、また、くぐることもせずに学生全員がロープを越えて逃げる)といった課題を投げかけることで、学生たちが「問題解決・団結・成功体験」の喜びを共有する姿を見ることができます。

 そこから先は雪溶け水が小川のように流れる道で、泥まみれの靴の中で足が濡れてしまうことから逃がれることはできませんでした。泥水が靴に押し込まれる不快さに絶望して叫ぶ学生たちを眺めることには、教師としての魂を心地よくさせる何かがあります。すなわち、授業中の学生たちのちょっといたずらな振る舞いへのささやかなリベンジ!自然は素晴らしい! 私たちはきれいな流れを見つけて靴を洗い、再び歩き続けて目標地点に到達しました。今回の目標地点は山頂ではありませんから、岩や丸太の上にガーゴイル(キリスト教会などの屋根に飾られている、モンスターを模した彫像の雨樋)のように座って昼食をとりました。さて、振り返ると下りは大変です。私は、上りほど下りは好きではありません。上ることは冒険のように感じられ、すべてのステップがより良い眺めをもたらします。しかし、振り返って下るときには、少しの失望も感じないようにするのは難しいです。下り道はすぐに過ぎ去ってしまい、学生たちのエネルギーは最後の1キロまでにみるみる消えていきました。私たちが学校の大階段に到着し、学生たちがその快適さにワクワクし始めたときの完璧なタイミングです。学生たちは間違いなくすぐに温泉に向かうでしょう。結局、雨が降ることはなく、良い一日でした。

 フィリップ・ケザウ

HOMECampus LifeHakusanroku JournalClub Activities

PAGETOP