School Event

イベント

 

Departure from ICT 出発前の記念撮影


Makada こんにちは、白山麓高専事務室の間加田 侑里です。
 2024年12月17日(火)~12月23日(月)、シンガポール理工学院の学生が金沢工業大学および国際高専を訪問する「第32回マイルプログラム」が開催されました。MILE(Mobile Intensive Learning Experience)Program(以下、マイルプログラム)は1989年から始まったシンガポール理工学院(以下、SP)との交流プログラムで、今回で32回目を迎えました。金沢工業高等専門学校の時代は修学旅行でSPを訪問し、SPからは学生をホームステイにて受け入れることでお互いの親睦を深めていた歴史があります。コロナ禍で交流ができなかった時期もありましたが、昨年度から再開され、今年度も10名の学生および2名の引率者が来校しました。
 前半は金沢工業大学国際交流会館で宿泊しながら、主に金沢工業大学の学生と交流を深め、後半は白山麓キャンパスに移動し国際高専の学生と生活を共にしました。

12月20日(金)白山麓キャンパス到着

 12月17日~12月20日の午前中までSPの学生たちは金沢工業大学で過ごした後、夕方から白山麓キャンパスに到着し、本校の学校紹介やキャンパス案内が行われました。その後、カフェテリアで夕食をとり、本校の希望者を対象とした1、2年生とアイスブレイクが開催されました。
 アイスブレイクでは、2つのゲームが行われました。まずは、「Mingo」というゲームです。このゲームでは、25個のマスにさまざまな質問が用意されており、相手に1つ質問をして、回答を得た場合、そのマスに相手の名前を記入していくというものです。質問の内容には、「辛い食べ物が好き」、「座りながら寝ることが出来る」、「日本の漫画が好き」などといったものがあり、学生たちはお互いに質問し合うことで自然に打ち解けることができていました。
 次にチームで協力してカップを積み上げていく「Building a Paper Cut Tower」というゲームか行われました。このゲームでは、各自が箸を一本ずつ持ち、相手と息を合わせてカップを掴み、カップを隣の机まで運びながらタワーを作り上げていくというものです。SPの学生と国際高専の学生たちは混合チームを組みました。スタートの合図とともに、学生たちはカップを掴む段階から苦戦し、何度も落としてしまう場面がありましたが、次第にコツを掴み、お互いに声を掛け合いながら協力してカップを積み上げていくことに成功していました。

12月21日(土)金沢観光

 この日は、1、2年生12名がSPの学生たちに金沢を案内しました。学生たちは2つのグループに分かれ、金沢市内へ繰り出し、英語での会話を楽しみながらショッピングや食事を満喫しました。SPの学生は日本の学生の嗜好を知り、一緒に体験することで親睦を深めることができたとの声がありました。異文化交流を通じて新たな視点を得ることができ、友情を育む貴重な時間になったようです。

12月22日(日) ヒノキ細工体験・さよならパーティー

 講師の指導のもと、石川県の伝統工芸品であるヒノキ細工のコースター作りを体験しました。国際高専の学生と共に日本語を英語に訳しながら、作品作りに取り組み、繊細な編み方を繰り返し出来上がった作品を愛おしそうに見ている姿が印象に残っています。
 また、午後にはさよならパーティーが開催されました。学生同士がお互いに自分の国や文化、歴史、学校の様子などをプレゼンし合い、理解を深める機会となりました。中でも伝統的な遊びを紹介し、皆で体験することで、楽しみながらお互いの親睦を深めることができました。

 今回の日本での経験はSPの学生たちにとって、とても大きな影響を与えたようです。SPの学生たちは日本の歴史や文化、そして日常生活に触れることで、新しい視点や理解を深めることができたと感動していました。特に、同世代の日本の学生との交流を通じて、言葉の壁を越えて心が通じ合う瞬間を体験し、異文化コミュニケーションの大切さを実感したようです。さらに、SPの学生たちは日本での経験を大切にし、将来の目標に向けて前向きに取り組みたいと、自分たちの学びに対する意欲を一層高めたようです。
 本校の学生たちも同様に、SPの学生との交流を通じて異国の文化や習慣を学ぶことで異文化理解が深まり、グローバルな視野がより広がったようです。また新しい友達をつくることで、国際的なネットワークが広がり、友情を築ける素晴らしい機会になりました。
 このマイルプログラムは、学生たちにとって異文化に触れることで新しい発見や成長の機会を提供し、学生たちの未来に大きな影響を与える貴重な経験になったことがわかります。学生同士がキラキラした笑顔で交流している姿が、今でも目に焼き付いています。このような交流プログラムを大切にし続け、学生たちに素晴らしい思い出や将来に通じる経験をして欲しいと思います。

@ictkanazawa

2024年12月20日(金)〜23日(月)、シンガポール理工学院の学生が国際高専白山麓キャンパスに滞在し、国際交流を目的とした「マイルプログラム」が実施されました🇸🇬🇯🇵日本文化体験や金沢市内•白川郷での観光、学生同士の交流を通じて親睦を深めました🤝🌟 #singaporepolytechnic #ict

♬ Lilac - Mrs. GREEN APPLE

間加田 侑里


Makada
  Hello, This is Yuri Makada from the Hakusanroku Office.
 The 32nd MILE (Mobile Intensive Learning Experience) Program was held from Tuesday, December 17th, 2024, to Monday, December 23rd, 2024, for 6 nights and 7 days. The MILE Program, which began in 1989, is an exchange program with Singapore Polytechnic (SP), and this year marked its 32nd iteration. When ICT was Kanazawa Technical College (KTC), KTC students would visit Singapore as a school trip and then SP students would also visit Japan. SP students were hosted in homestays in Kanazawa, which fostered mutual friendships. There was a period of time when exchanges could not take place due to the COVID-19 pandemic, the program resumed last year, and this year, 10 SP students and 2 chaperones visited our school.
 For the first half of the program, the participants stayed at the KIT International Community House, where they mainly interacted with KIT students. In the latter half, they moved to the Hakusanroku Campus where they lived with ICT students. The main activities of the program at Hakusanroku Campus are listed below:

Friday, December 20th: Arrival at Hakusanroku Campus

 On December 20th, SP students spent the morning at KIT before arriving at Hakusanroku Campus in the evening. Then they were given an introduction lecture about our school and a tour of the Hakusanroku campus. After that, they had dinner at the cafeteria, then ice breaking activities were held with 1st and 2nd year students.
 During the ice breaking activities, 2 games were played. The first game was called Mingo. In this game, there are 25 squares with various questions, and you ask your partner one question, and if you get an answer, you fill in the name of your partner in that square and then find a new partner. Questions included “Do you like spicy food?” “Can you sleep sitting up?” and “Do you like Japanese manga?” The students were able to get to know each other by asking each other questions.
 Next was a game called Building a Paper Cup Tower, in which each student was given a chopstick and had to work with their teammates to transport and stack cups. SP students and ICT students formed mixed teams. When the start signal was given, the students struggled to pick up the cups and dropped them several times, but they gradually got the hang of it and succeeded in building up the cups by cooperating and supporting each other.

Saturday, December 21st: Group Tour of Kanazawa City

 In 2 groups, SP students explored Kanazawa City with 12 ICT students. They enjoyed shopping and dining while conversing in English. They learned about the preferences of Japanese students and deepened their friendships through shared experiences. This cultural exchange provided new and valuable time to foster friendships.

Sunday, December 22nd: Hinoki Craft Experience and Farewell Party

 Under the guidance of an instructor, the SP students made hinoki woodcraft coasters, a traditional craft of Ishikawa Prefecture. Working together with ICT students, translating Japanese into English, they created their pieces, and the students cherished their completed works. In the afternoon, a farewell party was held. Students presented about their countries, cultures, histories, and schools, deepening mutual understanding. Traditional games were introduced and enjoyed by all, further strengthening friendships.

 The SP students were impacted by their experience in Japan. They were deeply moved by their exposure to Japanese history, culture, and daily life, gaining new perspectives and understanding. Through interactions with Japanese students of the same age, they experienced moments of connection beyond language barriers, realizing the importance of intercultural communication. They cherished their experiences in Japan and were motivated to pursue their future goals with renewed enthusiasm.
 Similarly, our students deepened their understanding of foreign cultures and customs through exchanges with SP students, broadening their global perspectives. Making new friends expanded their international networks and provided wonderful opportunities to build friendships.
 The MILE Program offers students valuable experiences that lead to new discoveries and growth by exposing them to different cultures, significantly impacting their futures. The sight of students interacting with bright smiles remains vivid in our memories. We hope to continue cherishing such exchange programs, providing students with wonderful memories and experiences that will benefit their futures.

@ictkanazawa

2024年12月20日(金)〜23日(月)、シンガポール理工学院の学生が国際高専白山麓キャンパスに滞在し、国際交流を目的とした「マイルプログラム」が実施されました🇸🇬🇯🇵日本文化体験や金沢市内•白川郷での観光、学生同士の交流を通じて親睦を深めました🤝🌟 #singaporepolytechnic #ict

♬ Lilac - Mrs. GREEN APPLE

Yuri Makada

Makada こんにちは、白山麓高専事務室の間加田 侑里です。2024年11月29日(金)の放課後、リビングコモンズで学生たちと教員たちによるクリスマスツリーの飾り付けが行われました。
 クリスマスツリーを組み立てるところからスタートし、学生たちと教員たちは色とりどりのオーナメントやキラキラ輝くライトを次々と飾り付けました。そんな中、1年生 橋本 一輝さんとドミソン・アブワン先生はクリスマスソングに合わせて踊っていたり、1年生の五百蔵 蒼天さんをクリスマスツリーに見立てて、五百蔵さんにオーナメントを飾ったりといったユニークな場面もありました。学生たちと教員たちは階段や自動ドアにもデコレーションし、校内全体がクリスマスムードに包まれました。
 学生たちは完成したツリーの前で写真を撮ったり、お菓子を食べながら会話を楽しんだりして賑やかな時間を過ごしました。素敵な一日となりました🎄

@ictkanazawa

Decoration the Christmas tree🎄 2024年11月29日(金)の放課後、白山麓キャンパス(1、2年生)では、クリスマスツリーの飾り付けが行われました🎄🎅🏻可愛くて豪華なクリスマスツリーに仕上がりました💕🌟🤭 #国際高専 #白山麓キャンパス #クリスマス #クリスマスツリー飾り付け #ict #christmas #happyholiday #holidayseason #christmasdecorations #treedecoration #kosen #internationalcollegeoftechnology #koseninjapan #英語 #english #ボーディングスクール #boardingschool

♬ original sound - demis hitchhiker

間加田 侑里

Makada Hello, this is Yuri Makada from the Hakusanroku office. After school on Friday, November 29th, 2024, students and teachers decorated a Christmas tree in the Living Commons.
 Students started by assembling the Christmas tree, and then both the students and teachers decorated it with colorful ornaments and sparkling lights. During Christmas tree decoration time, there were some unique moments, such as 1st year student Ikki Hashimoto and Domyson Abuan sensei dancing to a Christmas song, and 1st year student Soma Ioroi pretending to be a Christmas tree while students and teachers decorated him with ornaments. There was laughter and fun. Students and teachers also decorated the stairs and automatic doors, putting the whole school in a Christmas mood.
 Students took photos in front of the completed tree and chatted happily as they ate sweets. It was a wonderful day 🎄

@ictkanazawa

Decoration the Christmas tree🎄 2024年11月29日(金)の放課後、白山麓キャンパス(1、2年生)では、クリスマスツリーの飾り付けが行われました🎄🎅🏻可愛くて豪華なクリスマスツリーに仕上がりました💕🌟🤭 #国際高専 #白山麓キャンパス #クリスマス #クリスマスツリー飾り付け #ict #christmas #happyholiday #holidayseason #christmasdecorations #treedecoration #kosen #internationalcollegeoftechnology #koseninjapan #英語 #english #ボーディングスクール #boardingschool

♬ original sound - demis hitchhiker

Yuri Makada

  こんにちは、高専ロボコン白山麓チーム(Bチーム)指導教員の久島 康嘉です。今回は2024年10月6日(日)に開催された「アイデア対決・全国高等専門学校ロボットコンテスト(高専ロボコン)2024東海北陸地区大会」について紹介します。今年度のテーマや各チームのロボット、大会の結果については先日、林 道大先生が紹介 してくださっているので、私はBチームの学生について紹介していきたいと思います。
 今年も例年通り、Bチームは白山麓キャンパスの1・2年生からなるメンバー構成で、メインで活動をしていた10人の学生とたまにお手伝いをしてくれる何人かの学生がいました。今回はこの10人の学生から今年の役割と活動に関して一言ずつもらったので、それぞれご紹介いたします。


2年生 沖山 琳世さん
役割:チームマネジメント
 今年は、チームメンバー全員がそれぞれの役割を果たし、活動できたことが良かったです。一方で、ルールが複雑で、目標のため3台のロボットを同時に作成したため、役割分担と計画の進捗管理に課題が見つかりました。これからは、試行錯誤を繰り返し、改善点を克服して次の活動に活かしていきたいです。チームとしてさらに成長できるよう、全力を尽くしたいと思います。

 


2年生 鴨下 麟太郎さん(写真左)

役割:ロボット1の設計、調整
 私は大会本番ではピットメンバーの一員として活動しました。今回の高専ロボコンを通じて自分自身、いろいろなものと向き合い、多くのことを学びました。自分の能力や意識の傾向を理解し、それがどのような活動や作業に適しているのかを考えるとともに、チームでプロジェクトを進める中で、メンバーそれぞれが持つ意義を理解し、どのように全員が意味のある活動に貢献できるかを考えることの難しさと、団体での活動の大切さを実感しました。これからもサポートしてくださる方々に感謝し、自分の成長を目指していきます。

 

 2年生 武田 洋子さん
役割:外装、装飾
 ロボットからバッテリーが飛び出さなくてよかったです。また外装がとてもかわいくできたので満足しています。1年生の伊藤 綾音さんにイラストを頼んで正解でした。自分の指示を伝える際、仲間との理解のズレが生じていることに気づけず、そのまま進めてしまいました。同じ過ちを二度繰り返さないよう、この経験を活かして、学内ロボコンでは仲間の理解と自分の考えが一致しているかを確認してから進めていきたいです。

 


2年生 中村 栄太さん(写真右)
役割:ロボット2-2の製作
 この1年、高専ロボコンを通して、チーム戦の難しさや情報共有の重要性を痛感しました。それでも、ロボコンに夢中になり、新しいことに挑戦しながら他のメンバーと協力できたことは大きなやりがいでした。また、いくつかの反省点も見つかったので、今後の課題として改善に努めていきたいと考えています。





2年生 山本 叶夢さん
役割:ロボット2-1の製作、制御等(プログラミング、配線)
 今年度の高専ロボコンでは、ロボットを一台自分一人で作成したため、機械設計に関する多くの知識を得ることができました。また、昨年の反省を踏まえ、プログラムの可読性や配線の整然さに気を配りながら作業できたことは良かったです。しかし、自分の作業に集中しすぎて周りのロボットに目を向けられず、問題点を修正できなかったことが反省点です。



1年生 石原田 海秀さん
役割:制御、チームリーダー
 ロボコンを活動していてすべてのことが新鮮で楽しかったです。しかし今回、僕はハンダなどの作業を失敗してしまったこともありましたが、その経験をもとに来年はより良いロボットを作りたいと思います。






1年生 伊藤 綾音さん
役割:加工
 活動の中で、ボール盤や旋盤などの初めて使う機械について学べたことは、良い経験だったと感じています。さらに、先輩方が主導で行っていた機械設計についても、間近で見て学ぶことができました。これらの経験を今後の活動にも生かしていきたいです。





1年生 田中 駿太郎さん(写真右)
役割:加工
 先輩に頼まれた仕事をきれいにこなせると達成感があり楽しかったです。今年は応援でしたが、来年は選手かピットメンバーとして出場したいです。残業が多かったのと、前学期はあまり活動に参加しなかったのが反省点です。ですが先輩や1年生のみんなとも仲良く活動できたので、全国に行けなかったのは悔しいですが、結果オーライかなと思っています。来年はもっといいスタートを切れるよう努めたいです。





1年生 橋本 一輝さん(写真右)
役割:加工
 加工班では名前の通りいろいろなものを加工しています。今回のロボコンでは、ピットメンバーとして参加しました。ロボコンは想像の数倍大変だったが、それ以上に楽しいことがたくさんあり加工の楽しさに気づけたので、参加してよかったなと思います。



1年生 福本 一優さん(写真中央上)
役割:設計、加工
1年生の僕にとって、アイデア出しから設計、加工、組立まですべての工程が自分の仕事のように感じました。また、この大会は自分にとって初めての経験で、当日もほぼぶっつけ本番で大変でしたが、何とかやりきることができたので、結果的にはAll OKでした!



 国際高専では1・2年生は白山麓キャンパス、3年生はニュージーランド留学、4・5年生は金沢キャンパスと学年ごとに物理的に離れてしまい、ロボコン活動も白山麓キャンパスと金沢キャンパスで別々におこなっているため、なかなか学生同士の交流、技術やチーム活動のノウハウの継承がどうしても難しく、毎年活動環境がリセットされているような感覚です。これは学生たちにとっても指導教員にとっても大変で、日々試行錯誤の連続です。そのため、昨年度からは学内ロボコンを年度末に開催、今年度からは放課後に金沢キャンパスと白山麓キャンパスをオンラインで繋ぐなど、学生の技術力の向上や各キャンパスの学生や指導教員がつながりやすい環境づくりを日々進めています。
 年度末、学内ロボコンで学生たちがどんなロボットを作ってくるのか、今のうちから楽しみです。

久島 康嘉

  
 Hello, I’m Yoshihiro Kushima, the advisor of the Hakusanroku team (Team B) in the ROBOCON College of Technology. Today, I would like to introduce the event we participated in, the Tokai-Hokuriku Regional ROBOCON 2024 that took place on Sunday, October 6th, 2024. Michihiro Hayashi sensei has already introduced this year's theme, each team's robot, and the results of the competition , so I would like to talk about the students of Team B.
 This year, as in previous years, Team B consisted of 1st and 2nd year students from the Hakusanroku Campus, including 10 students who were the main team members and a few students who occasionally helped out. Each of these main 10 students had a few words to say about their roles and activities this year, and I would like to introduce these student’s comments.

 


2nd year student, Rinse Okiyama
Role: team management
 This year, I was glad that all team members were able to fulfill their roles and activities. On the other hand, the rules were complicated, and we created three robots at the same time to achieve a goal, so we found issues in dividing roles and managing the progress of the plan. From now on, we would like to repeat the trial-and-error process, overcome the areas for improvement, and make the best use of them in our next activities. We will do our best to grow further as a team.

 


2nd year student, Rintaro Kamoshita

Role: design and adjustment of robot 1
 I could challenge myself through the ROBOCON project. Our abilities, direction of thought for ROBOCON, how we work in ROBOCON and who should work on the tasks were always there as a topic that should be argued. It was very difficult to realize the meaningful project for each person in the situation where each person has different purposes of joining in ROBOCON. Thanks to all of the people who were helping us so much for this year’s ROBOCON. I will grow as much as I can by keeping this valued experience in my mind.

 

 

2nd year student, Hiroko Takeda
Role: exterior and decoration
 I'm happy that the battery didn't fall off from the robot. I am also satisfied because the exterior is very nice. It was the right decision to ask 1st year student, Ayane Ito to do the illustrations.
 When communicating with the members, I did not realize that there was a gap in understanding between me and the other members, and I went ahead with the project as it was. I would like to use this experience to make sure that my understanding is the same as the members' understanding before working on the ICT ROBOCON.

 

2nd year student, Eita Nakamura
Role: development of Robot 2-2
 Over the past year, through ROBOCON, I realized the difficulty of team competition and the importance of information sharing. Nevertheless, it was very rewarding to be absorbed in the robot contest and to be able to cooperate with other members while trying new things. I also found several things to reflect on, which I intend to work on improving in the future.




2nd year student, Kanamu Yamamoto
Role: development of Robot 2-1

 This year, I built a robot on my own for the ROBOCON, which allowed me to gain extensive knowledge about mechanical design. Reflecting on last year’s experience, I paid more attention to code readability and organized wiring, which was a positive change. However, I regret focusing too much on my own work and not being able to help address issues with other robots.

 


1st year student, Kaishu Ishiharada
Role: control design and team leader
 I enjoyed ROBOCON because everything was new for me. However, I made some mistakes in soldering and other operations this time, but I would like to make a better robot next year based on this experience.





1st year student, Ayane Ito
Role: machining
I feel that learning to use machines like the drill press and lathe for the first time was a valuable experience. Additionally, I was able to closely observe and learn from the machine design process led by my seniors. I hope to apply these experiences in my future activities.

 

 

1st year student, Shuntaro Tanaka
Role: machining
 It was enjoyable and fulfilling to complete the tasks assigned by my seniors neatly. This year, I went to Tokai-Hokuriku Regional ROBOCON for cheering, but next year, I want to participate either as a competitor or as part of the pit crew.
 I regret that I had a lot of overtime and didn't participate much in activities during the first semester. However, I was able to get along well with the seniors and the 1st year students, so although it was frustrating that we couldn’t go to the nationals, I think it turned out okay in the end. Next year, I want to make an effort to get off to a better start.

 



1st year student, Ikki Hashimoto
Role: machining
 The machining group is making parts for robots. In this year's ROBOCON, I joined as a pit crew member. When I joined into ROBOCON, I thought, it was very busy, but it was fun. Also, I could understand the fun points of processing something. I thought joining the robot contest was a very good experience for my life.


1st year student, Chihiro Fukumoto
Role: mechanical design and machining
 For me, as a 1st year student, every step—from brainstorming ideas to design, machining, and assembly—felt like a full-fledged job. The competition was my first experience, and although we had to tackle most things on the spot during the event, we managed to pull through, so it’s all good!

 

 Since ICT is physically separated by grade, with 1st and 2nd year students at the Hakusanroku campus, 3rd year students studying abroad in New Zealand, and 4th and 5th year students at the Kanazawa campus, and robot contest activities are held separately at the Hakusanroku and Kanazawa campuses, it is difficult for students to communicate with each other and to pass on the know-how of techniques and team activities. I feel that the environment for our activities is reset every year. This is a challenge for both the students and advisors, and it is a constant process of trial and error. For this reason, we have been working daily to improve students' technical skills and create an environment that facilitates connections between students and advisors at each campus, such as by holding the ICT ROBOCON at the end of the school year since last year and connecting Kanazawa Campus and Hakusanroku Campus online after school since this year.
 At the end of the school year, I am looking forward to seeing what kind of robots the students will build for the ICT ROBOCON.

Yoshihiro Kushima

第59回高専祭

皆様、こんにちは。今年度の高専祭の実行委員長を務めさせていただきました、4年生の泉屋 匠吾と申します。この度、無事に10月19日(土)に高専祭を開催できましたこと、非常に安堵していると同時に、心より嬉しく思っております。そして何よりも、学生や教職員の皆様には大変感謝しております。この高専祭を形作ったのは、学生たちの発想力と実行力、そして教職員の皆様のお力添えのおかげです。この場を借りて改めて感謝を申し上げます。

さて、ここでは今年はどのような企画が行われたのかをこちらのジャーナルを通して紹介したいと思います。是非、学生たちの努力の結晶と和気藹々な様子をご覧ください。

日中は学科展示や生け花展覧会、1年生による美術作品の展示等がメーカースタジオⅣにて行われました。毎年、2年生はサツマイモの生産から販売までを実践する授業を行います。私はこれの進捗状況を確認するために、成果が展示されているコーナーに足を運びました。他にも注目すべき企画として、1年生の美術作品の展示会がありました。これには目を見張る作品が数多くあり、彼女らの熱量に圧倒される展示会でした。ここでは、私が普段いる金沢キャンパスでは知り得ない、後輩たちの様子を伺うことができ、とても感慨深かったです。

ラーニングコモンズでは、午前に2つ、午後に1つの大会が行われました。最初は「カードゲーム大会」です。白山麓キャンパスの後輩たちが主催し、彼らが普段楽しんでいるカードゲームをラーニングコモンズのデスクに持ち寄り、みんなで楽みました。彼らが持っていたカードの種類と数がとても多く、その熱意の凄まじさを感じました。

次は、「キルパラーニ アニッシュを格ゲーで倒せ!」です。名前を聞いて驚くかもしれませんが、5年生に格闘ゲームの達人、アニッシュ先輩がいます。彼をとあるゲームで打倒し、商品をゲットしよう!という企画です。この類のゲームはデスクトップのパソコンやコンシューマーゲーム機でしか楽しめないため、準備が少し大変でした。あまり親しみのないゲームでしたが、初めて体験してその楽しさを知りつつ、先輩と交流することができる素敵な企画になりました。実は当日、見に来てくれた私の父も挑戦しており、ハンデを重ねて勝っていました。

午後には「大乱闘ゲーム大会」が行われました。ゲームのタイトルは公表できないことになっておりますので、ご想像にお任せいたします。こちらの企画はトーナメント形式で、合計18人のプレイヤーが参加し、賞品を巡って白熱した戦いが繰り広げられました。後輩たちが本当に上手く、私は準々決勝で負けてしまいました。一戦一戦が手に汗握り心躍る試合で、非常に楽しかったです。

そしてこれらの企画が終わった後、目玉のビンゴ大会が別の会場で開催されました。やはりこれがなんとも面白く、早くリーチしたけどビンゴに届かない、そんなもどかしさが会場を賑わせました。豪華な賞品を早くビンゴした順で奪い合う毎年恒例の企画です。だんだんリーチになる人が増えてくると、ビンゴ球が出るたびに皆がそわそわしてくるのが、私の楽しみになっていました。性格が悪いですね。

ビンゴ大会が終わり、10月の上旬に開催された高専ロボコンの報告会が最後に行われ、今年の高専祭は終わりを迎えました。国際高専が本格的にロボコンに参加するようになり、彼らの奮闘ぶりには圧倒され、発想力、そして何度も試行し改善していく胆力の強さは、同じ学生として誇りに思います。来年度も頑張ってください!

さて、私の感想と共に今年の高専祭をまとめてみました。いかがだったでしょうか?まだまだ国際高専は始まったばかりです。多くの学生がこの学校に入学してくれるようになり、魅力的な後輩たちがどんどん増えてきています。私たちも、より良いイベント作りを今後も続けていきたいと考えておりますので、また来年の高専祭もぜひよろしくお願いします。

泉屋 匠吾

Hello everyone. My name is Shogo Izumiya, and I am the chairperson of this year's ICT School Festival Executive Committee. I am very relieved, and at the same time sincerely happy that we were able to successfully hold the ICT School Festival on Saturday, October 19, 2024. Above all, I am very grateful to all the students and faculty members. It was the students' imagination and execution, as well as the help of the faculty and staff, that made this festival possible. I want to take this opportunity to express my gratitude once again.

Now, I would like to introduce, through this journal, what kind of events were carried out this year. Please take a moment to see the students' efforts and the lively environment they've cultivated.

During the day, exhibitions such as academic displays, ikebana exhibitions, and 1st year students’ art exhibitions were held at Maker Studio IV. Every year, 2nd year students take part in a practical course that covers the production-to-sale process of sweet potatoes. To check the progress, I visited the section where the results were exhibited. Another highlight was the 1st year students’ art exhibition, which featured numerous stunning works that showcased their enthusiasm and dedication. It was very touching to observe the activities and efforts of our junior students, something I don't usually get to see at Kanazawa campus.

 

In a place called the Learning Commons, two competitions were held in the morning and one in the afternoon. The first one was a card game tournament. The junior students of Hakusanroku Campus organized the event and brought the card games they usually enjoy to the desks in the Learning Commons for everyone to enjoy. The number and variety of cards they had were so large that we felt their enthusiasm was tremendous.

Next up was "Defeat Anish Kirpalani in a fighting game." You might be surprised by the name, but there's a 5th year student, Anish-senpai, who is a master of fighting games. This event was about defeating him in a particular game and winning a prize! These types of games can only be enjoyed on desktop computers or console gaming systems, so the preparation was a bit challenging. Although it was a game I wasn’t very familiar with, it turned out to be a wonderful event where we could interact with the senior students and have fun. Actually, my father, who came to watch, also tried it and managed to win with some handicaps.

In the afternoon, we had the "Big Fighting Game Tournament." Although we can't disclose the title of the game, we’ll leave it to your imagination. This event was held in a tournament format with a total of 18 players battling fiercely for prizes. The junior students were incredibly skilled, and I unfortunately lost in the quarter-finals. Each match was thrilling and kept us on the edge of our seats, making the experience immensely enjoyable.

After these events, the highlight of the day was the Bingo game. It was incredibly fun and lively, with the excitement of getting close to a Bingo but not quite hitting it, adding to the atmosphere. This annual event features gorgeous prizes that were competed for in the order of the earliest bingo winners. As more and more people got closer to bingo, I was enjoyed how everyone started fidgeting every time I brought out the bingo ball.

After the Bingo game, the final event was a debriefing session for the Kosen ROBOCON 2024 held in early October. With this, this year's ICT School Festival came to an end. Lately, ICT has begun actively participating in the Kosen ROBOCON, and their hard work and creativity, along with their perseverance in repeatedly testing and improving their ideas, make me proud as ICT student. Best of luck for next year as well!

Well, here is a summary of this year's ICT School Festival along with my impressions. How was it? ICT has just begun. Many students are now enrolling in our school, and the number of attractive junior students is increasing rapidly. We will continue to create better events in the future, and we look forward to seeing you again at next year's ICT School Festival.

Shogo Izumiya

 「ラーニングメンター」という仕事はご存じですか?おそらく多くの人が知らないラーニングメンターの1日について今日はお伝えしたいと思います。

 ラーニングメンターのアピラク・サンゲンチャイです。私の仕事は午後、担当授業への参加とともに始まります。教室の後ろに座り授業を聞き、内容を理解して学生から質問があればサポートできるように備えます。そして学生から質問があった際は説明をします。また、授業で発言が苦手な学生がいれば手伝いをします。

 午後7時半から午後9時半が私のメインの仕事であるラーニングセッションの時間です。この2時間は学生が持って来るそれぞれの勉強を手伝います。

宿題とクイズ:ラーニングセッションに多くの学生は宿題を持って来るので質問を聞き指導しながら取り組みます。数学の問題や作文の練習のようなものもありますが、中には科学レポートやプロジェクト研究のように複雑なものもあります。
プロジェクトとアクティビティー:宿題だけではなく、課外活動や個人のプロジェクトのサポートが必要な学生もいます。ロボット工学に興味のある学生のために、ロボコンなどの競技会に向けてロボットの設計、構築、プログラミングを手伝います。これには、アイデアのブレーンストーミング、コードのデバッグ、ロボットのパフォーマンスのテストなども含まれています。また、簡単なAI アプリの作成や、ゲームをプログラミングなど、各々の目標を持っている学生にはコーディング技術を教えたり、ツールを提案したり、問題の解決法を指導します。学生たちの創造性と意志の強さは私にとっても刺激的です。
生活の相談:時には、学生との何気ない会話を楽しむ時もあります。相談相手としてアドバイスや話をします。学生が、試験のことでストレスを感じたり、ホームシックになったり、将来の計画に不安を感じたりする時があれば、そんな時は彼らの話に耳を傾け、励まします。また学校生活と私生活の両立や、友人関係、将来の目標に悩む学生がいれば具体的なアドバイスをしたり、彼らが自信を持てるように私自身の経験を基に伝えることもあります。

 ラーニングメンターたちは学生にとって、兄弟、姉妹のような存在といえるでしょう。一緒に遊び、勉強し、楽しい時間を過ごすことは単に学校の勉強だけでなく、お互いの関係を築くということです。学生にとっては先生に相談するよりも私たちラーニングメンターの方が気軽に質問しやすいと感じてくれることがあります。例えば、プログラミング、特にロボットやAIについてなどです。私は過程を一歩ずつ指導し、彼らの進歩を見ることができたときはとても嬉しく感じます。

 また、ハロウィンパーティーやクリスマスイベントのような、外国の文化を体験できるイベントもラーニングメンターが企画します。このようなイベントを通して学生同士やまた学校との絆がより強くなります。

 ラーニングメンターの日常は忙しく、しかし充実した日々でもあります。この仕事の一番の魅力は、学生たちが成長し、問題を解決し、自信を深めていく姿を間近で見れることです。私たちの仕事は単に勉強のサポートだけではなく、生活全般のサポートです。今日はそんな私たちの1日をお伝えしました!

アピラク・サンゲンチャイ


 Have you ever heard of a "learning mentor"? Many people may not know a lot about this job and I want to share what my day is like.

 My name is Apirak Sang-ngenchai, and I am a learning mentor. My work begins in the afternoon when I join the classes I am assigned to. I usually sit at the back of the classroom to listen to the lecture in order to understand the topics and context, which helps me better support the students later on. If students have questions, I provide explanations. Sometimes, I assist students who feel shy about speaking up in class.

 The evening learning session runs from 7:30 p.m. to 9:30 p.m. This is the heart of my job. Students come to me for help with their studies during these two hours.

Homework and Quizzes: During the evening session, many students bring their homework to ask for guidance. Some assignments are straightforward, like math problems or writing exercises, but others can be more complex, like science reports or project research.
●Projects and Activities: Not all students come for help with homework. Some need support for extracurricular activities or personal projects. For students interested in robotics, I help them design, build, and program robots for competitions like Robocon. This includes brainstorming ideas, debugging code, and testing the robot’s performance. Some students have their own goals, like creating a small AI application or programming a game. I guide them by teaching coding techniques, suggesting tools, and troubleshooting their problems. It’s inspiring to see their creativity and determination.
●Life Issues: Some students just want to talk. They share their worries or ask for life advice. Some students need someone to talk to. They might feel stressed about exams, homesick, or unsure about their future plans. I listen without judgment and offer encouragement. Other students ask for advice on balancing school and personal life, building friendships, or setting goals. I try to give them practical tips and share my own experiences to help them feel more confident.

 Learning mentors are like the students' older brother or sister. We play, study, and enjoy time together. It’s not just about schoolwork. It’s about building relationships. Students often feel more comfortable sharing their thoughts with me than with their teachers. For example, some students ask me for help with programming, especially for robots or AI. Then I guide them step by step through the process, and it makes me happy to see their progress.

 Besides helping students with their studies, learning mentors organize events like Halloween parties, Christmas celebrations, or cultural festivals. These events help students feel more connected to each other and the school.

 

 Being a learning mentor is busy, but it is also very rewarding. The best part of the job is watching students grow, solve problems, and become more confident. We are not just helping them with school; we are helping them with life. Now if you meet a learning mentor, you know what we do!

Apirak Sang-ngenchai

HOME学生生活ICTジャーナルイベント

HOMECampuslifeICT JournalSchool Event

PAGETOP