国際高専:国際高等専門学校

Hakusanroku Journal 白山麓ジャーナル:School Event

August 21, 2018

Twelve students may seem few, but when those students are not here on campus, it feels quite lonely. Our students are happily enjoying their summer vacations and working on their summer STEM projects. For the past few weeks, the Hakusanroku campus has been very quiet and desolate.

However, the campus is very lively this week! Thanks to the ICT Summer School, we have many students here from all around Japan. Many of the students were quite nervous when they first arrived for the program, but with the help of the ICT upperclassmen, they’re now enjoying their time here!

The ICT Summer School focuses on Engineering Design and the theme this year is to “Redesign the evening experience.” Students work through the engineering design process to find a problem in their everyday evening experience and then build a creative solution. The students have many great ideas and I love how the ideas they come up with are always outside of the teachers’ expectations. We are always being surprised by what they think of!

 

Today, the students took a field trip to the Chugu Nature Center. They took a short hike and then went down to the river to play. They got to experience Hakusanroku nature, from wild walnuts and beetles to frogs and tadpoles.

Although our time with these students is short, we treasure every moment with them and enjoy the chance to teach them about engineering design, teamwork, and innovation. It’s a joy to see
 the students getting excited and putting their all into creating something new.

Anne Isobel Tan

Learning Mentor

 

 

2018年8月21日

全校生徒12名は少なく聞こえるかもしれませんが、それでも学校にいないとさみしく感じるものです。現在、学生たちは夏休みを満喫しているか、サマーSTEMプロジェクトに励んでいます。ここ数週間、白山麓キャンパスはとても静かでした。

しかし、今週はとても賑やかです!ICTサマースクールのおかげでたくさんの学生が日本全国から来てくれました。最初は緊張していた参加者も、ICTの上級生のおかげでここでの時間を楽しんでいます。

ICTサマースクールはエンジニアリングデザインに焦点を当てています。今年のテーマは「夕方の過ごし方をリデザインしよう」でした。学生たちはエンジニアリングデザインを使って、自分たちの毎日の生活から課題を発見し、クリエイティブな解決法を探しました。素晴らしい解決案が多く、先生の想像を超えるようなアイデアがあるので面白いです。毎度学生たちには驚かされます!

本日は自然保護センター中宮展示館へ遠足に出かけました。少しハイキングをしたあと、近くの川で遊びました。くるみや昆虫、カエルやオタマジャクシを見つけて、白山麓の自然を体験しました。

短い間ですが、今回の学生たちとの一瞬一瞬を大切に、エンジニアリングデザイン、チームワーク、イノベーションについて教えるのを楽しみたいと思います。学生たちが刺激され、全力でものづくりに取り組んでいる姿を見るのはいつでも良いものです。

ラーニングメンター

アン・イソベル・タン

July 26, 2018 JOES Summer Workshop

From July 22 to 25, International College of Technology (ICT) hosted the JOES Summer Workshop at Hakusanroku campus. JOES (Japan Overseas Education Services) is an organization that facilitates education for Japanese students who have studied oversea. This year, their summer workshop was designed and carried out by ICT. Thirty-two students from fifth- to ninth-grade gathered at Hakusanroku campus for a four-day workshop to learn design thinking and enhance their English ability. There was also a Vietnamese program going on and the two groups sometimes joined for combined activities.

Picture taken at River at Chugu Exhibition Center
中宮展示館近くの川で撮った集合写真

The theme of the workshop (which was not disclosed to the students in advanced), was "How can children, the age of 7 -16, have a memorable Olympic and Paralympic experience?" Students' goal was to learn and use design thinking to create a presentation to promote a product or service that would help children from other countries enjoy the Tokyo 2020 Olympics and Paralympics.

Vice-President Mukai sensei greeting the students
あいさつをする向井副校長

Since the program was only four days long, ICT teachers asked the students to do some homework in advance. One was to bring a picture of a memorable experience and the other was to choose and do research on a sport played at the Olympics and Paralympics. The aim for this homework was to give students a starting point to define a "memorable" experience and to gain general knowledge about the Olympics and Paralympics.

Group photo of the teachers
今回のワークショップを担当した先生

DAY:1

The first day of the workshop was devoted mainly to sharing this information and getting to know each other. Students introduced themselves, their expectations for the workshop, their memorable picture, and the sport they researched. The two most recurring expectations were "improve my English" and "make new friends". This expectation and behavior of the students during the workshop showed that they understood the values of English and were keen to maintain and strengthen it. Next, the students were divided into teams of five to six. These were the teams they would work with for the rest of the workshop. To get to know each other Anne sensei designed a scavenger hunt. Each group was given hints that described places within the Hakusanroku campus. Participants had to search the campus to find the places and take a group photo. This activity gave them time to familiarize with their teammates and the campus.

Anne sensei explaining the scavenger hunt
スカベンジャーハントを説明するアン先生

DAY:2

On day two, the students began defining "memorable" experiences in detail and learning about design thinking. They interviewed other team's memorial experiences and categorized them into three groups: experience, relationship and location. Then, each team choose a category and began brainstorming and grouping the experiences in that category.

What is a "memorable" experience?
「思い出に残る記憶」の考察を行う生徒

In the afternoon, we took a trip to the Hakusan Wildlife Chugu Exhibition Center. This center is dedicated to the display of the nature of Mt. Hakusan. There, we watched a video about Mt. Hakusan's wildlife, viewed the exhibitions in the center, and played at a nearby river. Mr. Shinichi Hiramatsu, who conducted the experience, showed the students many insects and frogs that live in the area. The reactions of the students varied from screaming and hiding behind other students to eagerly asking to touch and hold them. At the river, many students used box goggles to look into the river to find some of the wildlife on display. Many of the students caught tadpoles, fish, crabs, and frogs. The river water was cool and refreshing.

Students using the box goggles
箱眼鏡を使う学生

 

After returning to ICT, students continued to brainstorm ideas for their project. They narrow them down to five, and finally to one. In the evening, there was another activity, a paper airplane design contest. Students were given paper and other items, and whoever made the paper airplane that flew the farthest won. This was another fun activity that students enjoyed.

Paper airplane contest
紙飛行機を飛ばす練習をする学生

DAY:3

The third day was devoted to actually creating the presentation posters. Each team designed and created a poster that introduced their product or service to make a memorable experience for children. Each team created two posters. The first posters consist of the team name, target persona (person who would enjoy the product), and explanation of their focus area; and the second poster showed the details of the product or service. Each team divided its members into researching, drawing, writing, coloring, and decorating their poster.

Each group created a persona who would enjoy their product
ペルソナは自分の企画を楽しんでくれる想像上の人物

After lunch, there was another activity. This time it was a cake design contest. Each team was given cake sponges, icing, and various decoration ingredients and competed on who could design the best cake. Afterwards, everyone voted on the cakes they liked and ate them. Everyone had a lot of delicious fun.

Tastes better when you made it yourself
自分で作るとよりおいしく感じますね

After the cake contest, students returned to finishing their posters. There were teams that created extra material with PowerPoint, 3D printers, laser cutters and movie editing. The students were hardworking and teachers actually had to encourage them to take brakes because they were working too long. Some teams stayed after dinner and asked if they could come early the following day to improve their posters. By this time, they had become close friends, and entertained each other by joking and chatting as they worked.

Look at the camera!
カメラ目線

DAY:4

The fourth and final day was presentation day. Many of the parents gathered to listen to the students' final results. Each team used the morning to prepare for their presentation. None of them seemed nervous, perhaps because they had confidence in what they had produced. You can view the presentations in the video below. They were well conducted, the ideas were impressive and each students spoke his or her part well. After the presentation there was a mini science fair, where visitors could walk around and ask questions. Later, everyone gathered in the cafeteria to have a final lunch together before departing from ICT.

Students explaining their project to the parents
保護者にプロジェクトを説明する学生

I asked several of the students if they were happy to go home, if they would miss their new friends, and if they would like to participate in the workshop again. Many answered that they were relieved to return home but would miss everyone. Some of them guaranteed they would come back next year.

Group photo before leaving
出発前の集合写真

I think the workshop was a success in gathering capable young minds to stimulate each other. Each participant was very capable at English and I understand why their parents would wish they would retain their ability. There are few places in Japan for these students to be pushed to improve their English. These individuals are scattered around Japan. They have a broad field of view and unique experience and knowledge. The workshop was conducted fully in English and the students used English to communicate. Their conversation often ranged from AI to politics and I could not help being impressed by their high intellectual. I believe the program was a great opportunity for these unique minds to gather and stimulate each other. I look forward to seeing them grow in the future.

Jonathan

帰国子女生が英語でワークショップ

7月22日から25日にかけて、国際高専(ICT)でJOESサマーワークショップが開催されました。JOES(海外子女教育振興財団)は、帰国子女の教育促進を行う団体で、今年の夏のワークショップはICTが計画・運営を行いました。小学5年生~中学3年生の生徒32名が白山麓キャンパスでデザインシンキングを学び英語力を高める4日間の合宿に参加しました。白山麓キャンパスではベトナムの中学生のためのプログラムが同時開催されており、ふたつのグループは時にグループ活動で交流しました。

ワークショップのテーマは「日本に訪れる子供たちが、どのように思い出に残るオリンピック・パラリンピック体験をすることができるか」で、これはワークショップ初日にはじめて開示されました。生徒の目標はデザインシンキングを使って2020年の東京オリンピック・パラリンピックで日本を訪れる子供がより記憶に残る体験をできるような商品やサービスを企画することでした。

ワークショップは4日間と短いので、ICTの先生は参加者にあらかじめ宿題を出しました。ひとつは思い出の写真を1枚持ってくること、もうひとつはオリンピック・パラリンピックの種目をひとつ選んでレポートを書くことでした。この宿題の狙いは後に行う「思い出に残る記憶」の考察活動と、東京オリンピック・パラリンピックの基本知識を身に付けてもらうための下準備でした。

初日

ワークショップの初日は主にこれらの情報共有と、互いに知り合うための内容でした。生徒たちは自己紹介と、ワークショップに期待すること、思い出の写真、そしてリサーチした種目をそれぞれ紹介しました。ワークショップに期待することでもっとも多かったのは「英語の上達」と「新しい友達を作る」ことでした。この発言とワークショップ中の生徒たちの様子を観察して、彼らが英語の重要性を理解していて、維持・強化を心がけていると感じました。次に参加者は5~6名のグループに分けられました。これが今回のワークショップで共に活動するチームとなります。アイスブレイク活動として、アン先生がスカベンジャーハントを企画しました。各チームは白山麓キャンパスのどこかの場所を示したヒントを解読して、その場所で集合写真を撮らなければなりません。この活動を通してチームメンバー同士の距離を縮め、キャンパスの中を探検してもらいました。

2日目:ブレインストーミング&自然体験

2日目は「思い出に残る記憶」の考察と、デザインシンキングの勉強をしました。他のチームメンバーの思い出に残った体験をインタビューで聞き出し、Experience(経験)、Relationship(人間関係)、Location(場所)の3つのカテゴリーに分類しました。その後、各チームはひとつのカテゴリーを選んで、そのカテゴリー内でさらに思い出体験を分類するブレインストーミングを行いました。

昼食後は、白山自然保護センターの中宮展示館へ出かけました。中宮展示館では白山の自然を体験することができます。生徒たちは白山の四季に関するビデオを視聴したあと、館内を見学し、最後は川遊びをしました。案内を務めた当館職員の平松新一さんは生徒たちに館内に展示しているたくさんの昆虫やカエルを手にとって見せてくれました。生徒たちのリアクションは悲鳴を上げながら友達の後ろに隠れるものから、積極的に触りにくるものまで様々でした。川遊びでは、箱眼鏡を使って実際に川底から生き物を探しました。その結果、オタマジャクシ、川魚、カニ、カエルなどを捕まえることに成功しました。川の水は冷たく、リフレッシュができました。

ICTへ戻ったあと、生徒たちは再びチームごとのプロジェクトに取り掛かりました。ブレインストーミングで抽出したアイデアを5つに絞り、最終的には1つに決めました。夕食後は紙飛行機デザインコンテントがありました。生徒たちに紙といくつかの文房具が支給され、もっとも遠くへ飛ぶ飛行機を作った人が優勝です。楽しい企画で、学生たちもはしゃいでいました。

3日目:プレゼン準備&ケーキデザインコンテスト

3日目は、実際にプレゼンテーション用のポスターを作る日でした。それぞれのチームが考案した子供に思い出に残る体験をしてもらうための商品やサービスを紹介するポスターをデザイン・制作しました。作るポスターは2つです。1枚はチーム名、対象ペルソナ(そのサービスを利用する仮想人物)、選んだカテゴリーの説明で、もう1枚は実際にその商品かサービスの詳細を載せました。各チームは分担して、リサーチしたり、絵を描いたり、文章を考えたり、色を塗ったり、飾りをつけたりしました。

昼食後は、ケーキデザインコンテストがありました。各グループにケーキのスポンジ、クリーム、そしてたくさんのお菓子などが与えられ、時間内にもっとも良いケーキをデザインしたチームが優勝します。作ったあとは投票で優勝チームが決められ、最後には実食タイムがありました。楽しくおいしい時間でした。

ケーキコンテストのあとはポスター制作に戻りました。いくつかのチームはパワーポイント、3Dプリンター、レーザーカッター、動画編集などを使ってプレゼンテーションの材料を増やしていました。とても熱心に活動するので、先生が休憩するよう促すことがありました。夕食後に残って作業をするチームや、翌日の早朝に作業できるか聞くチームもいました。この時すでにみんなとても仲が良くなっており、冗談を言ったり、談笑をしたりしながら作業をしていました。

最終日:プレゼンテーション

最終日の4日目は発表の日でした。多くの保護者が子供たちの成果を見るためにICTに集まりました。午前中は発表練習に当てられましたが、あまり緊張している様子はありませんでした。制作したものに自信があったのではないでしょうか。発表の様子は下のビデオで視聴することができます。発表、アイデア、各生徒たちの話方、全てにおいてよく出来ており、とても感心させられました。プレゼンテーションのあとはポスターセッションがあり、保護者が自由に歩き回って発表者に質問をしました。最後は全員カフェテリアで昼食を食べて、ICTを出発しました。

参加者たちに「帰られて嬉しいか」「新しい友達と別れるのがさみしいか」「またこのワークショップに参加したいと思うか」を聞いてみました。ほとんどの参加者が「家に帰れるのはほっとするが、さみしい」と答えました。中には絶対来年も参加すると約束してくれた人もいました。

今回のワークショップは優秀な若者が刺激し合えるとても良い企画だったと思います。参加者は全員英語が堪能で、両親がその維持を望む気持ちがよくわかります。これらの若者がその能力を伸ばすほどの試練の場は日本では限られています。しかも、参加者は日本各地に散らばっています。彼らは広い視野と類い稀な経験と知識を持っています。ワークショップは完全に英語で行われましたが、その会話の話題はAIや政治など、教養の高さを感じずにはいられない内容がたくさんありました。これらの優秀な若者が集まって互いに刺激し合うとても良い機会になったと思いました。今後の彼らの成長が楽しみです。

ジョナサン

 

July 17, 2018 Visitors from USA and Malaysia

We had two groups of visitors on July 6. One was a group of KIT-Summer Program in Japanese (SPJ) students from Rose-Hulman Institute of Technology and Rochester Institute of Technology, USA, and the other was a group of students from Malaysia-Japan International Institute of Technology (MJIIT). Eleven SPJ students and thirteen MJIIT students visited Hakusanroku campus as a part of their field trip learning about Hakusan city's "Smart Satoyama City" project. ICT teachers prepared a workshop and twelve of our students joined in the intercultural activities.

Eleven SPJ students and thirteen MJIIT students
SPJの学生11名とMJIITの学生13名

International visitor have become common at Hakusanroku lately. However, this group was truly divers in that the all three groups spoke different main languages, Japanese, English, and Malay. The language that they are currently learning is also differed. Teachers designing the activities took this into account. In the first activity, students broke up into groups of six (two of each group) and played the "broken telephone game". In this game, students choose a sentence other than their main language and take turns whispering it to each other in a straight line. If the last student can recite the sentence correctly, it is a success and the group rotates. This was a fun icebreaking game that articulated the diversity of the group.

Students playing "broken telephone game"
伝言ゲームを行う学生

In the second activity, students were divided into groups of three (one of each group), and took turns explaining their country. The catch was that they had to use the language that they were studying. Also, the listener was responsible for correcting the speakers mistakes. This was an excellent activity because participants could learn about other cultures while improving their own skill. Students teaching other students is a perfect example of active learning. Teaching other students creates a deep understanding for language in general (even if it is your main language), which is surprisingly important when learning another language.

Explaining my culture in a another language is difficult
違う言葉で自分の国を紹介するのは難しい

The third activity involved a ball of newspaper. Students were encouraged to communicate in the language they were learning and take turns passing the ball. The student catching the ball had to correct the mistakes and return the ball until the sentence was perfect. This was similar to the previous activity but there were no restrictions on topic.

Students taking turns passing a newspaper ball
新聞紙のボールを回す学生たち

The final stage was simple free conversation. Nearby groups were merged together and could talk about whatever they liked with no restrictions. The whole flow of the activities was a calculated guide to this stage and worked perfectly. I saw students lively talking about their hobbies, sports, animation, video games, and generally anything. It was a very relaxed environment with young adults from all over the world just chatting together. There was nothing necessary for the teachers to do and they simply walked around sometimes joining a conversation.

Students enjoying free conversation
フリートークを楽しむ学生

After the activity, the SPJ and MJIIT students returned to KIT by bus after doing a little shopping at the Michi no eki across the street. I believe the program was a success. In a few quick hours, students experienced intercultural interaction, improved their language skills and had a lot of fun. I am especially happy that there was time for students to speak freely with each other. I felt this was lacking in previous visits. Thanks for coming!

Jonathan

 7月6日、白山麓キャンパスを2つの団体が訪れました。ひとつはアメリカのローズ・ハルマン工科大学とロチェスター工科大学の学生から形成される金沢工業大学のサマープログラム(SPJ)で、もうひとつはマレーシア日本国際工科院(MJIIT)の学生でした。SPJの学生11名と、MJIITの学生13名は産官学民連携で実践している「スマート里山都市」の見学の一環として、白山麓キャンパスへ来校しました。ICTの先生が交流アクティビティを準備し、本校の学生12名も国際交流のために参加しました。

 白山麓キャンパスへの外国からの訪問者は最近では珍しくないですが、今回のグループは本当に多様でした。母語が日本語、英語、マレー語と多彩で、勉強している言語も様々です。アクティビティはこれを考慮して計画されました。最初の活動では、学生は6人のグループに分けられ(各グループから2名)、用意した文章を選択する伝言ゲームを行いました。ただし、最初に伝える学生は自分の母語とは違う言葉の文章を選ばなければなりません。学生にグループの多様性を実感させる楽しいアイスブレイクでした。

 2つ目の活動では、学生が3人のグループ(各グループから1名ずつ)に分かれ、自分の出身国を紹介しました。ただし、自分が学んでいる言語を使わなければなりません。さらに、聞いている学生は教える側になって間違いを正す役割を担います。様々な文化について知りつつ、自分のスキルを磨く良い活動だったと感じました。学生が学生を教える姿はまさにアクティブラーニングそのもので、自分の母語だとしても他人に教えることで言語全般への深い理解力を得ることができます。新しい言葉を覚える上でも、これが驚くほど重要なのです。

 3つ目の活動は丸めた新聞紙のボールを使用しました。学生は自分が学んでいる言語を使って会話をしながらボールを順番に回します。ボールを受け取る学生は間違いを指摘してボールを返して、上手く言えたら次の学生に番が回ります。先の活動と似ていますが、今回は会話のテーマが自由になっています。

 最後の活動はフリートークでした。近くのグループをそれぞれまとめ、制限なく会話をしました。これまでの活動はこの段階のために計算された流れだったのです。趣味やスポーツなど、様々な話題で会話を楽しみました。とても良い雰囲気の中、様々な文化の若者がただお話をしているリラックスした時間が流れました。もはや先生方は指導する必要がなく、歩き回って会話に参加していました。

 SPJとMJIITの学生は道の駅でショッピングを楽しんであと、バスでKITへ戻りました。プログラムは成功だったと思います。数時間の間に多文化交流を体験し、言語スキルを高め、楽しい時間を過ごしました。以前のプログラムで増やしたいと思っていたフリートークの時間があったことが個人的にすごく嬉しかったです。来てくれてありがとうございました!

ジョナサン

July 5, 2018 Visitors from Missouri, USA

On Thursday, we had a group of visitors from the city of Columbia, Missouri USA. Hakusan and Columbia are sister cities and this group visited our Hakusanroku campus as part of their trip to Japan. The group consisted of three high school students studying Japanese and their teacher.
They ate lunch with our ICT students, viewed the Engineering Design class, and took a tour of the Hakusanroku campus. I think the first-year students have become quite comfortable interacting with visitors since they get so much practice. They have overcome the shyness; and take the opportunity to enjoy and improve their communication skills.
Currently in Engineering Design, ICT students are creating prototypes in groups. The visitors were not engineers, so the students had to explain their projects in an understandable way. It was a good exercise to practice word selection in English.
After viewing the Hakusanroku campus, the Columbia students departed to visit the Hakusan Hime Shrine and meet with their homestay families. We thank them for visiting us and wish they enjoy their experience in Japan.

Jonathan

 木曜日、アメリカミズーリ州コロンビア市からの訪問者が来ました。コロンビア市は白山市と姉妹都市で、日本旅行の一環として、日本語を勉強している高校生3名と先生1名が白山麓キャンパスを訪れてくれました。
 コロンビア市の学生は、ICTの学生と昼食を取ったあと、エンジニアリングデザインの授業を見学し、白山麓キャンパスのツアーに参加しました。ICTの1年生は学校を訪れる人との交流にとても慣れてきているように思います。人見知りをすることが少なくなり、コミュニケーションを楽しむことが上手になってきています。
 現在、エンジニアリングデザインでは学生がグループに分かれ、プロジェクトのプロトタイプを製作しています。コロンビア市の学生は工学を勉強していないので、ICTの学生は自分のプロジェクトを説明する際にわかりやすい言葉を選ぶ必要がありました。英語力向上のために非常に役に立ったと思います。
 白山麓キャンパスを視察したあと、コロンビア市の学生は白山比咩神社に向けて出発しました。その後、ホームステイする家族に会うそうです。旅路の無事を祈りつつ、また会える日を楽しみにしております。ありがとうございました。

ジョナサン

June 27, 2018 Visitors from Hong Kong.

On Tuesday, we had some guests from Hong Kong. 30 students from HKCWC Fung Yiu King Memorial Secondary School visited ICT Hakusanroku Campus as a part of their school trip. Students of both schools broke up into fourteen teams to play the SDGs card game.

The SDGs (sustainable development goals) are a set of seventeen goals agreed upon by all 193 nations of the UN to make a better and sustainable world by 2030. They include goals not only focused on developing countries such as “no poverty” and “zero hunger”, but also goals targeting social needs in developed countries and the environment. The SDGs card game is designed to give the players the experience of developing the world.

In the SDGs card game, each group is given a primary goal, specific smaller goals, and money and time cards. Primary goals are general goals such as “make a lot of money” or “live a leisure life.” Specific goals are goals such as “build a highway” or “set a limit to fish taken each year.” They require money and time to complete and reward a different amount of money and time. When completed, each goal effects the world parameter, which is shown on the whiteboard in ratings of environment, society and industry. The goal of the game is for each group to complete goals and negotiate with other groups to trade cards to fulfil their primary goal and develop the world.

Most groups had two Hong Kong students and one ICT student, and were very shy at first. English was not their primary language and they had only just met each other five minutes ago. However, this ceased to be a concern as soon as the game began. There were students discussing their next move, rushing to complete their goal and receive the rewards, and negotiating vigorously. When the dust settled at half time and everyone looked at the world parameter, our jaws dropped. The world that had started at an even four points each for environment, society and industry, was now one point each for environment and society, and eighteen points for industry. We had reproduced the Industrial Revolution!

The instructor explained that the world we had created probably had horrible child labor and species going extinct every year. Each group had taken the most profitable actions and this world was the result. The second half was our test if we could bring the world back. The results are as you can see in the picture. Although we could not reach even, the environment and society improved compared to the first half. During reflection, several students said that they tried to improve the society and environment, but could not always find the sufficient money, time, or goals. Other students complained that the objective of the game was difficult to understand. I think this is interestingly similar to the world we live in today.

I asked the instructor about the results later and she explained that this is how the game commonly plays out. I was surprised how well it replicated the real world, especially for an educational game. There were groups with skillful players who fulfilled their goals in no time while other group struggled to negotiate and were casted aside. It seemed like a miniature version of the real world like the book “If the world were a village of 100 people.” The moment at halftime of “oh my god” was my favorite and I hope it remains in the students memory that provokes them to become conscious and take action to create a better world.

Jonathan

香港からの訪問者とSDGsカードゲーム

火曜日、香港からの来訪者がいらっしゃいました。香港中国婦女会馮尭敬紀念中学から30名の学生が修学旅行の一環として国際高等専門学校白山麓キャンパスを訪れたのです。両校の学生は14のグループを作ってSDGsカードゲームを遊びました。

SDGs(持続可能な開発目標)は国連193か国が合意した2030年までにより良い持続可能な世界を作るための17の目標です。「貧困をなくそう」「飢餓をゼロに」など、途上国に焦点を当てたものだけではなく、先進国を対象にした社会的な目標や、環境のための目標も含まれています。SDGsカードゲームはこの開発目標を通して、世界を開発する体験をするゲームです。

SDGsカードゲームでは、各グループに大きな目標カード、具体的な小さい目標カード、そしてお金と時間のカードが配られます。大きな目標は「お金をたくさん稼ぐ」「余暇の多い人生を送る」などで、具体的な目標カードは「高速道路を建設する」「毎年の漁獲量を制限する」などです。これらを達成するために各グループはお金と時間のカードを消費し、達成すると報酬として決まった量のお金と時間が獲得できます。各グループの行動に応じて環境、社会、産業の3つで測定されたホワイトボードの世界のパラメーターが変化します。各グループは、自分の大きな目標を目指して、小さな目標を達成したり、他のグループと交渉してカードを交換したりして世界を開発していきます。

ほとんどのグループは香港の学生2人、ICTの学生が1人で構成され、最初はみんなとても緊張していました。英語が得意な子ばかりではありませんし、なにより出会って5分も経っていません。しかし、心配とは裏腹にゲームが開始するとその距離は一気に縮まりました。グループ内で次の行動を相談する者、報酬を獲得するために目標の達成に走る者、熱心に交渉をする者、とても賑やかで混雑したセッションになりました。前半戦が終わり、皆がホワイトボードを確認した時、どよめきが起きました。環境、社会、産業、各4ポイントでスタートした世界は、現在では環境と社会が1ポイントに減少し、産業がなんと18ポイントまで伸びていました。まるで産業革命を再現したかのような結果です!

中間発表を行った講師が、この世界ではきっと児童労働がまん延し、毎年絶滅する生物がいるだろうと説明をしました。各グループがもっとも利益のある行動をとり続けた結果がこれだったのです。そんな世界から軌道修正できるか、後半戦が正念場でした。結果は写真の通りです。均等な状態には戻せませんでしたが、前半に比べて環境と社会が改善しました。振り返りの時間に何人かの学生が感想を述べました。「後半で社会や環境を改善しようとしたけど、常にお金や時間や目標が手に入るとは限らなかった」「最初はゲームの目的がよくわからなかった」などの意見がありました。我々の生きる世界に妙に重なる興味深い意見だと思いました。

講師によると、この結果は普通で、そうなるようにデザインされているそうです。しかし、現実世界を非常によく再現していることに驚きました。交渉が上手な学生はあっという間に目標を達成し、苦手な学生は苦戦していました。まるで絵本「世界がもし100人の村だったら」を再現しているようでした。ハーフタイムでの衝撃が学生たちの記憶に刻まれ、世界情勢への意識を高め、よりよい世界を目指すきっかけになることを期待しています。

ジョナサン

June 10, 2018 Spring Open Campus

On Sunday, we held our spring open campus for junior high school students to come and visit ICT. This was our first open campus after completing the Hakusanroku campus. Twelve students and their family members came from in and out of Ishikawa prefecture to experience our curriculum. ICT is a unique school and the open campus helps participants to grasp a better picture of what it is like to study here. There was a brief explanation of the school, lunch, two introductory classes, and a school tour. Some ICT students joined the event and shared their own experience.

At lunch, visiting students and ICT students sat together at each table. I think this was a great idea. The junior high school students were able to hear firsthand what it is like to live and study at ICT in a casual setting. After all, they may live here one day. What is better than hearing from the current students themselves what it is like?

After lunch, there were introductory classes for Engineering Design and STEM (science, technology, engineering, mathematics) in English. The purpose of these classes is to give a taste of ICT’s unique curriculum of design thinking and STEM courses taught in English.

 In the Engineering Design class, visitors experienced the design thinking process for problem solving. At ICT, students learn how to find and solve real-life problems in society. In this case, the problem was an intruding wild boar. Each group brainstormed and tinkered with a program designed to simulate various countermeasures. Some of the ideas were creating a loud sound to scare the boar away, trapping and cooking it, luring it away with a female boar, and keeping a bear or tiger to fight it off. Wild boars are a real threat in Hakusanroku. I think engineering is much more interesting if it has a real impact on the world or helps others.


The second class was STEM in English. Here, visitors were given a brief history of π and learned two methods to calculate it using tools such as masking tape, scales, rulers, a vernier scale and two acryl plates; one square and one circle. First, students calculated π by measuring the length of the masking tape around the circle, and the diameter using the vernier scale. Next, they learned how to calculate π by comparing the weight of the two acryl plates and multiplying it by four. They even received a handout for a third method to try at home.

The class was conducted in English (with some Japanese support) and I saw many of the junior high school students listening carefully trying to understand the teacher’s instructions. Many ICT students have an average level of English on entry. However, their ears gradually adapt to the English curriculum. Also, ICT teachers are very creative and use active learning with many tools. I think this class was a good representation of that experience.

The event was a great success to the extent that my only regrets are that I wished we had more free time. I think both sides would have enjoyed more time to interact with each other. Maybe we can incorporate that into our open campuses in the future. Thank you all for coming. We hope to see you again soon.

Jonathan

 

2018年6月10日 春の学校見学会

 日曜日、国際高等専門学校(以下ICT)に中学生を招く春の学校見学会を開催しました。白山麓キャンパス開設以来、最初の中学生対象の学校見学会となり、県内外から12人の中学生とその家族が参加しました。ICTのカリキュラムは独特なので、中学生自身が体験し、この学校で勉強するイメージを持ってもらうことが狙いです。学校の簡単な説明から始まり、昼食、2つの体験授業、そして校内ツアーを行いました。さらに、ICTの学生が数人参加し、自分の体験を語りました。

 昼食では、訪れた中学生とICTの学生が各テーブルに混ざって食事をしました。リラックスした状況の中、現高専生からその生活について話を聞くことができるので、良い配慮だと感じました。入学するかもしれないのは彼らなので、直接話を聞くのが一番だと思います。
食事のあとは、エンジニアリングデザインとEnglish・STEM(科学・技術・工学・数学)の体験授業がありました。これらの授業の目的は、ICTの特徴であるデザインシンキングと、英語で行われているSTEM教育の模擬体験です。

 エンジニアリングデザインの授業では、課題解決のためのデザインシンキングを体験しました。ICTでは、学生は実社会にある課題解決に挑戦します。今回の課題はキャンパスへ侵入するイノシシです。各グループはアイデアを出し合ったあと、先生が用意したプログラムでそれぞれの対策をシミュレーションしました。大きな音を鳴らして驚かす、罠にかけて食べる、雌のイノシシで誘導する、熊や虎を飼って追い払うなど、様々なアイデアが出ました。イノシシによる被害は白山麓エリアの実際にある獣害です。実際に社会の中にある課題解決のためのモノづくりの面白さを体験することができる面白い授業だったと思いました。

 2つ目の体験授業はEnglish・STEMでした。この授業ではπの簡単な歴史と、その算出方法を2つ学びました。使用した道具はマスキングテープ、測量機、定規、ノギス、そして円形と正方形の2つのアクリル板です。ひとつ目の方法は、円形のアクリル板に巻いたマスキングテープの長さを測り、ノギスで測った直径を使って算出する方法でした。もうひとつは測量機で2枚のアクリル板の重さを測り、その差し引いた値に4を掛けて計算する方法でした。授業の最後には、家で挑戦できる3つ目の方法のプリントも配られました。授業は主に英語で行われたにもかかわらず、中学生たちは熱心に先生の説明を理解しようと耳を傾けていました。ICTの入学生は、全員が英語が得意というわけではありません。しかし、英語で授業を受けることによって耳が慣れてくるのです。加えて、ICTの先生はさまざまな道具を使ったアクティブラーニングでクリエイティブな授業を行っています。今回の体験授業はそれを追体験できる良い例になったと思います。

 今回の見学会は大成功に終わりましたが、唯一の心残りは自由時間が足りなかったことです。自由に交流するための時間がもっとあれば良かったと思います。次回の見学会ではそういう時間が取れると良いですね。ありがとうございました。またお会いできる日を楽しみにしています。

 ジョナサン

May 25, 2018 BBQ Party

On Saturday, we had our first ICT barbeque party at SENA Cottage Village. I say “first” because everyone had so much fun that we decided it should be a biannual event, spring and autumn. Students, teachers, family members and friends gathered to chat, eat and have a good time. There was wild boar, local fish “Iwana” and yakisoba in addition to your usual meat and vegetable. It was raining lightly, but SENA has a large roofed area perfect for partying. I saw students and teachers mixed at different grills, talking and laughing. After lunch, some people played soccer. It was a friendly atmosphere with students and teachers interacting like a family. I had a lot more fun than I expected and am definitely looking forward to part two.

Jonathan May 19, 2018

土曜日、瀬女コテージ村で第一回バーベキュー大会を行いました。なぜ「第一回」と呼ぶかというと、あまりに楽しかったため、年に2回、春と秋の恒例にしようという声が多かったためです。学生、先生、そしてその家族や友人が集まっておいしい物を食べて楽しい時間を過ごしました。お馴染みの肉や野菜や焼きそばに加え、いのしし肉とイワナも登場しました。小雨が降っていましたが、瀬女にはバーベキューにぴったりの屋根付きのエリアがありました。私が到着すると大人と子供がグリルを囲んでとても楽しそうにしていました。食事のあとはサッカーを楽しむ人もいました。家族のようなフレンドリーな雰囲気で、想像以上に楽しかったです。次回が非常に楽しみになりました。

ジョナサン 2018年5月19日

May 12, 2018 Sports day

Today was ICT’s sports day. First-graders from the Hakusanroku campus and second-to-fifth-graders of the Kanazawa campus gathered to compete in a variety of games. At first, Hakusanroku students were nervous to interact with their seniors, but soon blended in and began to enjoy themselves. I was impressed at how many older students came to chat with our new students. It really helped break the ice.

Hakusanroku students participated in the tug of war, group jump rope, ball toss, and obstacle race. You can check them out in the video. There were all sorts of other games that I look forward to seeing students participate in next year. See you next time. 

Jonathan

 

2018512日 校内体育祭

本日は国際高専の体育祭でした。白山麓キャンパスの1年生と、金沢キャンパスの2~5年生が集まって様々な競技に参加しました。最初、1年生は先輩と交流することに緊張していましたが、すぐに打ち解けることができました。たくさんの先輩が様子を見にきて、話しかけてくれたおかげだと思います。とても面倒見が良くて驚きました。

1年生が参加した競技は、綱引き、大縄跳び、玉入れ、障害物競走です。その様子については、ぜひ動画をご覧ください。来年以降参加することになる多種多様な競技があったので、次回が楽しみです。それでは次回お会いしましょう!

ジョナサン

HOMECampus LifeHakusanroku JournalSchool Event

PAGETOP